Trích:
zaihanoi viết
Em vẫn có thắc mắc 1 điều sau Я должен уйти приготовить ужин và câu я должен уйти готовить ужин. Hai câu đó có gì khác nhau không ạ ?
|
Phân biệt chúng cũng như đã giải thích:
приготовить ужин (обед, завтрак) là làm bữa ăn nhẹ, không cầu kỳ, dựa trên những thứ gần như có sẵn.
готовить ужин (обед, завтрак) là nấu nướng cẩn thận, bữa ăn thịnh soạn, đầy đủ, có các món tráng miệng, thứ 1, thứ 2, nhồi bột làm bánh chẳng hạn...
Nếu nói "я должен уйти готовить ужин" mà chỉ đem lên 1-2 món xào, luộc thì khách đang chờ có thể bị "hố". Cho nên người ta thường dùng từ приготовить để phù hợp cho mọi hoàn cảnh.