Em cũng xin phép góp vài ý kiến vào cuộc thảo luận này (em nghĩ không hẳn là tranh luận, và chắc chắn không phải tranh cãi). Em lại nghĩ là hai khổ thơ cuối cùng vẫn là lời mà anh lính tâm tình với người yêu đấy ạ (thật ra chỉ gồm khổ thơ gần cuối, và hai câu đầu của khổ thơ cuối cùng). Nó chính là việc triển khai cái ý nhắn
Ты скажи — она свободна,
Я женился на другой.
Vì trong hai khổ thơ sau đó là các chi tiết của đám cưới mà.
Câu "Взял невесту тиху-скромну" theo em nếu hiểu nôm na chỉ đơn giản là - tôi đã cưới một cô gái lặng lẽ khiêm tốn thôi ạ.
Còn hai câu cuối cùng là tách khỏi mạch nhắn nhủ rồi, đây là lời nói trực tiếp cho con quạ.
|