Trích:
hadym viết
Em có góp ý nhỏ nhỏ dịch là đội cướp hay nhóm cướp không thuần Việt lắm. Nên chăng dịch là băng cướp sẽ sát nghĩa và chuẩn hơn?
|
Em chưa xem bộ phim này nên cũng không rõ nội dung như thế nào. Thấy các bác đang băn khoăn nên cũng đề xuất phương án
"toán cướp" để sự lựa chọn thêm phong phú.