Hôm nay tự dưng Google được bài hát này, mình chỉ sửa lỗi chính tả.
Nguồn:
http://ttvnol.com/80f/p-15614817
"Mao Trạch Đông tắm sông"
Hát theo giai điệu bài "Cây thanh lương trà Ural"
Dòng Trường Giang trào dâng
Cuồn cuộn trôi về phía chân trời
Một đốm sáng loè lên
Người trên xe bước xuống tươi cười
Nước trắng xoá hai bên mông
Người vươn vai đưa mắt nhìn bốn phía
Kìa đoàn cò bay trong nắng
Nếu so "da" người trắng hơn cò
Người rất ít khi tắm sông
Vậy mà Người bơi vẫn nhanh hơn tàu
Tàu từ từ tăng hết số
Lúc ló ra Người vẫn bơi đầu.
Người vẫy vẫy hai cánh tay
Đoàn Hồng vệ xúm xít vây quanh Người
Rồi từ từ buông khăn tắm
Trắng phau phau trừ mỗi ... con tàu
Phải công nhận là rất buồn cười, có phần đầy đủ hơn lời mà bác nqbinhdi đã giới thiệu trong chủ đề này

. Cá nhân câu cuối thì mình vẫn thích phương án
"Trắng phau phau lộ rõ nốt ruồi"
hơn, nhưng tôn trọng nguồn
Nhân tiện đưa lại link bài truyền thống cho các bác dễ hình dung