View Single Post
  #94  
Cũ 16-05-2008, 19:04
Nina Nina is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: TPHCM
Bài viết: 6,416
Cảm ơn: 5,003
Được cảm ơn 8,268 lần trong 3,723 bài đăng
Default

Trích:
Пора, мой друг, пора

Пора, мой друг, пора!
Покоя сердца просит -
Các bác làm em ngẩn cả người vì cái câu sau chả hiểu chủ ngữ là gì . Tuy nhiên trước khi ... bày tỏ tình cảm thì em kịp nhớ đến Google . Và kết quả của Google là Pushkin rất tôn trọng ngữ pháp tiếng Nga, bài thơ này của ông là

Пора, мой друг, пора! покоя сердце просит —
Летят за днями дни, и каждый час уносит
Частичку бытия, а мы с тобой вдвоем
Предполагаем жить, и глядь — как раз умрем.
На свете счастья нет, но есть покой и воля.
Давно завидная мечтается мне доля —
Давно, усталый раб, замыслил я побег
В обитель дальную трудов и чистых нег.
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 5 thành viên gửi lời cảm ơn Nina cho bài viết trên:
@@@ (16-05-2008), butgai (16-05-2008), Geobic (17-05-2008), hungmgmi (16-05-2008), USY (18-05-2008)