Trích:
Xuan Dong viết
Các bác dịch hộ câu thành ngữ này “у каждого цветка свой запах”. Chân thành cám ơn các bác.
|
Nhà iem xin phép thử:
Rau nào sâu nấy.
Và nếu theo vần điệu này thì có lẽ lời dịch của thành ngữ đó cũng có thể phiên sang là:
Hoa nào hương nấy!
bác Xuan Dong nhỉ ?!