Phương án "chú Cuội" hoàn toàn không phù hợp. Đúng là câu chuyện này liên quan đến chuyện ra đời của Chúa Giê-su, chuyện người DT nói chung, đất nước Israel. Bản thân Chúa còn được gọi là "Плотник из Назарета" hoặc "сын плотника".
Tham khảo từ "thợ mộc":
ПЛОТНИК
Плотник (Мат.13:55 , Мар.6:3 ) - ремесленник, занимающийся изделиями из дерева. По древнему Христианскому преданию, ·св. Иосиф, которому была обручена ·пресв. Дева Мария, занимался ремеслом плотника. По свидетельству Юстина, он делал плуги и ярма, Господь Иисус Христос сам следовал примеру Своего названного отца. "Не плотников ли Он сын? говорили Иудеи в синагоге об Иисусе (Мат.13:55 ), или: "Не плотник ли Он? (Мар.6:3 ). Да, Сын Божий, нисколько не гнушаясь, зарабатывал Свой хлеб в поте лица, как и все земнородные подвергшиеся проклятию Божию за грех прародителей, и таким образом Он освятил Своим примером всякий честный труд, составляющий удел всего человеческого рода.
Thêm nữa là cũng không thể gán tính cách "Cuội" vào cho người DT được.
Theo tôi có thể xem phương án: Do Thái là "cụ trong dân/rân".
Có thể nói "Еврей - плотник" về độ "hài" tương đương phương án "Мужик - Thợ đóng gạch".