Ðề tài: Hỏi-đáp
View Single Post
  #1352  
Cũ 31-12-2012, 19:25
nguyentiendungrus_83's Avatar
nguyentiendungrus_83 nguyentiendungrus_83 is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Apr 2009
Đến từ: Vũng tàu
Bài viết: 827
Cảm ơn: 421
Được cảm ơn 747 lần trong 386 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Yahoo tới nguyentiendungrus_83
Default

Trích:
masha90 viết Xem bài viết
Chào anh dungrus, lâu lắm mới thấy anh quay lại diễn đàn. Em thì lại nhất trí với chị Nina rằng "sự khác biệt đôi khi rất mong manh" chứ không hẳn "phân biệt rất rõ ràng" như anh nói đâu. Thường thì "из-за" dùng trong những trường hợp có nguyên nhân xấu (hơi xấu, hơi hơi xấu), nhưng đúng là...rất mong manh. Cụm từ "pаботать из-за куска хлеба" thì em đã hơn 1 lần được nghe người Nga nói rồi - đó là trong trường hợp ý người ta muốn nói "không đáng làm một việc vất vả nào đó за một khoản thù lao rẻ mạt".
Cảm ơn bạn đã quan tâm! Mình bận công việc quá nên ít khi vào diễn đàn! Tôi thì tôi cũng đồng ý là ranh giới giữa tốt và xấu nó rất mong manh! Đôi khi người ta làm một việc tưởng như là xấu, nhưng lại có chủ ý để đem lại một kết quả tốt đẹp . Còn riêng cái "за" và vì "из-за" như bạn đưa ra ví dụ thì rõ ràng là mang hàm ý khác (mà nguyên nhân gây ra rõ ràng là đem lại một kết quả tiêu cực) chứ không phải là làm việc để kiếm sống, hay làm việc vì miếng cơm manh áo như người Việt vẫn nói. Nếu nói với ý đó thì phải dùng "за".
__________________
жизнь прожить - не поле пройти!!!!
Trả lời kèm theo trích dẫn