Trích:
Vị Hoàng viết
Bác masha thông cảm cho cách nói ngoa ngôn của em thép VN bở như khoai lang. Gì chứ chồn, ủ, tôi, ram, pha thép thế nào cụ nhà em tinh thông lắm.Cụ nhà em là một trong những sinh viên suất xắc có vinh dự học nền giáo dục lỗi thời và giáo điều của nước Nga thân yêu.
Những cụ theo giáo dục Pháp sau này chống Pháp rất hăng. Nói là bú sữa Pháp cũng không quá. Đầu tháng đứng nghiêm chào cờ tam tài.
|
Lúc mới vào nghề, nhìn thấy trong tài liệu ghi loại thép CT3 thì chỉ biết là thép của LX. Mãi sau này mới tình cờ hiểu rằng mấy Cụ sinh viên xuất sắc có vinh dự đi học LX về viết sách tài liệu bằng tiếng VN thì đáng nhẽ phải phiên âm từ chữ Ст(аль) thành St(eel) (đọc là Es-Tê) thì lại viết luôn là CT (rồi đọc là Xê Tê), hậu sinh cứ thế mà bị "nô dịch" về văn hóa. Mà đúng là thép CT thì bở thật vì nó chỉ hơn gang một tí, không thể chồn, ủ, tôi, ram hay pha được. Nhiều anh GĐ, Quản đốc bị dính chỗ này.