Trích:
Мужик viết
Мне кажется, что время и расстояние (дистанция) по-настоящему являются страшным врагом для каждого из нас.
Bác đã thấy "tâm trạng" chưa? Nhưng nhớ là câu này chỉ có người "iu" hiểu thôi đấy nhé! Chứ còn đại chúng thì phải dùng phương án của bác Nina.
|
Mình cũng có suy nghĩ gần như suy nghĩ của Bác, chỉ là hơi băn khoăn chỗ Расстояние nó dịch ra đúng là 'khoảng cách',nhưng mình thấy hình như nó chỉ hay dùng theo đúng nghĩa 'khoảng cách' của nó trong tính toán, đo lường. Còn 'khoảng cách' của mình ở đây là sự 'xa cách, chia lìa'. Nên mình cũng không chắc có dùng Расстояние được không. Ở đấy có lẽ cũng có thể dùng 'разлука, отдаление'/