View Single Post
  #595  
Cũ 17-11-2012, 19:55
Dmitri Tran's Avatar
Dmitri Tran Dmitri Tran is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Dec 2010
Đến từ: Kisinhov-tp HCM
Bài viết: 1,335
Cảm ơn: 2,904
Được cảm ơn 2,884 lần trong 964 bài đăng
Default

Gửi mọi người nghỉ cuối tuần cùng Clip "Mặt trời bé con"


Mặt Trời Bé Con
Tác giả: Trần Tiến
Trình bày: Phi Nhung


Ngoài kia có cô bé nhìn qua khe nghe tiếng đàn của tôi.
Ngoài kia có chú bé trèo cành me mắt xoe tròn lắng nghe.
Đàn tôi hát câu gì mà sao cô bé cười ngộ ghê.
Đàn tôi hát câu gì mà sao chú bé ngồi mơ màng.
Hạnh phúc quá đơn sơ, đời tôi đâu có ngờ,
Từng đêm cô bé chờ như chờ từng giấc mơ.

Ngày xưa cũng như bé tuổi còn thơ tôi vẫn thường trộm nghe.
Nhà bên có anh lính rời xa quê hay chơi đàn rất khuya.
Đàn anh đã cho tôi trời xanh như ước mơ tuổi thơ.
Đàn anh đã cho tôi dòng sông mang cánh buồm khát vọng.
Tuổi thơ đã đi qua, giờ đây hát bên em.
Từng đêm đứng quanh tôi những mặt trời bé con.

Đàn anh đã cho tôi trời xanh như ước mơ tuổi thơ.
Đàn anh đã cho tôi dòng sông mang cánh buồm khát vọng.
Tuổi thơ đã đi qua, giờ đây hát bên em,
Từng đêm đứng quanh tôi những mặt trời bé con.

Trời mưa quá em ơi, bài ca ướt mất rồi, còn đâu...
Trời mưa đến bao lâu, mà sao em vẫn chờ vẫn đợi...
Hạnh phúc quá đơn sơ, đời tôi đâu có ngờ,
Từng đêm em vẫn chờ, vẫn chờ đợi dưới mưa...

Солнышко
Музыка и слова: Чан Тиен
Перевел текст: Дмитрий Чан.


Глядя через щель, девчонка подслушивает мою песню.
С открытыми глазами мальчишка слушает, держась за ветку.
Что спела моя гитара, девчонка так смешно засмеялась?
Что спела моя гитара, его взгляд стал таким мечтательным?
Мне неожиданно, такое скромное счастье
Ты, маленькая моя, ждешь каждую ночь во сне!

Как и девчонка, я часто подслушал в детстве.
Звуки гитары молодого солдата в соседнем доме.
Его песни показали мне синеву неба как в детской мечте.
Его звуки привезли парус мечты в реке ко мне.
Детство прошло, а теперь свою мелодию пою вам,
Каждую ночь, окружающим меня милым солнышкам!.

Дождь сильный настал, и начал замочить мои песни…
Зачем ты еще ждешь, когда прекратятся дожди?
Мне неожиданно, такое маленькое счастье
Ты, моё солнышко, ждёшь в дождевой мгле…


P.S. Clip làm theo sáng kiến các cháu gia đình Việt-Nga muốn khoe với bạn bè người Nga những nét đẹp của văn hóa Việt Nam. Đồng thời, ai đó thích bài hát, dù không biết tiếng Việt, có thể dựa trên bản dịch để làm lời Nga hoàn chỉnh.
Tải ở đây chắc đẹp hơn: http://www.dailymotion.com/video/xv5...c#.UKcjIkaT5UY
__________________
Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.
Cả thế gian trong tay ta!
Весь мир в наших руках !
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 3 thành viên gửi lời cảm ơn Dmitri Tran cho bài viết trên:
Мужик (19-11-2012), ngocbaoruss (17-11-2012), Thao vietnam (17-11-2012)