Ðề tài: Thơ của Ivan Bunin
View Single Post
  #17  
Cũ 29-11-2007, 10:08
tykva tykva is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 822
Cảm ơn: 309
Được cảm ơn 998 lần trong 443 bài đăng
Default

Bài thơ này của Bunin làm tớ nhớ đến truyện ngắn "Hơi thở nhẹ"...

Trích:
Bunin viết
Свет незакатный

Там, в полях, на погосте,
В роще старых берез,
Не могилы, не кости –
Царство радостных грез.

Летний ветер мотает
Зелень длинных ветвей –
И ко мне долетает
Свет улыбки твоей.

Не плита, не распатье
Предо мной до сих пор
Институтское платье
И сияющий взор

Разве ты одинока
Разве ты не со мной
В нашем прошлом, далеком,
Где и я был иной?

В мире круга земного,
Настоящего дня,
Молодого, былого
Нет давно и меня!

Ánh sáng không tà

Đằng kia, nghĩa trang trên đồng vắng
Bên rừng với những gốc dương già
Không phải mộ chôn vùi xương trắng
Mà là miền mộng đẹp những ngày qua

Gió mát mùa hè lồng lộng đưa
Những cành dương dịu mềm xanh lá
Và đưa tới tôi – thân thương quá
Nụ cười em rạng rỡ sáng loà.

Đâu phải bia, không hề thánh giá
Dáng em trong trang phục sinh viên
Đến tận giờ trước mắt tôi còn thấy
Niềm vui lấp lánh mắt em hiền.


Lẽ nào em cô đơn nơi đó?
Em chưa từng bên tôi khi xưa
Trong những ngày êm đềm quá khứ
Khi tôi khác xa tôi-bây-giờ?

Trong thế giới trần gian ngày ấy
Lâu lắm rồi đã vắng bóng tôi
Tuổi trẻ và quá khứ vụt trôi
Cùng những ngày thật thà thơ dại.
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
BelayaZima (04-05-2009)