cam on Nina, tại cái trường này đổi tên mà tiếng Nga viết những cái yêu cầu này như thế nào, ví dụ registra office thì ở Nga nó gọi là gì, viết thế nào. Mà gọi điện thì họ có nói tiếng Anh không

form văn bản gì tiếng Nga thì người đó có thể ký tên được chứ bảo liên hẹ cũng chẳng biết liên hệ ai bây giờ. Trường này từ hối đó đến giờ còn đổi tên nữa. Bản sao bản gốc cũng không quan trọng, cái nào cũng được.
có ai có kinh nghiệm tiếng Nga thì tư vấn giùm, mình dùng translator nhưng nghĩ quan trọng là cái văn hóa ở đấy nó gọi cái tên gì nó mới nhanh.