Chắc các bác đều đã biết bài này, nhất là qua album giới thiệu của Bác ngocbaoruss:
Giấc Mơ Mùa Đông
Зимний Cон
Nhạc & Lời: A. Shevchenko
Музыка & Слова: А.Шевченко
Trình bày: Alsu
Исполнитель: Алсу
Звезды поднимаются выше,
Свет уже не сводит с ума,
Если ты меня не услышишь,
Значит, наступила зима.
Небо, загрустив, наклонилось,
В сумерки укутав дома,
Больше ничего не случилось,
Просто наступила зима.
В тот день, когда ты мне приснился,
Я все придумала сама,
На землю тихо опустилась зима, зима.
Я для тебя не погасила
Свет в одиноком окне,
Как жаль, что это все приснилось мне.
В сны мои луна окунулась,
Ветер превратила в туман,
Если я к тебе не вернулась,
Значит, наступила зима.
Может, помешали метели,
Может, предрассветный обман,
Помнишь, мы с тобою хотели,
Чтобы наступила зима.
В тот день, когда ты мне приснился,
Я все придумала сама,
На землю тихо опустилась зима, зима.
Я для тебя не погасила
Свет в одиноком окне,
Как жаль, что это все приснилось мне.
Голос тихий таинственный, где ты,
Милый, единственный сон мой.
Вьюгой белою снежною стану,
Самою нежною, сон мой.
В тот день, когда ты мне приснился,
Я все придумала сама,
На землю тихо опустилась зима, зима, зима.
Я для тебя не погасила
Свет в одиноком окне,
Как жаль, что это все приснилось мне.
Link:
http://www.youtube.com/watch?v=ySTPiERRpYc&feature=plcp
Xin giới thiệu thêm bài hát này do một ca sỹ Việt Nam xinh đẹp trình bày:
Звезды поднимаются выше,
Свет уже не сводит с ума,
Если ты меня не услышишь,
Значит, наступила зима.
Небо, загрустив, наклонилось,
В сумерки укутав дома,
Больше ничего не случилось,
Просто наступила зима.
В тот день, когда ты мне приснился,
Я все придумала сама,
На землю тихо опустилась зима, зима.
Я для тебя не погасила
Свет в одиноком окне,
Как жаль, что это все приснилось мне.
Những vì sao như đang bước lên cao,
Ánh sáng ấy không làm em điên đảo.
Em thổn thức mà không nghe thấy,
Có nghĩa là đã đến một mùa đông.
Bầu trời kia cúi đầu buồn ủ rũ,
Buổi hoàng hôn che phủ kín sương mù.
Và nếu anh không về bên em nữa,
Em chỉ còn giá lạnh với mùa đông.
В тот день, когда ты мне приснился,
Я все придумала сама,
На землю тихо опустилась зима, зима.
Я для тебя не погасила
Свет в одиноком окне,
Как жаль, что это все приснилось мне.
Голос тихий таинственный, где ты,
Милый, единственный сон мой.
Вьюгой белою снежною стану,
Самою нежною, сон мой.
В тот день, когда ты мне приснился,
Я все придумала сама,
На землю тихо опустилась зима, зима, зима.
Я для тебя не погасила
Свет в одиноком окне,
Как жаль, что это все приснилось мне.
Giọng nói ai xa vời như bí ẩn,
Anh yêu giờ đâu bặt chốn trời xa.
Em trắng xóa hóa thành cơn bão tuyết,
Đến bên anh trong giấc ngủ dịu dàng.
Bản tiếng Nga & tiếng Việt do Hiền Mai biểu diễn:
Link:
http://www.youtube.com/watch?v=7xpxw7S1J9M&feature=plcp
Xin cảm ơn các bác đã quan tâm.