Mấy cặp chữ "người" - "đời", "em" - "xen" nói chung cũng được chấp nhận là có vần (tương đối).
Nhưng cả bài "Đợi anh về" do Butgai dịch, Geo tìm không ra một cặp chữ nào vần được như thế, nên mới xin "lưu ý một chút".
Cũng có thể là do Geo có thói quen "mổ xẻ", và ngược lại rất thích được mổ xẻ. Vì mỗi lần có ai góp ý, Geo đều thấy được tặng một điều gì đó thật tốt đẹp.
Khi nhận xét về bài của USY dịch "Gửi Cornilov", Bútgai cũng có đề cập đến vấn đề vần điệu mà: "Thỉnh thoảng mới thấy có câu vần vần với nhau một tí, cũng chưa nắm bắt được bác sử dụng niêm luật nào".
__________________
Sông núi đẹp đâu cũng là Tổ Quốc
Thay đổi nội dung bởi: Geobic, 10-05-2008 thời gian gửi bài 17:56
|