Ðề tài: Konstantin Simonov
View Single Post
  #18  
Cũ 10-05-2008, 11:39
phuongnn's Avatar
phuongnn phuongnn is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 1,009
Cảm ơn: 1,606
Được cảm ơn 2,219 lần trong 564 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng MSN tới phuongnn Gửi tin nhắn bằng Yahoo tới phuongnn Gửi tin nhắn bằng Skype™ tới phuongnn
Default

Trích:
Geobic viết Xem bài viết
... chứng tỏ bản dịch Pháp văn cũng rất trung thành với bản gốc và chắc là rất đạt...
Bác ạ, em đã thử đọc nhiều bản Pháp văn văn học Nga (mà hồi trước năm 1954 Việt Nam ta toàn dịch văn học Nga thông qua bản tiếng Pháp đấy thôi!) thì cảm nhận của em là giống như được đọc chúng sau này được dịch sang tiếng Việt từ nguyên gốc tiếng Nga, thời kỳ sau năm 1954 đến khoảng trước những năm 1990. Còn khi em đọc bản dịch của vài tác phẩm được dịch sang tiếng Anh thì chào luôn, khó đọc lắm, thế mới lạ chứ!

Trong khi đó hôm vừa rồi em có mua mấy quyển của Dickens ở hiệu sách, đọc nguyên bản tiếng Anh, thấy dễ đọc. Cũng không hiểu việc dịch từ tiếng Nga sang tiếng Anh có vấn đề gì không biết, cứ đọc là tắc, đọc là tắc!

Trích:
butgai viết
chết đứng 1 mình là động từ
Em không nghĩ chết đứng một mình chỉ có thể là động từ đâu bác à. Nếu nói "Chết!" thì hoàn toàn có thể hiểu là động từ: "Sẽ chết!" "Chết đấy!" hoặc thậm chí "Đã chết!" nhưng cũng có thể hiểu được là trạng thái chết - "Chết thật!" (tính từ); đồng thời cũng có thể hiểu là chưa chắc đã là chết thật - xuất phát từ quan niệm cái chết của người phương Đông không phải là sự kết thúc nên câu "chết" đã thành câu cửa miệng, chỉ để chỉ một trạng thái không tốt nào đó mà thôi.

Gần đây còn thấy xuất hiện một số cách nói mới dạng thành ngữ "Vui (hay sướng) quên chết" thì hoàn toàn có thể hiểu chết ở đó là danh từ (cái chết, sự chết) hay động từ (to die).

Vụ "trông chết cười ngạo nghễ" của chúng ta ở đây đương nhiên là trông cái chết (đang đến với mình - tất nhiên - chứ không phải đến với người khác) mà cười ngạo nghễ. Còn hồi bé tí thì hiểu đúng như trên các bác đã viết: Trông kìa, cái chết đang cười ngạo nghễ!!! - Rùng rợn như phim kinh dị luôn.

Cá nhân em không khoái cái hình ảnh này lắm, đâm ra hồi đi học cứ dính vào đề văn nào có vụ "ngạo nghễ" này, y như rằng là bị "phệt" 5 điểm, như lớp em là dưới trung bình rồi. Cái này để WDM tham gia cùng bình luân thêm xem, nhỉ, WDM? WDM thử hỏi bạn H. "vượn" của ông xem tình hình vụ này thế nào nhé!
__________________
Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.
Blog của PhuongNN ở đây

The end is coming and coming fast (faster than we've thought)!

Thay đổi nội dung bởi: phuongnn, 10-05-2008 thời gian gửi bài 11:52
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 3 thành viên gửi lời cảm ơn phuongnn cho bài viết trên:
butgai (10-05-2008), Geobic (10-05-2008), hungmgmi (10-05-2008)