Ðề tài: Thơ của Ivan Bunin
View Single Post
  #2  
Cũ 29-11-2007, 09:50
tykva tykva is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 822
Cảm ơn: 309
Được cảm ơn 998 lần trong 443 bài đăng
Default

Hay quá Nina ơi... Nhưng mà bản dịch của Nina đâu rồi? Thôi thì tớ đã lỡ mở topic này ra xem, không cầm lòng được tớ hưởng ứng vậy, truờng phái 5' nhà ta bắt đầu làm việc với Bunin đê

Trích:
Иван Бунин viết

Уж подсыхает хмель на тыне
За хуторами, на бахчах,
В нежарких солнечных лучах
Краснеют бронзовые дыни.

Уж хлеб свезен, и вдалеке,
Над старою степною хатой,
Сверкает золотой заплатой
Крыло на сером ветряке
Bờ rào nhành hoa bia dần héo
Sau làng trên những thửa ruộng dưa
Phơi mình trong nắng nhạt chiều tà
Lốc nhốc dưa vỏ màu đồng ửng đỏ.

Lúa mì gặt rồi, và phía xa kia
Nhà cũ lẻ loi trên đồng vắng
Mảnh vá ánh vàng trên nền xám
Vui vui cánh quạt cối xay quay.
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
BelayaZima (04-05-2009)