Trích:
Cuong viết
|
He he,
Nhà cái bác Cường này sắp lại bị lão
Tổng Quoác toát cho một trận vì đưa link mà không chịu dịch dọt gì đây. Thôi thì
hổng có chó đành bắt mèo ăn chứ mần răng bây chừ. Vậy, xin thô dịch dư vầy 1 đoạn:
В преддверии саммита АТЭС первый вице-премьер РФ Игорь Шувалов заявил, что Россия успешно ведёт как политический, так и экономический диалог со странами АТЭС, в том числе с Вьетнамом: «Мы сейчас всё серьёзнее и ближе взаимодействуем с Вьетнамом. У нас очень тесные отношения, и мы уже близки к тому, чтобы начать серьёзно заниматься соглашением о зоне свободной торговли с Вьетнамом».
Trước thềm cuộc gặp thượng đỉnh APEC, phó thủ tướng thứ nhất LB Nga Igor Suvalov đã loan báo rằng Nga đang thực hiện thành công đối thoại cả chính trị lẫn kinh tế với các nước trong APEC, trong đó có Việt Nam: "Cả Nga và Việt Nam hiện đang là đối tác của nhau hoàn toàn gần gũi và nghiêm túc hơn. Chúng tôi đang có những quan hệ chặt chẽ và chúng tôi cùng đang tiến gần tới việc bắt đầu bàn thảo một cách nghiêm túc thỏa thuận về khu vực thương mại tự do.
Úi, dịch dư vầy đã tạm được chưa hở các thày?