Trích:
kuncon121186 viết
Con trai nước mặn (còn gọi là hàu) Akoya truyền thống có tên khoa học là Pinctada Fucata được người Nhật nuôi lấy ngọc đầu tiên. Hiện nay ngọc Akoya được nuôi ở Nha Trang, Phú Quốc. Kích thước ngọc trung bình 6 -7 mm, nhỏ nhất là 2 mm và lớn nhất là 9 mm. Màu ngọc thường là trắng, trắng hồng hoặc vàng nhạt. Trai sống ở vùng dưới triều, độ sâu khoảng 15 – 20 m, nơi có nồng độ muối từ 25 – 30 %. Mùa vụ sinh sản từ tháng 4 – 10.
Морские традиционные жемчужницы (другой название - устрицы) Akoya, которые имеют научное название как Pinctada Fucata начинаются принимать Японцами для сбора жемчуга. В настоящее время, жемчуг Akoya распространен в Нячанг, Фу куок. Средний размер жемчужина составляется 6-7 мм, а наименьший размер - 2 мм и крупнейщий составляется 9мм. Цвет жемчуга – белый, бело-розовый или бледно-золотой. Они живут при отливом, с глубиной 15-20м и с концентрацием соли 25-30%. Размноженное время состовляется с апреля по октябрь.
Em xin hoi la voi mau vang kim em dung tu "бледно-золотой" co duoc khong? vi em tra tu dien ma khong thay co mau nay nen em doan day chac la mau anh vang.
Con tu "duoi trieu" thi trong tu dien co tu "thuy trieu" la "прилив и отлив" vay thi em chi dung moi tu "отлив" duoc khong?
|
бледно-золотой = màu vàng nhợt. Còn “Vàng nhạt” là “Светло-желтый”. Cũng như “темно-“ là sẫm, đậm
Vùng dưới triều = внизу приливно-отливной зоны
Bạn xem các chổ khác nhau so với bài của bạn để rút kinh nghiệm:
Традиционные морские жемчужницы, другое название:- устрицы, Акойя (Akoya), научное название Pinctada Fucata, впервые выращивали японцы для сбора жемчуга. В настоящее время, жемчужницы Акойя выращиваются в Нячанге, Фукуоке. Средний размер жемчужины 6-7 мм, минимальный - 2 мм и максимальный - 9 мм. Обычно жемчуг имеет белый, розово-белый или светло-желтый цвет. Они обитают внизу приливно-отливной зоны, на глубине от 15 до 20 м с концентрацией соли 25-30%. Сезон размножения длится с апреля до октября.
@ các bác. Theo tôi:
желтоватый = có màu vàng (không hoàn toàn đồng nghĩa với "vàng nhạt")
золотистый = vàng ánh (óng ánh).
Vàng kim = желтый металлический; vàng kim óng ánh = золотисто-желтый металлический (Và hình như rất ít hay không nói "металло-жёлтый" thì phải?)
P.S. Một lời khuyên nhỏ: Học tiếng Nga trong năm đầu tiên không nên “sa” vào những bài dịch loại tương đối khó và có t/c đặc thù như thế này. Với lại, ham dịch nhiều trong khi kỹ năng nói để bật ra tiếng Nga chưa hình thành rõ nét sẽ có hại cho việc tư duy trực tiếp bằng ngoại ngữ không qua tiếng mẹ đẻ . Nếu sau này có đi chuyên sâu về tiếng Nga, nhưng tư duy trực tiếp này không có thì diễn đạt tiếng Nga vẫn lúng túng, khi giao tiếp hay nói ngập ngừng...