View Single Post
  #103  
Cũ 08-05-2008, 13:53
Cá Măng's Avatar
Cá Măng Cá Măng is offline
Thịt nướng Nga - Шашлык
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 571
Cảm ơn: 1,133
Được cảm ơn 721 lần trong 305 bài đăng
Default

Trích:
Thanhxuan1974 viết Xem bài viết
Chào bạn Cá Măng,

Tôi nghe, nhưng tính tôi "hơi bảo thủ" nên khi post bài lên đây, tôi cứ giữ nguyên là "nước sốc bạch dương" như trong nguyên bản tiếng Nga.

Nhưng nếu mà mình không bảo thủ, nghe lời người bạn, cứ "Việt hoá" đi một chút, viết là "nước bạch dương" có phải đỡ phức tạp hóa vấn đề không nhỉ?

http://www.google.ru/search?hl=en&q=...arch&aq=-1&oq=
Ấy không, không ạ, "nước sốc bạch dương" là một cụm từ rất đặc trưng, Cá Măng đọc lời bài hát này cũng hiểu đó là nhựa của cây bạch dương nhưng vì chưa nghe thấy bao giờ và do bản tính lười cố hữu không vào google nên...tiện thể hỏi người chuyển ngữ. Vậy thôi ạ, theo Cá Măng "nước sốc" là một từ nhấn. Cảm ơn bác Thanhxuan đã dịch và trả lời!
__________________
:emoticon-0115-inlov
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
Thanhxuan1974 (10-05-2008)