Trích:
hungmgmi viết
Chúc mừng bác Putin!
Theo em, trong tin trên cần sửa lại một chút xíu, không dùng từ "tham chiếu" trong câu sau:
mà nên dùng "tham khảo" hoặc "dẫn nguồn" thì chính xác hơn.
Bởi em thấy "tham chiếu" hầu như không được báo chí dùng với nghĩa "tham khảo, đối chiếu" mà nó là một thuật ngữ dùng trong toán học, trong chứng khoán, thậm chí giới chơi âm thanh còn có thuật ngữ "loa tham chiếu"...
|
Chính thế. Từ "tham chiếu" cho thấy biên dịch viên dùng Gúc, sau đó sửa lại chưa kỹ. Thậm chí còn vô khổi lỗi khủng hơn cơ hungmgmi ạ. Thí dụ trong Tin này, ban đầu từ "Роды" được dịch hồn nhiên như cô tiên là "Cuộc đẻ".