View Single Post
  #9  
Cũ 21-07-2012, 05:54
dubravka's Avatar
dubravka dubravka is offline
Sủi cảo Nga - Пельмени
 
Tham gia: Dec 2007
Bài viết: 169
Cảm ơn: 122
Được cảm ơn 450 lần trong 146 bài đăng
Default

Hồi lâu lâu (em nhớ là còn Bác Tykva), thì 2 Bác Tykva và Nina có dịch bản "Весенние воды" của Ф.Тютчев. Tối qua em thử tìm lại mà không biết nó ở chỗ nào trong Diễn đàn. Bác Nina còn nhớ thì chỉ đường link giùm em nhé. Xin cảm ơn.


P/S: Phụ thêm cho romance này của С.Рахманинов và Ф.Тютчев là một bản ghi thu âm của Bích Việt:


Romance "Dòng Nước Mùa Xuân"
Романс "Весенние воды"



Nhạc: S. Rakhmaninov
Музыка: С.Рахманинов
Lời: F. Chyutchev
Слова: Ф.Тютчев

Trình bày: Bích Việt
Исполнитель: Бич-Вьет



Еще в полях белеет снег,
А воды уж весной шумят —
Бегут и будят сонный брег,
Бегут, и блещут, и гласят...

Они гласят во все концы:
"Весна идет, весна идет,
Мы молодой весны гонцы,
Она нас выслала вперед!

Весна идет, весна идет,
И тихих, теплых майских дней
Румяный, светлый хоровод
Толпится весело за ней!.."


Link:
http://www.youtube.com/watch?v=UoJ1Bl8n_jc&feature=plcp
__________________
Good things come to those who wait.
Trả lời kèm theo trích dẫn