Hồi lâu lâu (em nhớ là còn Bác Tykva), thì 2 Bác Tykva và Nina có dịch bản "Весенние воды" của Ф.Тютчев. Tối qua em thử tìm lại mà không biết nó ở chỗ nào trong Diễn đàn. Bác Nina còn nhớ thì chỉ đường link giùm em nhé. Xin cảm ơn.
P/S: Phụ thêm cho romance này của С.Рахманинов và Ф.Тютчев là một bản ghi thu âm của Bích Việt:
Romance "Dòng Nước Mùa Xuân"
Романс "Весенние воды"
Nhạc: S. Rakhmaninov
Музыка: С.Рахманинов
Lời: F. Chyutchev
Слова: Ф.Тютчев
Trình bày: Bích Việt
Исполнитель: Бич-Вьет
Еще в полях белеет снег,
А воды уж весной шумят —
Бегут и будят сонный брег,
Бегут, и блещут, и гласят...
Они гласят во все концы:
"Весна идет, весна идет,
Мы молодой весны гонцы,
Она нас выслала вперед!
Весна идет, весна идет,
И тихих, теплых майских дней
Румяный, светлый хоровод
Толпится весело за ней!.."
Link:
http://www.youtube.com/watch?v=UoJ1Bl8n_jc&feature=plcp