phiên âm tiếng Nga theo tiếng Việt
--------------------------------------------------------------------------------
Ai giúp cháu viết lời phiên âm(không phải là dịch ạ) 2 bài hát này theo chữ cái tiếng Việt với,cháu không biết đọc tiếng Nga nhưng cháu rất thích hát bài này bằng tiếng Nga ạ.Cháu cảm ơn nhiều!
bài 1
Tôi yêu em | Я Вас любил
(Музыка: Борис Шереметев - Слова: Александр Пушкин)
Я Вас любил; любовь ещё, быть может,
В душе моей угасла не совсем;
Но пусть она Вас больше не тревожит;
Я не хочу печалить Вас ничём.
Я Вас любил безмолвно, безнадежно,
То робостью, то ревностью томим.
Я Вас любил так искренно, так нежно,
Как дай Вам бог любимой быть другим!
bài 2
Поговори со мною, мама
Слова В ГИНА
Музыка В Мигули
Давно ли песни ты мне пела,
Над колыбелью наклонясь.
Но время птицей пролетело,
И в детство нить оборвалась.
Припев:
Поговори со мною, мама,
О чем-нибудь поговори,
До звездной полночи до самой, -
Мне снова детство подари.
Доволен я своей судьбою,
Немалый в жизни пройден путь.
Но очень хочется порою
Мне снова в детство заглянуть.
Припев.
Минуты сказочные эти
Навек оставлю в сердце я.
Дороже всех наград на свете
Мне песня тихая твоя.
Припев.
Thay đổi nội dung bởi: huyen, 26-06-2012 thời gian gửi bài 20:22
|