Ðề tài: Thành ngữ Nga
View Single Post
  #435  
Cũ 17-06-2012, 10:54
Dmitri Tran's Avatar
Dmitri Tran Dmitri Tran is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Dec 2010
Đến từ: Kisinhov-tp HCM
Bài viết: 1,335
Cảm ơn: 2,904
Được cảm ơn 2,884 lần trong 964 bài đăng
Default

Trích:
Nina viết Xem bài viết
Nhưng nói đi thì cũng phải nói lại - em cũng chưa hiểu hết nghĩa của từ "chém gió" trong tiếng Việt siêu hiện đại
Tôi cũng không hiểu hết nghĩa dăm ba từ "cửa miệng" của nhiều người Việt siêu hiện đại. VD, "phản cảm" là đối lập với tình cảm hay cảm nhận (của mình)?. Những gí thuộc vế tình cảm là của Đạo đức, còn về cảm nhận là của Thế giới quan, chúng là 2 lĩnh vực khác nhau.
Có lần phải dịch từ này sang tiếng Nga, tôi không biết dùng "противный", "отвратный" hay "аморальный" cho hợp lý?
__________________
Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.
Cả thế gian trong tay ta!
Весь мир в наших руках !
Trả lời kèm theo trích dẫn