Cám ơn bác ninh cho một bài dịch thú vị, nhưng bác không còm dòng nào thì lại vi phạm nội quy rồi!
Nhà em còm cho câu cuối chưa chính xác: "Bởi vì thời tuổi trẻ cô chỉ có một Tổ quốc là Liên bang Xô viết, nó mênh mông đến mức có thể đi khắp nửa thê giới vẫn chưa ra khỏi biên giới của Tổ quốc. Và những người Cô dắc, Ban tích, Do thái,… tất cả đều có chung một Tổ quốc, ai cũng hiểu như thế. Còn bây giờ ? Chạy xe 3 tiếng đồng hồ - hết! Không có Tổ quốc!"
Tại sao chưa chính xác? Vì nó chỉ phản ánh quan niệm của một cô giáo, vì ý thức dân tộc và mâu thuẫn sắc tộc thời CCCP chưa bao giờ được giải quyết ổn thỏa theo nghĩa một thế giới đại đồng, và do đó mới có nội chiến Kavkaz, rồi mới có 3 nước Baltic tách ra mở màn cho tan rã Liên bang, mới có nạn đầu trọc lan tràn sau 1991...
Điều khá hài hước là tư tưởng cao đẹp về đại đồng chỉ được tôn vinh cao nhất và tin nhiều nhất nhờ chiến tranh đẫm máu, nhờ nội chiến và dần lịm đi trong thời bình hay có vẻ là thời bình, cũng gãy vụn do nội chiến Kavkaz và chiến tranh Apgan, không biết vì sao lại thế!
Hay Tổ quốc chỉ là ngoan ngoãn hy sinh cho nhóm người coi đó là kho báu!
Trong con mắt ngủ mơ hay thức tỉnh, có thể Tổ quốc không có cùng tên gọi, dù không ai lại có thể không có Tổ quốc.
hay chỉ do mắt kính phải đeo và bị đeo?
|