View Single Post
  #187  
Cũ 18-05-2012, 14:07
Sheva Sheva is offline
Salat Nga - салат Оливье
 
Tham gia: Sep 2011
Bài viết: 211
Cảm ơn: 45
Được cảm ơn 32 lần trong 24 bài đăng
Default

179) MŨI TÊN ĐEN (R.L.Stevenson) - 39,000 đ
NXB Hải Phòng 1986

Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.

Mũi tên đen được viết khi Stevenson đã trở nên nổi tiếng. Câu chuyện lùi lại những sự kiện xảy ra vào thế kỷ XV, thời kỳ được gọi là cuộc chiến tranh Hoa hồng trắng và Hoa hồng đỏ của hai dòng họ lớn đều có tham vọng giành ngai vàng của nước Anh : Iork và Lankaxcher. Cuộc tranh giành kéo dài ba mươi nǎm này đã cuốn vào khói lửa không biết bao nhiêu con người và làm nước Anh kiệt quệ. Nhân dân không chờ mong điều gì tốt lành ở những bên tham chiến, họ đã tự tổ chức phòng thủ hoặc trả thù các lãnh chúa phong kiến cưỡng bức mình. Họ thành các cung thủ tự do, họ lập đảng Mũi tên đen.
Stevenson phê phán các cuộc chiến tranh phi nghĩa. Ông tạo dáng ghê sợ cho những kẻ làm điều ác : Tên Xinve thọt chân trong Đảo giấu vàng, gã người gù khắc nghiệt và khát máu Risa Iork trong Mũi tên đen.
Tác phẩm của Stevenson đầy lạc quan, sự sảng khoái, vui vẻ, đầy chiến thắng. Ông hằng mơ ước những quyển sách của mình là bạn đường yêu quý của mỗi thủy thủ, mỗi người lính, mỗi nhà du lịch,.. để họ thêm can đảm và có niềm vui, có chuyện kể cho nhau nghe trong các đêm dài trực canh hay bên đống lửa xua tan gió rét. Mơ ước của nhà vǎn thật giản dị và ấm cúng. Trong những cuốn sách hay nhất của mình, trong đó có Mũi tên đen, Stevenson đã thực hiện được điều đó.



180) Ba cuộc tình (Jeanne Bourin) - 39,000 đ
NXB Văn Học 1999

Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.

Trong cuộc hành hương trở về cùng đoàn người Normands sau khi thành Jérusalem do quân Hồi giáo chiếm đóng đã bị hạ, Brunissen đã trở thành nữ chủ nhân của một tòa nhà rộng lớn. Tại đây, cô đã gặp và che chở cho bé Irène - một cô bé Hy Lạp bị người Hồi giáo bắt về làm nô lệ và Hâlid Ibn Surah - một người đàn ông Hồi giáo bị thương đang lẩn trốn cuộc truy đuổi của quân chiến thắng. Tại nơi ở mới này, Brunissen và những người em của cô đã trải qua nhiều biến cố và thử thách để đạt được những hạnh phúc đích thực.



181) A.
Tác giả : Kira Tenisheva - NXB Hội nhà văn 2005
Giá: 35,000 đ

Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.

Lời tác giả
Gửi bạn đọc Việt Nam!
Một lần cầm bút lên, tôi hiểu mình không muốn viết về những chuyện đang xảy ra hàng ngày. Khi xung quanh có quá nhiều vấn đề, khi trên các trang sách vẫn là những máu me, nhơ nhớp, bạo lực, là sự vô liêm sỉ và tăm tối như những gì vẫn phô bày ra trên màn ảnh truyền hình, có cảm giác chỉ muốn bứt mình khỏi cái vòng đó và dù không lâu, được thoát ra ngoài thời gian và không gian này. Không phải quá khứ, cũng chẳng phải tương lai khiến tôi quan tâm, điều cuốn hút tôi là cái phi thời gian. Cái Vĩnh hằng. Ví dụ như tình yêu - điều đã luôn khiến cảm động và sẽ mãi làm cảm động nhân loại. Mà thực ra, đâu có gì đáng ngạc nhiên trong chuyện một phụ nữ quyết định viết về tình yêu? Nhưng việc viết cuốn sách này, một cách nghịch lý, đối với tôi hóa ra lại không là sự rời bỏ hiện thực, mà là tiếp cận nó từ một hướng khác. Không là sự lìa bỏ đời sống, mà hoàn toàn ngược lại, chính là sự quay về nơi đó xuyên qua một vùng huyền thoại vẫn còn lưu dấu trong mình nguyên mẫu của thế giới. Điều mô tả trong cuốn truyện không mấy gợi nhắc đến đời thường. Những cảnh trí quá rực rỡ, những nhân vật quá rực rỡ, có phần được cách điệu hóa, giống các nhân vật đeo mặt nạ trên sân khấu; họ không có tên và du hành qua những thành phố vĩ đại, nhưng không được gọi tên, chỉ được đánh dấu bằng các chữ cái như những ẩn số trong phương trình. Sự bí ẩn đó để làm gì ư? Đơn giản chỉ vì không gian diễn ra câu chuyện và không gian mà các nhân vật thuộc về không chỉ là châu Âu của thế kỷ 20, mà là một không gian ước lệ nào đó của cõi huyền thoại tình yêu. Mà trước tình yêu thì tất cả mọi người đều ngang nhau, và vô số những nhân vật vô danh của nó - những người khổng lồ hay nhỏ bé, những con người xinh đẹp hay quặt quẹo, quý tộc hoặc là thường dân - đời này sang đời khác, nhân danh tình yêu đang lặp lại cùng một những chiến công hay điều tội lỗi như nhau. Nhưng nếu như vậy, nếu chúng ta, những con người đã quần tụ lại bởi dù ta có là ai và ở đâu đi nữa, tất cả chúng ta đều yêu, đau khổ và hướng đến hạnh phúc, thì những tên người và địa danh ở đây đã chẳng còn có ý nghĩa quan trọng gì. Nói tóm lại, A là câu chuyện về tình yêu. Trong hình dung của tôi là vậy, nhưng bạn đọc hoàn toàn có thể nhìn thấy trong nó một điều gì đó không giống vậy. Còn về khuynh hướng văn chương, tôi cảm thấy thật khó xác định. Tôi không quy bản thân thuộc về một trào lưu văn học hiện đại nào cả, mà nếu cần bằng một cách nào đó làm sáng tỏ sự lựa chọn của tôi, thì tôi xin nói: điều quan trọng nhất đối với tôi là ngôn ngữ, phong cách, và với tư cách một người đọc tôi rất yêu sáng tác của các bậc thầy ngôn ngữ như Boris Pasternak và Vladimir Nabokov. Còn phải nói thêm điều gì nữa nhỉ? Tôi ước giá như có ai đó trong số các bạn sẽ dành ra vài giờ đồng hồ nhẹ nhõm để đọc cuốn sách này, tạm quên đi những vấn đề của bản thân. Và cùng với tôi thán phục vẻ đẹp của thế giới chúng ta đang sống. Tôi hạnh phúc với cuộc gặp gỡ này cùng bạn đọc Việt Nam và vui vì có dịp chúc cho dân tộc yêu lao động, dũng cảm và thiện tâm của các bạn được hạnh phúc và bình yên.
Xin gửi tới các bạn lời chào thân ái!
Tác giả
Trả lời kèm theo trích dẫn