Mình nói thật là mình chẳng hiểu bạn LanLinh định hỏi gì nữa! Mình cũng không rõ đó là do khả năng tiếng Việt của bạn hạn chế, hay là khả năng diễn đạt của bạn LanLinh có vấn đề.
Chúng ta chuyển tự trực tiếp từ Việt sang Nga thì đọc được,
Chúng ta là ai, chuyển tự trực tiếp nghĩa là gì, làm như thế nào?
sao mà em chuyển ngược lại mà em đọc mãi không ra
Thế làm ngược lại là làm như thế nào? Bạn có thể nêu một ví dụ cụ thể không nhỉ?
mấy bác chỉ dùm em cách cơ bản từ tiếng Nga chuyển sang tiếng Việt???
Cực kỳ đơn giản: đọc tiếng Nga, hiểu ý câu tiếng Nga, tìm cách diễn đạt ý này bằng tiếng Việt cho đúng chính tả ngữ pháp, thế thôi.
Thay đổi nội dung bởi: Nina, 11-04-2012 thời gian gửi bài 18:15
|