View Single Post
  #1  
Cũ 01-04-2012, 20:29
duchuy2007 duchuy2007 is offline
Bánh mì đen - Черный хлеб
 
Tham gia: Oct 2010
Bài viết: 53
Cảm ơn: 122
Được cảm ơn 105 lần trong 31 bài đăng
Default Zavtra byla voyna - MAI ĐÃ LÀ CHIẾN TRANH – PHỤ ĐỀ VIỆT NGỮ

MAI ĐÃ LÀ CHIẾN TRANH – PHỤ ĐỀ VIỆT NGỮ.

Hay: Zavtra byla voyna


Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.

Đánh giá của IMDb: 7.3
Năm sản xuất: 1988
Quốc gia: Liên Xô
Nhà sản xuất: Gorky Film Studios
Thể loại: Tâm lý.
Đạo diễn: Yuri Kara.
Biên kịch: Boris Vasilyev.
Ngôn ngữ: Nga
Phụ đề: Việt Nam.
Thời lượng: 01 giờ 24 phút

Giới thiệu:

Với tựa đề gây thắc mắc, “Mai đã là chiến tranh”, đặt ra cho khán giả một dấu hỏi: Tại sao đã “ngày mai” mà còn “đã là”?….bộ phim được dựa trên một cuốn tiểu thuyết của Boris Vasiliev, mô tả cuộc sống ở một thị trấn nhỏ của Liên xô vào năm 1940 - một năm trước khi phát xít Đức xâm lược Liên Xô. Hai cô bạn học lần đầu tiên trong đời, phát hiện ra sự thật về cuộc thanh trừng của Stalin…

Qua buổi mạn đàm giữa một công trình sư hàng không với các bạn học của con gái mình về khái niệm luật “suy đoán vô tội” mà ông bị tố cáo, chụp mũ, rồi bị bắt. Con gái ông, một đoàn viên, bị bí thư Đoàn buộc phải lên diễn đàn tuyên bố lên án, từ bỏ người cha của mình. Không chấp nhận điều này, cô con gái đã chọn cách quyên sinh…

Một bộ phim xúc động, giàu tính nhân văn.

Link phim:

http://www.fshare.vn/file/TMN2Z38BGT

(Do anh storm_desert cung cấp, cảm ơn anh).

Phụ đề tiếng Việt ngữ:

http://subscene.com/vietnamese/Tomor...le-558971.aspx
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 6 thành viên gửi lời cảm ơn duchuy2007 cho bài viết trên:
bachyen (02-04-2012), chudaidong (14-07-2012), duc68 (04-04-2012), htienkenzo (01-04-2012), hungmgmi (02-04-2012), Nina (01-04-2012)