
29-04-2008, 22:56
|
|
Bánh bliny nóng - Горячие блины
|
|
Tham gia: Apr 2008
Bài viết: 14
Cảm ơn: 45
Được cảm ơn 21 lần trong 7 bài đăng
|
|
Trích:
TLV viết
Орленок
Автор текста: Яков Шведов
Автор музыки: В. Белый
Орленок, орленок, взлети выше солнца
И степи с высот огляди.
Навеки умолкли веселые хлопцы
В живых я остался один.
Орленок, орленок, блесни опереньем,
Собою затми белый свет.
Не хочется думать о смерти, поверь мне,
В шестнадцать мальчишеских лет.
Орленок, орленок, гремучей гранатой
От сопки солдат отмело.
Меня называли орленком в отряде,
Враги называли орлом.
Орленок, орленок, мой верный товарищ,
Ты видишь, что я уцелел.
Лети на станицу, родимой расскажешь,
Как сына вели на расстрел.
Орленок, орленок, товарищ крылатый,
Бурятские степи в огне.
На помощь спешат комсомольцы-орлята,
И жизнь возвратится ко мне.
Орленок, орленок, идут эшелоны,
Победа борьбой решена.
У власти орлиной орлят миллионы,
И нами гордится страна.
|
---
Bây giờ đã có nốt nhạc thì chúng em chắc chắn sẽ hát đúng nhạc được rồi. Nhưng còn về phần lời thì chúng em ko biết tiếng Nga (thật ra cũng có mấy bạn biết, nhưng chỉ biết rất sơ sơ thôi ạ!). Vì vậy chúng em sẽ rất cám ơn các bác, các cô chú hay anh chị nào dịch giúp chúng em cả 6 lời tiếng Nga của bài hát "Орленок" tuyệt hay này ra tiếng Việt. Chỉ cần dịch chính xác về ý nghĩa thôi ạ, rồi chúng em sẽ cùng nhau đặt lời tiếng Việt căn cứ theo bản dịch này. Trước kia chúng em hát sai nhạc, do đó phần lời Viêt cũng đã bị đặt sai. NAY đã biết chính xác các nốt nhạc thì các lời Việt trước kia ko thể hát được nữa ạ! Em rất mong chờ sự giúp đỡ của các cô bác anh chị giỏi tiếng Nga và em xin chân thành cám ơn rất nhiều ạ.,.
Thay đổi nội dung bởi: Nina, 01-05-2008 thời gian gửi bài 12:19
Lý do: Sửa lỗi quên thẻ [/quote]
|