View Single Post
  #21  
Cũ 27-04-2008, 20:05
tykva tykva is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 822
Cảm ơn: 309
Được cảm ơn 998 lần trong 443 bài đăng
Default

Lâu rồi chẳng có bài nào mới, em post lại một bản dịch cũ rích vậy...

<table><tr><td valign="top">* * *

Ветр налетит, завоет снег,
И в памяти на миг возникнет
Тот край, тот отдаленный брег...
Но цвет увял, под снегом никнет...

И шелестят травой сухой
Мои старинные болезни...
И ночь. И в ночь - тропой глухой
Иду к прикрытой снегом бездне...

Ночь, лес и снег. И я несу
Постылый груз воспоминаний...
Вдруг - малый домик на поляне,
И девочка поет в лесу.
</td><td valign="top">* * *

Gió thét gào, tuyết xoay vần vũ
Trong ký ức ta một giây bỗng thoáng qua
Miền đất ấy, nơi bến bờ xa vắng
Nhưng ký ức bạc màu trong tuyết phủ nhạt nhoà.

Dưới chân tôi tiếng xạc xào của cỏ khô
Cứ cứa mãi vào trái tim tôi đau nhói...
Và đêm. Đêm trên con đường mòn nhỏ
Tôi khởi hành đến tận cùng dưới màn tuyết phất phơ.

Đêm, rừng và tuyết. Và lòng tôi nặng trĩu
Ký ức buồn về những ngày xưa.
Đột nhiên ngay trước mình tôi thấy
Ngôi nhà nhỏ bìa rừng và giọng bé gái ca.
</td></tr></table>
__________________
Đã rời NNN...
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
@@@ (28-04-2008)