View Single Post
  #1  
Cũ 09-02-2012, 18:43
bachyen's Avatar
bachyen bachyen is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Feb 2011
Bài viết: 780
Cảm ơn: 452
Được cảm ơn 2,659 lần trong 698 bài đăng
Default Không đánh được tiếng Việt trên Aegisub

Thời gian qua, để chuẩn bị cho việc làm phụ đề phim “Chiến tranh và Hòa bình” – một tác phẩm kinh điển và đồ sộ của điện ảnh Xô Viết, tôi đã tìm và thu thập được 6 bộ phụ đề, 3 của Nga, 2 của Anh và 1 của Tây Ban Nha. Phụ đề TBN rất khớp với phim, còn mấy bộ kia rất tiếc là khi lệch chỗ này, khi lệch chỗ nọ. Tôi bèn quyết định làm trên Aegisub, đến đây thì gặp trục trặc.

Trước đây tôi đã từng làm phụ đề trên Aegisub và rất thích công cụ này, nhưng khi đó tôi sử dụng máy tính cũ, đánh máy tiếng Việt có dấu không vấn đề gì, căn chỉnh thời gian cũng rất tiện. Thời gian vừa qua tôi đổi máy mới, cấu hình mạnh hơn, mọi thứ đều tốt hơn, nhưng đến khi sử dụng Aegisub thì không sao đánh nổi tiếng Việt. Nếu đánh không dấu thì còn mất chữ ít, còn đánh tiếng Việt có dấu thì không thể đánh nổi, mất chữ liên tục. Tôi đã thử hỏi trên mạng và lục lọi hướng dẫn, nhưng làm cách nào cũng không được, chỉnh cách nào cũng không xong. Nay nhờ các bạn có kinh nghiệm giúp đỡ tôi, hoặc chỉ cho tôi cách làm trên một công cụ khác. Bởi nếu tôi chỉ đánh máy không dấu, rồi sau đó mới sửa lại thì mất công vô cùng. Bộ phụ đề gần 8000 lines, làm thế thì cả tháng cũng không xong. Đồng thời còn phải căn chỉnh thời gian nữa.

Thay đổi nội dung bởi: bachyen, 09-02-2012 thời gian gửi bài 18:47
Trả lời kèm theo trích dẫn