Mình nghĩ là bạn SSX dịch câu tiêu đề bị ngược một chút:
«Им нужны великие потрясения, а нам нужна великая Россия»
Nếu là mình thì mình sẽ dịch thành:
"Họ cần những biến động lớn, còn chúng ta thì cần nước Nga vĩ đại"
Vì mình nghĩ rằng "Họ cần sốc" khác với "sốc cần cho họ", dù ít, nhưng vẫn khác.
|