View Single Post
  #3  
Cũ 25-04-2008, 08:56
tykva tykva is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 822
Cảm ơn: 309
Được cảm ơn 998 lần trong 443 bài đăng
Default

Trích:
micha53 viết Xem bài viết
Bài hát này từng là nhạc nền cho một phim Hàn quốc và cũng đã vang lên trong một chương trình tại Thành cổ Quảng Trị.
Rất tiếc trên 3N chưa thấy Cao thủ nào dịch đủ nguyên bài
" Tôi ngợ rằng, những người lính
Từ những chiến trường đẫm máu năm xưa
Không nằm lại trên mảnh đất của chúng ta
Mà biến thành những con sếu trắng

..."
Sao lại chưa, bác Micha53? Em có dịch đấy chứ, có điều hình như các bác không tín nhiệm em mấy

Расул Гамзатов

ЖУРАВЛИ

Мне кажется порою, что солдаты,
С кровавых не пришедшие полей,
Не в землю эту полегли когда-то,
А превратились в белых журавлей.

Они до сей поры с времен тех дальних
Летят и подают нам голоса.
Не потому ль так часто и печально
Мы замолкаем, глядя в небеса?

Сегодня, предвечернею порою,
Я вижу, как в тумане журавли
Летят своим определенным строем,
Как по полям людьми они брели.

Они летят, свершают путь свой длинный
И выкликают чьи-то имена.
Не потому ли с кличем журавлиным
От века речь аварская сходна?

Летит, летит по небу клин усталый -
Летит в тумане на исходе дня,
И в том строю есть промежуток малый -
Быть может, это место для меня!

Настанет день, и с журавлиной стаей
Я поплыву в такой же сизой мгле,
Из-под небес по-птичьи окликая
Всех вас, кого оставил на земле

Rasul Gamzatov

Đàn sếu

Tôi vẫn thấy dường như bao người lính
Nơi chiến trường ở lại mãi đến nay
Không phải vĩnh viễn nằm vào lòng đất
Mà hóa thành sếu trắng cất cánh bay.

Từ những ngày xa xưa ấy đến nay
Họ vẫn lượn vòng gọi ta tha thiết.
Chẳng biết tại sao mà tôi buồn da diết
Lặng hẳn đi mỗi khi ngước nhìn trời?

Như hôm nay, ngay trước lúc chiều rơi,
Tôi lại thấy sếu trong sương mù lượn
Hàng ngũ chỉnh tề như trong quân đội
Như con người lầm lụi bước trên đồng.

Sếu bay tiếp hành trình dài vô định
Vừa bay vừa tha thiết gọi tên người.
Phải chăng chính vì thế đã bao đời,
Tiếng dân tộc tôi vang như tiếng sếu?

Đàn sếu mệt vẫn bay mãi trên trời –
Trong sương mù lúc hoàng hôn bảng lảng,
Và trong đàn còn chỗ trống nhỏ thôi –
Biết đâu đấy, vẫn chờ tôi cất cánh!

Rồi sẽ đến một ngày cùng đàn sếu
Trong sương mờ tôi cũng cất cánh bay,
Và tha thiết cất lời bằng tiếng sếu
Gọi những ai còn trên trái đất này.
__________________
Đã rời NNN...

Thay đổi nội dung bởi: tykva, 25-04-2008 thời gian gửi bài 09:01
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 18 thành viên gửi lời cảm ơn tykva cho bài viết trên:
chaika (30-04-2008), dvthan (14-12-2008), hanvt (05-10-2010), Hoa May (25-04-2008), hongducanh (27-04-2008), hungmgmi (25-04-2008), micha53 (25-04-2008), mitdacbiettuot (25-04-2008), nguoidoi1510 (13-02-2009), Nina (07-05-2008), Nong_dan_wto (09-05-2008), phuongnn (25-04-2008), Sunstar (11-05-2008), tranhientrang (02-09-2009), TuDinhHuong (30-04-2008), tuong123 (30-04-2008), tuyetthangtu (30-04-2008), virus (25-04-2008)