Còn bản mà Evtushenko đã sửa
Babi Yar
Evgeny Evtushenko
Babi Yar
Không có Đài Tưởng Niệm
Chỉ có bờ vực dốc
Như tấm bia trên mộ sơ sài.
Tôi đứng đây
Như đứng bên thành giếng
Giếng cho tôi niềm tin
Vào sự bác ái của chúng ta
Nằm ở đây là những người Nga
Và người Ukraina, người Do thái.
Tất cả đều nằm chung trong một mảnh đất
Và tôi ngỡ tôi là Dreifus
Kẻ mật thám và quan tòa của tôi là một:
Giới tiểu thị dân
Tôi bị giam, tôi đã sa vào bẫy
Bị dồn vào đường cùng, bị phỉ nhổ, dối lừa.
Những mệnh phụ mặc váy viền đăng ten
rít lên, và lấy ô trỏ thẳng tôi vào mặt
Tôi cảm thấy
tôi là cậu bé ở Belostok
Máu chảy ra, chảy khắp trên sàn
Những lãnh tụ của quán rượu đang say sưa thác loạn
đầy mùi vốt ca ngang với hành tây
Tôi bị đá văng ra, bất lực
Tôi van lạy những kẻ côn đồ
Dưới những tiếng hô:
“Đánh bọn chó Do thái, cứu lấy nước Nga!”
Ôi vô ích! Mẹ tôi đang bị đánh!
Ô, dân tộc Nga của tôi ơi!
Tôi biết,
Người là dân tộc quốc tế
Nhưng có những kẻ bàn tay bẩn thỉu
lấy tên Người thanh sạch làm tấm bình phong.
Tôi biết mảnh đất này rất nhân hậu, khoan dung.
Nên nhục nhã thay
những kẻ bài Do thái
không chút ngượng nghịu
tự gọi mình thật hoành tráng
“Liên minh nhân dân Nga!”
Tôi cảm thấy –
tôi là Anna Frank
trong suốt
như cành cây khi xuân đến
Nhưng tôi yêu
Và tôi không cần lời nói
Tôi chỉ cần
chúng ta nhìn được thấy nhau
Nhưng cớ sao
ta được nhìn và ngửi được ít thế!
Ta không được nhìn lá cây
ta không được thấy bầu trời.
Nhưng lại có thể được làm rất nhiều –
Đó là dịu dàng
Ôm nhau trong căn phòng tăm tối
Người ta đến đây ư? Đừng sợ hãi
Đó là tiếng vang của chính mùa xuân.
Xuân đang đến đây. Hãy đến bên em
Và đôi môi, đừng để em phải đợi
Họ phá cửa ư? Không – đó là băng trên sông đang trôi nổi …
Khắp Babi Yar
Tiếng cỏ dại rì rào.
Cây cối trông đáng sợ
như những quan tòa
Mọi thứ ở đây đều thét lên trong im lặng.
Tôi ngả mũ
và cảm thấy mình
đang chầm chậm bạc đầu.
Tôi nghĩ về chiến công của nước Nga
lấy thân mình cản đường chủ nghĩa phát xít
đến tận mỗi hạt sương nhỏ nhất
gần gũi với tôi bằng cả bản chất và số phận.
Không gì trong tôi sẽ quên lãng điều này!
“Quốc tế ca” hãy cứ rền vang
khi trên đời này người bài Do thái cuối cùng
sẽ mãi mãi nằm yên trong mộ
Trong huyết quản tôi
không có giọt máu người Do thái
Nhưng tôi căm thù
những kẻ bài Do thái
Một sự giận dữ sạn chai
Bởi vì tôi –
Là một người Nga chân chính!