View Single Post
  #924  
Cũ 28-12-2011, 14:57
Natalishka's Avatar
Natalishka Natalishka is offline
Bánh bliny nóng - Горячие блины
 
Tham gia: Dec 2011
Đến từ: Hà Nội, Việt Nam
Bài viết: 10
Cảm ơn: 13
Được cảm ơn 0 lần trong 0 bài đăng
Default

Trích:
Dmitri Tran viết Xem bài viết
- Hội nghị chuyên đề công tác kinh doanh điện năng = Симпозиум по купли-продаже электроэнергии.
Còn nếu là "báo cáo Hội nghị chuyên đề công tác kinh doanh điện năng" thì tiếng Nga sẽ là "доклад на Симпозиуме"/ "отчет для симпозиума" hoặc gì nữa, bác ạ?

"Đóng điện thành công trạm biến áp 220KV" có nghĩa là удачный (ЧТО?) подстанции 220кВ. Удачный запуск? Em luôn nghĩ rằng "đóng điện" có nghĩa là "отключение электроэнергии"...

Thay đổi nội dung bởi: Natalishka, 28-12-2011 thời gian gửi bài 16:31
Trả lời kèm theo trích dẫn