Lâu nay em ít khi vào 3N hàng ngày, sáng nay bỗng nhận ra mấy ngày qua có một topic chợt thành gây cấn và không chỉ một lần, và liên quan đến bài thơ Nga đơn giản nổi tiếng này. Cá nhân em quý bác LH ở chỗ thử sức với một – mà đúng ra là hai – tảng núi: Thơ Nga và Lục bát Việt. Nói đến thơ Nga và cảm nhận sang thơ Việt thì nhà em có nhiều kinh nghiệm đau thương, vì đụng đến nó là em lần nào cũng bị các Mod của 3N giũa cho tơi bời, nhưng cũng có nhiều ích lợi vì 3N hóa ra không hẳn là nơi chia sẻ mà là mổ xẻ, ít nhất cũng đúng với thơ Nga. Có lẽ ngay những lời đầu bác LH đã sẵn sàng đón nhận sự mổ xẻ này rồi. Người bệnh quý những người thăm hỏi chia sẻ thật, nhưng nếu khi cần mà không có bác sĩ mổ xẻ
chuẩn thì e là những người chia sẻ sẽ còn lại chia sẻ lần nữa…

Sau cùng thì nhà em cũng thử một phương án với bác:
Chiều ngoại ô Matxva
Vườn thôi cả tiếng lá rơi
Giá băng vạn vật chờ bình minh sau
Ai ơi có hiểu lòng tôi
Yêu sao chiều muộn thanh bình ngoại ô
Sông kia còn chảy hay ngưng
Mặt sông bạc rắc từ Trăng cao vời
Lời ca ai thoáng xa xôi
Trong chiều tĩnh lặng nơi tôi cùng người
Sao em còn mải nhìn anh
Mái đầu nghiêng xõa tóc tràn bờ vai?
Nói gì cho hết vẫn còn
Muôn điều thôi thúc nơi lòng tôi yêu
Rồi bình minh mới lại lên
Tạm chia tay nhé mình còn bên nhau
Em ơi cũng nhớ đừng quên
Hè ngoại ô có những chiều Matxcva
Dịch: LHA
TB: Em không lấy văn thơ làm nghiệp nên ít khi bỏ thời gian sửa cho chuẩn và đúng niêm luật!