View Single Post
  #24  
Cũ 14-12-2011, 11:00
minminixi minminixi is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: May 2010
Bài viết: 1,145
Cảm ơn: 1,600
Được cảm ơn 2,176 lần trong 833 bài đăng
Default

Chị Nina để ý rất chuẩn. Thật ra ý tác giả có lẽ cho là mùa đông thì mọi thứ đóng băng, chỉ trừ cuộc sống vẫn trôi như suối nguồn trên núi. Cũng như sông, các suối nguồn chỉ đóng băng trên mặt, còn dưới cùng vẫn có mạch nhỏ cuộn chảy để cấp nước cho sông dù là ít ỏi. Dịch đúng ý câu này thực là rất khó, vì tác giả dùng "с горной речки плот" hàm ý bè cây vẫn trượt trên mặt suối băng do dốc núi, chứ không hẳn trên nước, nên lao lung tung. Ai từng mò lên núi ở Nga mùa đông sẽ thấy thi thoảng có thứ gì đó trượt theo mặt băng hẻm suối, đôi chỗ nó vỡ ra lộ mạch nước ở đáy. Nói chung dịch sát ý thì được cái này lại mất cái khác, dịch cho hết phải nhờ bác Thúy Toàn với khiếu thơ Tố Hữu thôi!
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
Hoa May (14-12-2011)