Nước Nga trong tôi

Nước Nga trong tôi (http://diendan.nuocnga.net/index.php)
-   Thi ca (http://diendan.nuocnga.net/forumdisplay.php?f=30)
-   -   Nika G. Turbina (http://diendan.nuocnga.net/showthread.php?t=7061)

Vania 09-04-2015 10:25

Nika G. Turbina
 
Ника Георгиевна Турбина (17 декабря 1974, Ялта, Крымская область, УССР, СССР - 11 мая 2002, Москва, Россия) - русская поэтесса. Известна своими стихотворениями, которые написала в раннем возрасте.

Nika Georgyevna Turbina (17 December 1974, Yalta - 11 May 2002, Moskva) was a Soviet and Russophone Ukrainian poet. She became famous for her profound and emotional poems which she wrote at an early age. She started writing poetry at the age of 6 and published her first book in 1984, at the age of 10. A recording of her recitations sold over 30,000 copies in the then Soviet Union. Nika wrote her first complete poem at age of 4. Two years later, she was discovered by writer Yulian Semyonov who spent part of the year in her hometown of Yalta. Turbina's talent set her apart from her classmates in school, where she was learning ahead of her grade. She studied the piano and her favorite subject was mathematics, which she seen as akin to verses. At the age of 10, Turbina published her first book, First Draft, with an introduction by Yevgeny Yevtushenko in 1984. Translations of her First Draft have been published in France, Italy and Britain. She died at the age of 28 after accidentally falling down from a window.

http://nturbina.ru


Vania 09-04-2015 10:37



Ван Гог

Ника Г. Турбина

Врач !
Заткните
Трещину в стенке
Безумным Винсентом.
Гениальность - позор ?
Гениальность бесценна,
Чудачества вздор.
Распрямите полотна,
Рождённые
Мозгом растопленным,
Его и моим мозгом
Поэма великая
Соткана.
Van Gogh

Thúy Toàn dịch

Này bác sĩ !
Hãy đem ngài Vincent loạn trí
Nhét đầy kẽ thủng trên tường.
Thiên tài là nhục nhã ?
Thiên tài là vô giá.
Hỡi những bức tranh đã được sinh ra
Bởi bộ óc bị đem đốt cháy,
Hãy căng thẳng cái nhìn của dở gàn vụng dại,
Bản trường ca vĩ đại
Đã dệt xong.



Vania 09-04-2015 10:47



Калейдоскоп

Ника Г. Турбина

(Антону Ежову)

Ребенок взял калейдоскоп,
Глазок в глазок.
И вмиг
Рассыпался весь
Безголосый мир
На разноцветный крик.
Он строит
Замки для царевн,
Зеленую луну.
Разрисовал
Весь шар земной
Оранжевой травой.
Смотри, малыш,
В твоих руках
Не только семь цветов,
Планета -
Дней калейдоскоп.
Твой взгляд -
Ее лицо.
Kính vạn hoa

Thúy Toàn dịch

(tặng Anton Yezhov)

Đứa bé cầm trên tay chiếc kính vạn hoa,
Ghé một mắt nhìn vào mắt kính.
Thế là thế gian không lời
Tức khắc tan ra
Thành tiếng kêu vô vàn màu sắc thắm.

Bé xây cho nữ hoàng một cung điện,
Vầng trăng biếc xanh.
Tô một màu cỏ da cam
Lên tất cả trái đất.
Xem kìa, bé em,
Trong hai tay bé nắm chặt
Không chỉ có bảy màu
Ống kính vạn hoa của tháng ngày -
Chính là quả địa cầu.
Mà cái nhìn của em -
Chính là gương mặt nó.




Giờ Hà Nội. Hiện tại là 17:26.

Powered by: vBulletin v3.8.5 & Copyright © 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
VBulletin ® is registered by www.nuocnga.net license.