Nước Nga trong tôi

Nước Nga trong tôi (http://diendan.nuocnga.net/index.php)
-   Học tiếng Nga (http://diendan.nuocnga.net/forumdisplay.php?f=20)
-   -   Xin các bài viết về các chủ đề tiếng Nga (http://diendan.nuocnga.net/showthread.php?t=6864)

берёза95 29-11-2013 16:38

Xin các bài viết về các chủ đề tiếng Nga
 
Chào các anh chị ạ. Em đang học dự khóa tiếng nga và đã được 3 tháng nhưng đã gần hết cuốn. Дорога 2. Va sắp tới sẽ thi nói các chủ đề cuối kì vì mới học nên văn phong Nga của em còn kém chủ yếu là kiểu dịch từ tiếng việt. Không по русски lắm hj.em muốn chuẩn bị cho mấy bài nói cuối kì cho tốt mong các anh chị giúp em là ai có bài hay câu nào hay thi chỉ cho em tham khảo ci ạ . Các chủ đề đó là. Рассказ о себе. Моя семья. Учиться всегда пригодиться. Город. Ваши интересы. Почему я изучаю иностраный язык. Мой день. Mong mọi người giúp em ci ạ em xin cảm ơn nhìu ạ.

Nina 05-12-2013 22:35

Chậc chậc, thế hình thức thi nói chỗ bạn có giống phỏng vấn không? Hay là các bạn nói vào máy ghi âm?

Nếu bạn cần bài cho hay thì cứ Google - ra cả đống. Chỉ có điều không biết bạn nói nổi không thôi.

берёза95 10-12-2013 20:37

hi bọn em thi bằng hình thức viết ra và học thuộc sau đó thì thi nói . em có lên google tìm nhưng không thấy đâu cả và bọn em mới kiểm tra đến trình độ A2 thôi ạ mong chị giúp em ý cảm ơn chị nhìu ạ

Nina 13-12-2013 14:54

Em mà Google thử với từ khóa "Рассказ о себе" chẳng hạn, có mà ra cả đống bài.

Vấn đề là em học thuộc và nói thì nó có thể rất vô duyên. Ví dụ em là nam, mà sẽ nói - sáng sớm tôi dậy, tắm rửa, trang điểm, vẽ mắt, tô son chẳng hạn, thì em thấy thế nào?

Cho nên theo chị, bọn em nên tự chuẩn bị. Có thể ban đầu viết bằng tiếng Việt, cố gắng dùng các cấu trúc câu đơn giản, để sau đó dịch sang tiếng Nga. Sau đó có thể đăng lên đây nhờ mọi người góp ý, sửa chữa, như thế sẽ tốt hơn.

берёза95 13-12-2013 16:45

dạ hi em cũng không có ý lấy bài rồi học thuộc đâu ạ em chỉ muốn xem họ viết như thế nào thôi ạ bởi vì văn phong nga em còn kém hj. cho em hỏi tý luôn là cấu trúc в подарок dịch ra tiếng việt là thế nào ạ

Nina 13-12-2013 19:50

Ối, em hỏi nên hỏi cả câu chứ, hỏi thế thì khó trả lời quá :)

Nina 13-12-2013 19:51

Ối, em hỏi nên hỏi cả câu chứ, hỏi thế thì khó trả lời quá :)

берёза95 14-12-2013 10:28

hi trong cấu trúc получил кольцо в подарок от.... chi ạ em không biết dịch sang tiếng việt thế nào

Saomai 14-12-2013 13:04

Trích:

берёза95 viết (Bài viết 125274)
hi trong cấu trúc получил кольцо в подарок от.... chi ạ em không biết dịch sang tiếng việt thế nào

Liệu dịch: "... đã nhận được chiếc nhẫn, quà tặng của .. ", em thấy có ổn không?

берёза95 15-12-2013 18:38

dạ hi hay chị ạ. em dịch nhận chiếc nhẫn làm quà tư... nghe thế nào ý hj cảm ơn 2 chị nhìu ạ


Giờ Hà Nội. Hiện tại là 18:22.

Powered by: vBulletin v3.8.5 & Copyright © 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
VBulletin ® is registered by www.nuocnga.net license.