Nước Nga trong tôi

Nước Nga trong tôi (http://diendan.nuocnga.net/index.php)
-   Học tiếng Nga (http://diendan.nuocnga.net/forumdisplay.php?f=20)
-   -   Sự khác nhau giữa những từ và câu sau (http://diendan.nuocnga.net/showthread.php?t=6822)

whitewings2008 28-09-2013 15:39

Sự khác nhau giữa những từ và câu sau
 
Cho mình hỏi sự khác nhau giữa кто-либо, кто-нибудь và кто-то,cùng với что-... ; где-...
Câu:
я ни с кем не разговариваю và не с кем поговорить.

никому не хочу звонить và некому позвонить
Khác nhau như thế nào?

masha90 28-09-2013 17:12

Я ни с кем не разговариваю = Tôi không nói (chuyện) với ai cả.
Мне нé с кем поговорить = Tôi không có ai để nói chuyện (tán gẫu v.v…) cả.
Я никому не хочу звонить = Tôi không muốn gọi (điện) cho ai cả.
Мне нé кому позвонить = Tôi không có ai để gọi (điện) cả.

Nina 30-09-2013 01:26

Mình đọc mấy chủ đề gần đây và cảm thấy hơi khó hiểu, sao các bạn không tra từ điển trước khi hỏi nhỉ? Vừa nhanh hơn, vừa bổ ích hơn ấy chứ! Còn nếu sau khi tra từ điển mà vẫn thắc mắc, thì khi đó chủ đề sẽ bổ ích hơn, vì bạn đã có cơ sở hơn để thảo luận mà.

Dmitri Tran 01-10-2013 21:55

Trích:

whitewings2008 viết (Bài viết 124740)
... Khác nhau như thế nào?

Кто-либо, кто-нибудь và кто-то tuy là đồng nghĩa, dịch sang tiếng Việt đều là "người nào đó", "ai đó"... nhưng cũng có chút khác nhau.
Кто-нибудь - ai đó trong số những người đã có hàm ý,
Кто-либо - ai đó trong số những người bất kỳ
Vì vậy khi dùng trong tiếng Nga có phân biệt. VD:
thường nói: Кто-нибудь знает ответ на мой вопрос?
nhưng hầu như không nói: Кто-либо знает ответ на мой вопрос?

Về ни с кем và не с кем thì như masha90 đã dịch. Để dễ nhớ có các trường hợp khác, khi chúng đi với các động từ khác nhau, và khi vị trí trọng âm khác nhau, ta nên chú ý:
ни с кем не = не с кЕм не - có đối tượng nhưng không có ý muốn
нЕ с кем - không có đối tượng mặc dù có ý muốn

nguyentiendungrus_83 22-10-2013 02:26

Trích:

whitewings2008 viết (Bài viết 124740)
Cho mình hỏi sự khác nhau giữa кто-либо, кто-нибудь và кто-то,cùng với что-... ; где-...
Câu:
я ни с кем не разговариваю và не с кем поговорить.

никому не хочу звонить và некому позвонить
Khác nhau như thế nào?

кто-нибудь : nói trong những câu mà mà người nói và người nghe không quan tâm là ai! Bất kỳ người nào cũng đc!
ví dụ : кто нибудь может мне дать линейку ( ai đó có thể cho tôi mượn cái thước được không? (tức là bất kỳ ai cũng đc)
кто-то :Nói khi mà người nói và người nghe cùng quan tâm là ai!
Ví dụ : к тебе кто-то приходил ( Có ai đó đến tìm mày - lúc này cả người nói và người ghe đều quan tâm và muốn biết người đó là ai)
còn кто-либо chịu chả biết giải thích như nào chỉ biết hay dùng trong sách vở! :(


Giờ Hà Nội. Hiện tại là 21:36.

Powered by: vBulletin v3.8.5 & Copyright © 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
VBulletin ® is registered by www.nuocnga.net license.