![]() |
Những người đẹp trong các phim vang bóng một thời
Hôm nay tình cờ tìm được một bài hay trên mạng, bèn đem về NNN giới thiệu cho những ai chưa đọc. Rất tiếc phần Một và Hai chỉ còn bài, không còn ảnh, tôi đã lục lọi vài chục trang web mà tìm không ra. Chỉ còn phần Ba có ảnh đẹp long lanh. Thôi, mọi người tạm hài lòng vậy nhé.
|
Những người đẹp trong các phim vang bóng một thời
Với tài năng và nhan sắc tuyệt vời, họ đã từng làm lay động trái tim của hàng triệu người trên khắp thế giới với những bộ phim một thời vang bóng. (TGĐA Online) PHẦN MỘT: Những năm 1980, khán giả truyền hình Việt Nam đã được thưởng thức rất nhiều bộ phim điện ảnh và truyền hình nổi tiếng. Các bộ phim như Hồ sơ thần chết (CHDC Đức- Ba Lan), Cuộc chiến đấu một mất một còn (CHDC Đức), Những kẻ báo thù không bao giờ bị bắt (Liên Xô), Sư tử của sa mạc (Mỹ- Libi), Jacquou - người nông dân nổi dậy, Người tù khổ sai (Pháp), Adéla chưa ăn bữa tối, Maika - cô bé từ trên trời rơi xuống (Tiệp Khắc), Lệnh 027 (Bắc Triều Tiên), v.v. vẫn còn nằm trong ký ức của rất nhiều người. Trong nhiều bộ phim tiêu biểu chiếu thời gian đó, có nhiều người đẹp, nổi tiếng qua một, hai bộ phim hay là những diễn viên gạo cội nổi tiếng một thời, song tên tuổi của họ có thể khán giả Việt Nam còn ít biết đến. Trong bài viết này xin giới thiệu một số người đẹp tiêu biểu làm nên sự thành công của các bộ phim từng công chiếu rộng rãi tại Việt Nam một thời. 1. Libuše Šafránková – người đẹp phim Ba hạt dẻ dành cho cô gái Lọ Lem Libuše Šafránková sinh năm 1953, là diễn viên Tiệp Khắc và CH Séc, có chồng là diễn viên Josef Abrhám. Năm 2008 cô đoạt giải Hvězda mého srdce (Ngôi sao của trái tim tôi) của truyền hình Séc. Các phim Libuše Šafránková đã đóng: Babicka (1971) , Rodeo (1972), Three Nuts for Cinderella (Tři oříšky pro Popelku) (1973), Prijela k nam pout (1973), Lesní panna (1973 - phim truyền hình), How to Drown Dr. M. or the End of Water Spirits in Bohemia (1974)... Với khán giả Việt Nam và nhiều nước Libuše Šafránková được biết đến qua vai Popelka (cô gái Lọ Lem) trong phim Ba hạt dẻ dành cho cô gái Lọ lem (Three Nuts for Cinderella), một bộ phim thần thoại tiêu biểu do Tiệp Khắc và CHDC Đức hợp tác sản xuất, dựa trên một câu chuyện cổ tích được viết bởi Božena Němcová, đến nay vẫn được nhiều khán giả yêu thích. 2.Irina Malysheva- công chúa trong phim Nàng công chúa và hạt đậu Irina Malysheva sinh năm 1961, diễn viên điện ảnh và sân khấu Liên Xô và Liên bang Nga, được tôn vinh là nghệ sỹ ưu tú. Cô khởi đầu sự nghiệp đóng phim từ năm 1975. Bộ phim Nàng công chúa và hạt đậu (The Princess and the Pea) của Liên Xô sản xuất năm 1976, công chiếu lần đầu tại CHDC Đức năm 1978, chuyển thể từ truyện cổ tích của Hand Christian Andersen. Irina Malysheva đóng công chúa đầu tiên. 3.Jana Nagyová – người đẹp Arabela Jana Nagyová sinh 1959, tại Slovakia, là diễn viên có tên tuổi của điện ảnh Tiệp Khắc và Slovakia. Cô tham gia đóng phim từ năm 1972 với bộ phim đầu tay Daleko do nieba. Vai diễn tên tuổi nhất của cô là vai chính công chúa Arabela trong phim truyền hình nổi tiếng Arabela dài 13 tập năm 1979-1980 của Tiệp Khắc. Bộ phim cổ tích dành cho trẻ em này từng được yêu thích tại Việt Nam và nhiều nước. 4.Tatyana Klyuyeva - Nàng Varvara xinh đẹp Người đẹp Tatyana Klyuyeva sinh năm 1951, đóng Varvara tuy không phải là một diễn viên chuyên nghiệp, nhưng bộ phim Nàng Varvana xinh đẹp, có bím tóc dài (Barbara the Fair with the Silken Hair) của Liên Xô năm 1969 đã làm nên tên tuổi của cô. Các phim Tatyana Klyuyeva đã đóng: Akvalangi na dne (1965) Barbara the Fair with the Silken Hair (1969) Samyy silnyy (1973) Vstretimsya u fontana (1976). 5. Anna Dymna trong phim Thầy lang của Ba Lan Anna Dymna sinh năm 1951, tại Ba Lan, là diễn viên phim, truyền hình và sân khấu nổi tiếng, từng dành nhiều giải thưởng lớn trong và ngoài nước. Cô tham gia đóng phim từ năm 1969, vai đầu là trong phim Wesele. Các phim tiếp theo của cô là Pięć i pół bladego Józka (1971), Szerokiej drogi, kochanie (1971)… Tại Việt Nam Anna Dymma được biết đến qua vai Maria Jolanta Wilczur trong phim Thầy lang (Znachor, 1981-1982) do Jerzy Hoffman đạo diễn, Jerzy Bińczycki đóng giáo sư Rafal Wilczur. Bộ phim chuyển thể từ tiểu thuyết nổi tiếng cùng tên của Tadeusz Dołęga-Mostowicz , và là bản phim thứ hai sau bản phim 1937. 6. Gina Lollobrigida – người đẹp phim Fanfan la Tulipe phiên bản 1952 Diễn viên nổi tiếng Gina Lollobrigida của Italia sinh năm 1927, tham gia đóng phim từ 1946 đến năm 1997, đảm nhận nhiều vai lớn trong các phim của Italia, Pháp cho đến phim của Hollywood, từng dành nhiều giải thưởng lớn, trong đó có một giải Quả cầu vàng năm 1961. Bà cũng từng được tổng thống Pháp François Mitterrand trao huân chương Bắc đẩu bội tinh (Légion d’Honneur). Ngoài tham gia đóng phim, bà còn viết sách. Phim Fanfan la Tulipe phiên bản 1952 (phiên bản thứ ba sau phim 1907 và 1925) do Christian-Jaque đạo diễn, bà đóng vai nữ chính Adeline La Franchise. Trong phim vai chính Fanfan La Tulipe do Gérard Philipe đóng. Phim đoạt giải Gấu bạc tại liên hoan phim Berlin năm 1952, và đoạt giải dành cho đạo diễn xuất sắc nhất, được đề cử giải thưởng lớn liên hoan phim Cannes 1952. Sau này hình ảnh người hùng Fanfan la Tulipe còn được dựng thành phim điện ảnh năm 2003 nhưng ít nổi tiếng hơn. 7. Mylène Demongeot – nàng Hélène trong phim Fantômas phiên bản 1964 Mylène Demongeot sinh năm 1935 tại Nice (Pháp), tham gia đóng phim từ năm 1953, trong đó có nhiều bộ phim nổi tiếng một thời: Les Sorcìeres de Salem (1957), Bonjour tristesse (1958), La Bataille de Marathon (1959), Les Trois Mousquetaires (1961), loạt phim Fantômas và 36 Quai des Orfèvres (2004). Vai Hélène trong một loạt các bộ phim về nhân vật Fantômas năm 1964 (Fantômas), 1965 (Fantômas se déchaîne), 1967 (Fantômas contre Scotland Yard) do Pháp và Italia hợp tác với André Hunebelle đạo diễn là một trong các vai diễn bất hủ của bà. Bộ phim từng trình chiếu và rất được yêu thích tại Châu Âu, Liên Xô, Nhật Bản, Mỹ,…và ngay tại Việt Nam. Trong phim năm 1964 vai Fantômas và Fandor đều do Jean Marais thủ vai, diễn viên hài lừng danh Louis de Funès đóng viên cảnh sát Juve. Fantômas là nhân vật hư cấu bởi các nhà văn Marcel Allain và Pierre Souvestre. Trước phim Fantômas phiên bản năm 1964 từng có nhiều bộ phim cùng tên dựng các năm 1913 và 1920 và một số phiên bản ăn theo. Năm 2011 nước Pháp lại dựng tiếp phim 3D về nhân vật này. 8. Anastasiya Alexandrovna Vertinskaya – người đẹp của Những cánh buồm đỏ thắm và Người cá Anastasiya Alexandrovna Vertinskaya, sinh 1944 tại Moscow - Nga, là một trong những diễn viên nổi tiếng nhất của điện ảnh Xô viết. Từ những năm 1990, bà dạy học tới 12 năm tại Pháp, Anh, Mỹ và Thụy Sỹ. Năm 2005 bà được tặng Huân chương Danh dự và năm 2010 được trao huân chương Hữu nghị của liên bang Nga. Vertinskaya từng đóng rất nhiều bộ phim nhưng được biết đến ở Việt Nam nhiều nhất là các vai đầu sự nghiệp diễn viên như phim Những cánh buồm đỏ thắm (Scarlet Sails - 1961) vai Assol , Người cá (Amphibian Man -1962) – vai Guttieres , phim Hamlet (1964) vai Ophelia, Chiến tranh và hòa bình ( War and Peace -1968) – vai công chúa Bolkonskaya, phim Anna Karenina (1968) vai Kittie Scherbatskaya… Các bộ phim này đều là niềm tự hào của điện ảnh Xô viết, rất quen thuộc với khán giả nhiều quốc gia, trong đó có Việt Nam. |
PHẦN HAI
9.Irina Ivanovna Alfyorova – vai nữ chính Costance Bonacieux phim D'Artagnan và ba chàng lính ngự lâm (phiên bản Liên Xô- 1979) Irina Ivanovna Alfyorova là diễn viên gạo cội, nổi tiếng một thời của điện ảnh Xô viết, năm 2007 được phong danh hiệu nghệ sỹ nhân dân của Nga. Cô sinh năm 1951 tại Novosibirsk (USSR), tham gia đóng phim từ năm 1973, với vai đầu trong serie truyền hình Khozhdenie pomukam (1973-1977). Năm 1976 cô trở thành diễn viên nhà hát "Leninist komsomol" ở Moscow sau đó tham gia nhiều bộ phim: "Chernaya bereza" (1977), "Osenniye kolokola" (1978), "D'Artanyan i tri mushketyora" (D'Artagnan và ba chàng lính ngự lâm -1979, phim truyền hình). Nhiều bộ phim tiếp theo cô đóng với chồng mình, diễn viên Aleksandr Abdulov, như các phim "Slyubimymi ne rasstavaytes" (1979), "Subbota i voskreseniye" (1982, phim truyền hình),… 10. Rachel Ward trong phim Tiếng chim hót trong bụi mận gai Rachel Ward sinh năm 1957 tại Anh, nhưng sự nghiệp của cô gắn với điện ảnh cả Mỹ, Anh và Australia. Cô đóng phim từ năm 1979 với bộ phim đầu tay Christmas Lilies of the Field. Nhưng bộ phim làm nên tên tuổi của Rachel Ward phải là The Thorn Birds (Tiếng chim hót trong bụi mận gai). Bộ phim truyền hình Mỹ này đoạt giải Quả cầu vàng dành cho thể loại phim truyền hình ngắn năm 1983. Phim dựa theo tiểu thuyết nổi tiếng của nữ văn sĩ người Australia Colleen McCulough, với hai diễn viên chính Richard Chamberlain (vai Ralph de Bricassart) và Rachel Ward (Meggie Cleary trưởng thành). Rachel Ward còn là đạo diễn và viết kịch bản phim. Kịch bản cô viết cho phim The Big House (2000) đoạt giải của Viện Phim Australia năm 2001. 11. Poonam Dhillon trong phim Truyền thuyết tình yêu Poonam Dhillon sinh năm 1962 tại Kanpur, Ấn Độ. Ở tuổi 16, cô dành vương miện Miss Young India. Năm 1978 cô tham gia bộ phim đầu tay Trishul. Bộ phim tiếp theo Dhillon tham gia có tên Noorie năm 1979, và cô được đề cử giải diễn viên xuất sắc nhất. Các bộ phim tiếp theo bằng tiếng Hindu như Sohni Mahiwal, Red Rose, Teri Kasam, Dard, Nishana,… hay các phim Samundar, Saveray Wali Gaadi (1986) và Naam (1986) khiến cho tên tuổi cô trở nên rất quen thuộc. Với khán giả Việt Nam, bộ phim Sohni Mahiwal (Truyền thuyết tình yêu) do Ấn Độ hợp tác với Liên Xô năm 1984 (làm lại bản 1958) là một trong những bộ phim đáng nhớ nhất. Trong phim, Sunny Deol đóng Mirza Izzat Beg và Poonam Dhillon đóng Sohni. Dhillon thành hôn với nhà sản xuất phim Ashok Thakeria năm 1988 và họ có hai người con, một trai một gái. 12. Aydan Şener - người đẹp phim Chim tải cúc hay hót Aydan Şener, sinh năm 1963 tại Thổ Nhĩ Kỳ. Cô dành danh hiệu hoa hậu Thổ Nhĩ Kỳ năm 1981 và tham gia thi hoa hậu thế giới cùng năm. Năm 1981 cô tham gia đóng phim truyền hình đầu tiên Bay Alkolü Taktimimdir . Các bộ phim tiếp theo có sự tham gia của Aydan Şener gồm Küçük Ağa (1983), Çalıkuşu (1986), Yeniden Doğmak (1987)… Với khán giả Việt Nam, chỉ được biết đến cô qua bộ phim truyền hình Çalıkuşu (Chim tải cúc hay hót), trong vai nữ chính Feride, đóng cặp với diễn viên Kenan Kalav (vai Kamuran). Đây là bản phim làm lại phim 1966, dựa theo tiểu thuyết cùng tên được xem là kinh điển về chủ đề tình yêu của Reşat Nuri Güntekin (viết năm 1922) đã từng được dựng thành các vở kịch và opera. Bộ phim đã làm nên tên tuổi của Aydan Şener. Phim có bảy tập và được phát sóng trên 100 quốc gia, một thời rất được yêu thích. 13. Lucélia Santos - Nô tỳ Isaura Lucélia Santos, sinh năm 1957, là diễn viên nổi tiếng, đạo diễn và nhà sản xuất phim của Brazil, từng đoạt một số giải thưởng lớn trong và ngoài nước. Cô tham gia hoạt động nghệ thuật từ năm 14 tuổi, sau đó đóng nhiều bộ phim, kể cả một số phim có hình ảnh sexy. Nhưng Lucélia Santos được biết đến nhiều nhất qua vai chính Isaura/Elvira trong bộ phim Nô tỳ Isaura, bộ phim thuộc thể loại telenovela của Brazil, sản xuất những năm 1976-1977. Bộ phim làm dựa trên cuốn tiểu thuyết cùng tên của Bernardo Guimarães, về chủ đề chống chế độ nô lệ, và là bộ phim thứ hai sau bản điện ảnh năm 1949. Năm 2004, tiểu thuyết này cũng được dựng thành phim thể loại telenovela, nhưng ít được biết đến hơn so với bản phim do Lucélia Santos đóng. Bản phim 1976 được trình chiếu trên 80 quốc gia, rất được yêu thích, đặc biệt tại Nam Mỹ, Đông Âu, Châu Phi, và Trung Quốc. Tại Anh bộ phim được phát rộng khắp trên kênh 4 năm 1987 với tên Isaura the Slave Girl. 14. Olivia Hussey trong vai Juliet phim Romeo và Juliet phiên bản 1968 Olivia Hussey sinh năm 1951, là diễn viên Argentina và Anh, từng đoạt một số giải thưởng trong sự nghiệp. Bộ phim nổi tiếng nhất cô tham gia là Romeo và Juliet, vai Juliet, phiên bản năm 1968 của Anh và Italia hợp tác, do Franco Zeffirelli đạo diễn. Bộ phim đưa Olivia Hussey đoạt giải Quả cầu vàng cho diễn viên nữ mới triển vọng nhất năm 1969. Trong phim, diễn viên Leonard Whiting đóng cặp với cô qua vai Romeo. 15. Zhanna Prokhorenko – vai nữ chính phim Bài ca người lính Zhanna Prokhorenko sinh năm 1940 tại Ukraine, USSR. Năm 1988 cô được trao danh hiệu nghệ sỹ nhân dân của Liên Xô. Trong phim đầu tiên - Bài ca người lính, Zhanna Prokhorenko đóng vai Shura. Vai chính Alyosha Skvortsov do Vladimir Ivashov đóng. Phim Bài ca người lính do Grigori Chukhrai đạo diễn là một trong những phim tiêu biểu nhất của điện ảnh Liên Xô, sản xuất năm 1959. Bộ phim đoạt Giải thưởng lớn tại liên hoan phim Cannes năm 1960, và nhiều giải thưởng quốc tế khác, được đề cử giải Oscar kịch bản hay nhất. Sau khi đoạt các giải thưởng lớn, bộ phim thu hút số khán giả kỷ lục 30,1 triệu người xem. 16. Vanessa Gravina trong phim Bạch tuộc Phim Bạch tuộc (La Piovra) của Italia là bộ phim tiêu biểu về chủ đề chống mafia, phần một sản xuất từ năm 1984, đến năm 1999 đã ra được 10 phần. Bộ phim có sự tham gia của Michele Placido (thanh tra Catani), Remo Girone (Tano)…và nhiều người đẹp như Barbara De Rossi vai Titti, Patricia Millardet vai nhân vật nữ chính - thẩm phán Silvia Conti hay Simona Cavallari vai Esther Rasi… Trong phim phần 4 và 5 còn có sự tham gia của nữ diễn viên trẻ Vanessa Gravina trong vai Lorella de Pisis / Paola Frolo. Cô sinh năm 1974, đóng phim từ năm 1985, tuy trong Bạch tuộc chỉ đóng một vai nhỏ nhưng gây được ấn tượng với người xem. Sau này Vanessa Gravina trở thành diễn viên tên tuổi của làng điện ảnh và truyền hình Italia. |
PHẦN BA:
17. Người đẹp trong các phim mang “nhãn hiệu” Lev Tolstoy Chiến tranh và hòa bình (dựa theo kiệt tác của nhà văn vĩ đại Lev Tonstoy) phiên bản 1965-1967 của Liên Xô vẫn hay được xem là bản phim kinh điển nhất. Đóng vai nữ chính Natasha là diễn viên Lyudmila Savelyeva. Cô sinh năm 1942 tại Leningrad, theo học balle, và tham gia đóng phim từ năm 1964. Đông đảo khán giả qua cuộc khảo sát trên truyền hình Liên Xô năm 1967 bình chọn cô là diễn viên tốt nhất năm 1966. Năm 1985 cô được trao danh hiệu nghệ sỹ nhân dân. Chồng Savelyeva là diễn viên Aleksandr Zbruyev, và họ có một con gái. http://i984.photobucket.com/albums/a...4/6f7a9895.jpg |
Tatyana Samojlova sinh năm 1934, đoạt giải trong lễ tôn vinh nghệ sỹ Liên Xô năm 1963, nghệ sỹ nhân dân Nga năm 1992, được trao Huân chương danh dự của Nga năm 2009 cho những đóng góp xuất sắc cho sự nghiệp điện ảnh Nga. Tại Liên hoan phim Cannes thứ 11 (1958), cô đoạt "giải thưởng Cây Cam" của Ban Giám khảo dành cho "nữ diễn viên thuỳ mị và quyến rũ nhất" qua bộ phim Khi đàn sếu bay qua, bộ phim đoạt giải Cành cọ vàng. Samojlova cũng được trọn đóng vai chính phim Anna Karinena phiên bản 1968, phỏng một kiệt tác khác của đại văn hào nước Nga, từng được Hollywood dàn dựng rất thành công năm 1935. Phiên bản của Liên Xô này được đánh giá rất cao, tiếc là các cuộc biểu tình của sinh viên tại Pháp tháng 5.1968 khiến Liên hoan phim Cannes phải bỏ dở, tước cơ hội khả năng phim đoạt giải Cành cọ vàng. Trong toàn bộ lịch sử điện ảnhXô viết, bộ phim này đứng hàng thứ hai về lượng người xem, chỉ chịu thua Chiến tranh và hòa bình. Năm 1997, Artur Zarikovsky làm một bộ phim về Tatyana Samojlova với nhan đề Khoảng lặng bi đát, hay là Ngày Tatyana.
Tamara Syomina sinh năm 1938, học đại học từ năm 1958 và bắt đầu tham gia đóng phim, trở thành diễn viên phim và kịch có tên tuổi, là nghệ sỹ nhân dân. Hiện cô sống tại Moscow. Trong phim Phục sinh (Resurrection) năm 1960 dựa theo tiểu thuyết nổi tiếng của L.Tonstoy, cô đóng vai nữ chính Katyusha Maslova. Qua phim này, cô đoạt giải nữ diễn viên xuất sắc nhất của FIPRESCI tại Liên hoan phim quốc tế Locarno năm 1962, nhờ vậy sau đó T.Syomina đoạt giải nữ diễn viên xuất sắc nhất của tạp chí truyền hình Liên Xô năm 1962. Hiện Phục sinh đã có khá nhiều phiên bản nhưng bản của Liên Xô năm 1960 thường hay được xem là có chất lượng cao nhất. http://i984.photobucket.com/albums/a...4/267860da.jpg 18. Hai chị em trong phim mang “nhãn hiệu” Aleksey Konstantinovich Tolstoy Irina Ivanovna Alferova và Svetlana Penkina cùng tuổi nhau (sinh năm 1951), nhưng Penkina tham gia hoạt động nghệ thuật sau Alferova một năm (1971), đã được chọn đóng hai vai chính trong phim truyền hình sử thi Con đường đau khổ năm 1974. Bộ phim dựa theo tiểu thuyết cùng tên rất xuất sắc của một Tonstoy khác, nhà văn Xô viết Aleksey Konstantinovich Tolstoy. http://i984.photobucket.com/albums/a...4/d1697b41.jpg |
Tên tuổi ông gắn với kiệt tác Pie Đại đế, đã có vô số phim dựng về nhân vật này. Cả hai phiên bản Con đường đau khổ - phim nhựa và phim truyền hình, đều dựng thành công và đã được công chiếu tại Việt Nam. Mặc dù sau này nước Nga trải qua nhiều biến động, nhưng những giá trị văn hóa chuyển tại qua các bộ phim thành công của một thời vẫn được lưu giữ và trân trọng.
http://i984.photobucket.com/albums/a...4/d81fff12.jpg http://i984.photobucket.com/albums/a...4/28f44d5d.jpg Khác với cô em “Dasha” sau này rất tên tuổi, cô chị “Katia” chỉ được biết đến nhiều qua bộ phim nổi tiếng này. Svettala Penkina nguyên là sinh viên Học viện Kịch Minsk, đã tham gia khoảng trên dưới 10 bộ phim, lập gia đình năm 1981 và có một con trai. http://i984.photobucket.com/albums/a...4/860d7da0.jpg http://i984.photobucket.com/albums/a...4/d9f5bc97.jpg Các hình ảnh Dasha Bulavina (hay Daria Dmitrievna Bulavina - Irina Alferova đóng) và Katia Smokovnikov (Svettala Penkina đóng) trong phim Con đường đau khổ năm 1974-1977. |
19. “Con thuyền buồm” của Jacquou le Croquant phiên bản 1967-1969
Élisabeth Wiener đóng La Galiote trong bộ phim truyền hình ăn khách và nổi tiếng một thời, được xem là phim thành công nhất trong sự nghiệp của đạo diễn Stellio Lorenzi. Trong phim còn có hai vai nữ quan trọng khác là Lina trưởng thành (Paloma Matta đóng, sinh 1945) và La Bertille (Isabelle Ferrand đóng). Quan hệ giữa Jacquou với ba cô gái trong phiên bản này có nhiều khác biệt với quan hệ bộ ba Jacquou- Lina- Galiote phiên bản 1997. Mặc dù bản phim mới hay được xem là có dàn diễn viên đẹp hơn, đầy chất lãng mạn, nhưng vì dựng không sát nguyên tác nên khá nhiều người Pháp chỉ trích, cho dù nó rất được yêu thích ở nước ngoài, nhất là tại Trung Quốc, và một bộ phận dân Pháp. http://i984.photobucket.com/albums/a...4/354bc8c6.jpg E.Wiener sinh năm 1946, là con của nhà soạn nhạc Jean Wiener. Cô tham gia diễn xuất từ năm 15 tuổi, nhưng dành nhiều thời gian cho sự nghiệp âm nhạc, bảo gồm cả viết nhạc, hát và chơi piano, nhiều thể loại. Ngoài đóng phim (đã khá lâu không xuất hiện), cô còn lồng tiếng cho nhiều diễn viên Mỹ. 20. Elizabeth Alice "Ali" MacGraw, gắn với Chuyện tình năm 1970 MacGraw sinh năm 1939, qua Love Story năm 1970, cô nhận được một giải Quả cầu vàng và được chỉ định một giải Oscar. Bộ phim được xem là kinh điển về đề tài tình yêu. Cô được chú ý qua bộ phim Goodbye, Columbus năm 1969, nhưng phải đến Love Story, MacGraw mới trở thành một ngôi sao lớn. Ngoài hoạt động nghệ thuật, cô còn tham gia công tác bảo vệ động vật, và viết sách. Năm 1990 tạp chí People chọn cô là “một trong 50 người đẹp nhất” thế giới, và năm 2009 tạp chí GQ chọn cô là “một trong 25 diễn viên gợi cảm nhất trong phim từ trước đến giờ”. http://i984.photobucket.com/albums/a...4/8bcb6e40.jpg Từ năm 1961 đến năm 1962, MacGraw thành hôn với một ông chủ ngân hàng, và lần kết hôn thứ hai năm 1969 với nhà sản xuất phim đa tình Robert Evans. Họ có một con trai, nhưng đã li dị năm 1972, sau đó MacGraw thành hôn với ngôi sao McQueen năm 1973. Khi McQueen cặp với Barbara Minty thì MacGraw đã từ bỏ anh ta, vào năm 1978 và không lập gia đình nữa. |
21. Michèle Mercier- nàng Angélique
http://i984.photobucket.com/albums/a...4/c4a69ef4.jpg Với người Việt Nam, biết đến cô nhiều qua vai chính trong loạt bộ phim về thiên tình sử Angélique trước đây dàn dựng những năm 1960. Cô sinh năm 1939, đóng phim từ năm 1957. Sau khi tham gia phim Tình sử Angélique đầu tiên năm 1963, M.Mercier trở thành một ngôi sao lớn, và đến nay nằm trong số các diễn viên nổi tiếng nhất không chỉ của Pháp mà cả thế giới. 22. Jacqueline Bisset – “người tình” của Napoléon Napoleon và Josephine – một thiên tình sử tuyệt đẹp được bao đời ca tụng, nổi tiếng khắp nơi được dàn dựng phim năm 1987. Thủ vai Josephine là diễn viên J.Bisset, sinh năm 1944 tại Anh, từng nổi tiếng qua các phim Bullitt (1968), Airport (1970), The Deep (1977), Class (1983). Sau cô còn tham gia nhiều phim nổi bật là phim truyền hình Nip/Tuck năm 2006. Sưu tầm trên trang TGDA online |
Cảm ơn chị bachyen đã giới thiệu bài này.
Tuy nhiên em thấy bài này đôi chỗ có sạn, giá như BTV tờ TGDA kỹ tính hơn tí nữa thì sẽ OK hơn, ví dụ: Tiểu mục Số 9 và số 18 cùng nhắc đến Hoa hậu của điện anh Xô viết Irina Alferova, tuy nhiên cách phiên âm họ tên ở 2 tiểu mục của cùng bài báo lại không thống nhất, khiến ai không đọc kỹ sẽ nghĩ đó là 2 diễn viên khác nhau. Trong tiểu mục số 9 có phiên âm phim Khozhenie po mukam, sao không dịch nó ra luôn là Con đường đau khổ cho dễ hiểu, lại còn viết là nơi sinh của Alferova là Novosibirk với mở ngoặc là USSR mới kỳ khôi, trong khi ai cũng biết nó chính là Liên xô. Tác giả lại còn phiên âm sai tên Nhà hát nơi vợ chồng Alferova và Abdulov công tác là Leninist Komsomol, trong khi nếu muốn phiên âm theo nguyên bản ( như tên các bộ phim khác cùng được dẫn ngay sau đó) thì nó phải là Leninsky Komsomol, mà thường được biết đến nhiều hơn dưới tên gọi tắt là Lenkom. Để khi nào rảnh em kiếm mấy cái ảnh minh họa cho phần 1 và 2 nhé. Về Alferova trên NNN đã từng có topic về bà, xin mời các bác quan tâm xem lại để thấy nàng Đasha xinh đẹp đến nhường nào. À, em muốn bổ sung vào danh sách trên Vera Alentova của Moskva không tin vào những giọt nước mắt nữa. http://www.prom-flash.com/uploads/po...9408c6quww.jpg |
Những bài viết kiểu này trên một số trang ưeb nghiêm túc thì có nhiều, có thể kể đến
http://news.go.vn/tin/111085/Thi-hie...-Vuot-nguc.htm mới thấy các phim nhân văn và mang tính hiện thực giờ ít được chú trọng bằng mấy phim bạo lực hay giải trí thuần túy. bài viếtt rên mình có xem thấy ở trang này có up lại http://www.webtretho.com/forum/f26/p...t-thoi-800648/ http://www.thegioidienanh.vn/index.p...-tri&Itemid=37 Những áng văn bất hủ của nhân loại lên phim (Phần 2) Phim Jacquou le croquan / Người nông dân nổi dậy có 2 bài giới thiệu riêng (TGDA), có lẽ là ko nhứo hết phim cũ nên có nhầm lẫn 1 vài tính tiết, mà thực ra là của phim mới 2007. Các phim Chiến tranh và hòa bình, Bài ca người lính, Anna kảenina , các nghệ sỹ nổi tiếng nhất của Nga trong đó có Ivanovna Alferova cũng nhiều trang báo giới thiệu , search ra liền thôi. Rõ là tác giả có 1 số nhầm lẫn nhỏ ở bài trên. Như Alferova thì đúng là tham gia 1 số phim phụ trước khi đóng Con đường đau khổ. Hơi tiếc là rất nhiều diễn viên nổi tiếng của Nga được nhà nước vinh dnah hơi muộn. cô đóng trong phim Lọ lem thì mình đã xem 1 số phim khác cô đóng dạo những năm 80. Diễn viên trong Thầy lang cũng đóng trong Con hủi. Còn Fanfan la tulip thì đóng trong Thằng gù đức bà paris bản trước đây chúng ta xem. ảnh của hai phần đầu mình tìm được p2 http://xeexpress.com/forum/nhung-ngu...hoi-p2-.t43553 p1 http://tapchiphunu.net/tin-tuc/31/13...t-thoi-P1.html http://www.thegioidienanh.vn/index.p...-tri&Itemid=37 Irina Alferova http://www.baomoi.com/Nguoi-nong-dan...32/5911249.epi http://www.baomoi.com/Jacquou-le-Cro...32/5999553.epi TTVH http://www.baomoi.com/Nho-nhung-thuo...32/4313127.epi http://vnexpress.net/gl/ban-doc-viet...0/09/3ba20ba6/ Phim thời bao cấp http://thethaovanhoa.vn/133N20100511...t-kiet-tac.htm |
Những diễn viên nữ xinh đẹp nổi tiếng nhất của điện ảnh LX, theo như nhận thức của đa số người Nga bây giờ gồm, họ tính trong các nữ diễn viên nổi tiếng nhất, tham gia các phim nổi nhất, đoạt các danh hiệu cho cá nhân hay cho phim. Do nhận thức của giới trẻ và người có thâm niên khác nhau nên họ đưa cũng không giống nhau. Có diễn viên rất xinh đẹp nhưng lại không quá nổi tiếng thậm trí không có phim lọt top đầu, hay giải cá nhân quan trọng, nhưng có diễn viên rất tài năng rất xuất sắc thì không hẳn là xinh đẹp, có lẽ là do ấn tượng về sự nổi tiếng của họ nhiều hơn.
Khác với Mỹ họ rất hay lăng xê cho các diễn viên đang ăn khách và dễ nhận các vai trội tiếp theo, ở LX do nhận thức nó khác theo kiểu XHCN nên hay có kiểu dàn trải, theo kiểu cô đóng vai chính phim này thì phim sau nhường người khác - lối sống tập thể ăn sâu vào đời sống người LX lúc bấy giờ. Giải thì cũng hay dàn trải, kiểu phong danh hiệu cố gắng là người nước CH nọ đã nhận thì sau đến lượt người nước CH khác- những 15 nước CH... Mình liệt kê 1 số phim nổi tiếng của họ bên cạnh tên diễn viên nếu mình biết. Anastasia Vertinskaya , ''nữ hoàng của điện ảnh Xô Viết'' Anna Samokhina , Barbara Brylska Valentina Titova Galina Belyaeva Gemma Osmolovskaya Eugene Simonov : , Nghệ sĩ nhân dân Nga (1995). Tham chiến chỉ toàn "những ông già, Afonya (1975) Elena Kondulaynen : , Một trăm ngày trước khi trật tự" ( 1990 ), NS được vinh danh Elena Proklova, Tôn vinh nghệ sĩ của RSFSR (1985). The Snow Queen", "Mimino Elena Tsyplakova; , Địa điểm họp là không thể thay đổi Jeanne Prokhorenko Zinaida Kiriyenko Isolde Izvitskaya Irina Alferov Irina Kupchenko Irina Metlitsky Irina Miroshneche :, Nghệ sĩ nhân dân 1988, Tôi đi bộ ở Moscow, Tình yêu của tôi, nỗi buồn của tôi. Cô này đóng ít phim. Clara Luchko Svetlana Svetlichnaya; , tôn vinh NS LX 1974, The Arm Diamond, Mười bảy khoảnh khắc mùa xuân, Địa điểm họp là không thể thay đổi. Cô từng có mối tình lãng mạn và lấy Vladimir Ivashov, diễn viên chính phim Bài ca người lính Lyubov Orlova Tatyana Samoilov Natalia Fateev Lyudmila Gurchenko Natalya Seleznyova: ,- Ivan Vasilyevich nghề nghiệp thay đổi Agnes Ditkovskite Nadezhda Rumyantseva, Nghệ sĩ được vinh danh , 1963 Lyubov Polishchuk , Nhân dân Nghệ sĩ của Nga (1994) - 31 tháng sáu, Elena Yakovleva Anastasia Nemolyaeva Alisa Freundlich: , Stalker, Mối tình thảm khốc, Văn phòng lãng mạn, Ba chàng lính ngự lâm, Nàng công chúa và hạt đậu, Nghệ sĩ nhân dân của Liên Xô (1981). Elina Bystritskaya, Sông Đông êm đềm, Nghệ sĩ nhân dân của Liên Xô (1978). Tatiana Lyutaeva Izolda Izvitskaya- Bốn mươi mốt Natalya Vavilova Larisa Golubkina- Khinh kỵ binh Ballad Margarita Terekhov, nghệ sĩ của RSFSR (1976)- Nhà ga Belarus Larissa Guzeyeva , Nghệ sĩ của Nga (1994)., Những cuộc phiêu lưu của Sherlock Holmes và bác sĩ Watson", Cuộc đời của Klim Samgin, Mối tình thảm khốc Lydia Vertinskaya Guzeyeva Larissa, Mối tình thảm khốc 1984 Marina Neyolova Nina Grebeshkova Natalia Gundareva Alexander Yakovlev – Aasmyae: , Người đến từ Boulevard des Capuchines 1987 Margarita Terekhova- D'Artagnan and Three Musketeers, Dog in the Manger, The Mirror Natalya Varley , nghệ sĩ của RSFSR (1989). Các tù nhân Kavkaz, hoặc Những cuộc phiêu lưu mới của Shurik, 12 ghế, Ba ngày ở Moscow Larissa Udovichenko, Nghệ sĩ của RSFSR ( 1984 ) và Nghệ sĩ nhân dân Nga ( 1998 ). Địa điểm họp là không thể thay đổi (1979), Các cuộc phiêu lưu của Robinson Crusoe, Những linh hồn chết , Tartuffe Natalia Kustinskaya:. "Ba cộng với hai", "Ivan Vasilyevich Thay đổi Nghề nghiệp, Nghệ sĩ của Liên bang Nga (1999) Natalia Andreichenko - Sibiriada, nghệ sĩ của RSFSR (1984) Leah Akhedzhakova, nghệ sĩ của RSFSR (1970). Nghệ sĩ nhân dân Nga (1994), Văn phòng lãng mạn, Nhà để xe, Số phận trớ trêu, hay Chúc xông hơi nhẹ nhõm ! Vasiliev Ekaterina Tatiana Vasilyeva OLGA MASHNAYA:, Kin-Dza-Dza, Васса (1983) Irina Muraveva , Nghệ sĩ nhân dân Nga (1994, Người giúp việc, Moscow không tin vào nước mắt , Carnival , Olga Ostroumov, Nghệ sĩ nhân dân Nga (1993, Phải sống đến thứ Hai, 1968 Lyudmila Kasatkina Renata Litvinova - Irony of Fate Olga Mironova - Hãy đến và xem, 1985, phim duy nhất cô đóng Natalia Krachkovskii Elena Metelkina Mordjukova Nona Alexander Zakharov, 2001. trao tặng danh hiệu Nghệ sĩ nhân dân Nga, " Ngôi nhà, được xây dựng bởi Swift "," Công thức của tình yêu Elina Bystritskaya Nonna Terentieva- Tại thành phố C (1966) , Sự Thất bại của kỹ sư Garin, 1973 – phim TH Valeria Zaklunnaya - Nghệ sĩ nhân dân của USSR tiếng Ukraina ( 1979 ). Nghệ sĩ nhân dân của Nga (2004) - Mặt trước của tiền tuyến, 1977 Olga Zabotkin, tôn vinh NS 1960 Inna Iosifovna Gulaya - Khi cây đã lớn (1961), Con đường đau khổ, Những linh hồn chết, tôn vinh NS LX 1976 Isolde Izvitskaya Alice Selezneva Nonna Mordiukova Lyudmila Gurchenko - 20 ngày Nếu không có chiến tranh", "Năm Buổi tối", (1982), "Ga cho hai người" (1983), "Tình yêu và Bồ câu" (1984), Carnival Night 1956 , Nghệ sĩ nhân dân của Liên Xô (1983 Yevgeniya Simonova -Afonya, Dấu chấm lửng, Nghệ sĩ nhân dân của Nga ( 1995 ). Natalia Lapina Daria Mikhailova Tatiana Drubich Ít nhất 2 cuộc bình chọn trên mạng Nga mình thấy Irina Ivanovna Alfyorova (Irina Alferov) được chọn là diễn viên xinh đẹp nhất điện ảnh LX, dĩ nhiên số người tham gia ít- cũng là 2 cuộc bình chọn duy nhất mình biết. Và danh hiệu hoa hậu điện ảnh LX là thói quen hầu hết các báo mạng viết về cô hay các nữ diễn viên thời đó, nói về cô. Danh hiệu này thực ra là có từ bộ phim 3 chàng lính ngự lâm mà người ta phong cho cô. Trước phim này thì Alfyorova đã nổi bật trong phim Con đường đau khổ. Tiếc là sau LX có nhiều biến động, họ xét lại lịch sử, nhiều người cho phim này mang màu sắc đỏ, nên ít người xem và chú ý. 1 phần là phim truyền hình. 3 chàng lính ngự lâm thì vẫn nổi bật, dù có hàng trăm phim dựng theo tiểu thuyết này thì bản của LX vẫn nằm trong số những bản nổi bật nhất. Hơi tiếc là sau 2 vai thành công đó, thì cô vẫn hay nhận vai phụ, và được vinh danh hơi muộn. Anastasiya Alexandrovna Vertinskaya là diễn viên ăn khách nhất và được mến mộ nhất của điện ảnh Xô viết. Tuy nhiên cô cũng được vinh danh hơi muộn. 2 phim đầu Cánh buồm đỏ thắm và Người cá hay được xem là phim ăn khách hơn, nhưng Hamlet mà cô đóng vai nữ chính thì nghệ thuật cao thực sự, là 1 trong những phim Hamlet thành công nhất, từng dinh giải. Hai phim tiếp theo cô đóng không phải nữ chính , nhưng đều thành công. Tamara Syomina vẫn hay được xem là nghệ sỹ hàng đầu của điện ảnh XV, dù ngoài các danh hiệu phim Phục sinh và danh hiệu NSND sau này, không dinh giải cá nhân nào, xuất hiện khá đều đặn trong phim và được nhiều người biết đến. Nhưng phim Phục sinh giờ cũng ít người xem lại, 1 phần do tính chất của nó. Lyudmila Savelyeva chủ yếu biết đến qua phim Chiến tranh và hòa bình, xuất hiện khá đều đặn trong nhiều bộ phim quen thuộc của Nga. Svetlana Penkina hầu hết chỉ đáng nhớ trong Con đường đau khổ. Không phải giới trẻ ai cũng biết về cô. Tatyana Samojlova nổi tiếng nhờ tài năng nhiều hơn sắc đẹp. Cô được ưu ái khá nhiều. Còn Vera Alentova nổi tiếng qua Moskva không tin vào những giọt nước mắt và sau 1 phim khác, phong NSND. cô cũng nổi nhờ tài năng hơn sắc đẹp. Tatyana Klyuyeva có lẽ- mà đúng chắc là diễn viên nghiệp dư, cô đóng khoảng 11 phim, rất được ngưỡng mộ, sau chủ yếu chuyên vào kinh doanh; cũng như Victoria Novikova phim Nàng tiên cá phiên bản 1976 Bulgaria, Liên Xô hợp tác- diễn viên nghiệp dư. Cái phim 100 ngày sau tuổi thơ hay có người dịch Ba tháng cuối cùng của tuổi thơ chưa bao giờ nằm trong những phim ăn khách nhất nhưng được đánh giá cao, thậm trí kinh điển giành cho lứa tuổi mới lớn, nhất là gây ấn tượng ở âm nhạc. Phim theo kiểu chương hồi. Đáng chú ý là phim này thì 2 ông biên kịch Alexander Alexandrov , Sergei Solovyov (Sergei Solovyov cũng là đạo diễn phim) lại đi chăn 2 cô bé đóng vai chính mới 13-14 tuổi Irina Malysheva và Tatiana Drubich. Malysheva sau yêu rồi lấy Alexander Alexandrov (người lớn tuổi hơn cô 14 năm) -mà lúc đầu cô rất ghét vì ép cô ăn vận trang điểm ko theo ý cô ở phim - ở chục năm sau cũng chia tay. Còn Drubich lấy Sergei Solovyov, chia tay năm 1989. Taniana Drubich được rất nhiều người ấn tượng qua phim 100 ngày sau tuổi thơ, và hay được xem là rất xinh đẹp và thông minh, nhưng cô không có giải cá nhân nào và danh hiệu nào, 1 phần sau cô chuyên vào kinh doanh và thỉnh thoảng mới đóng phim. phong độ đóng cũng thất thường, nhiều phim không thành công lắm. Nổi bật vai chính trong 2 phim mà Sergei Solovyov đạo diễn là ACCA, và phim ăn khách nhưng gây tranh cãi chất lượng là Mười người nhỏ Ấn Độ. Phim gần đây đáng chú ý là Anna Karenina, nhưng được đánh giá không bằng vai do Tatyana Samoilov đóng trước đây, chưa so với các phiên bản các nước khác. Irina Malysheva thì sau thành công vai đầu phim trên, sau nổi bật với mấy phim cổ tích cho trẻ em,... được đánh giá là tài năng và nổi tiếng , quyến rũ, nhưng sau kinh tế Nga đi xuống cô chọn kinh doanh bất động sản và ít đóng phim. Tất nhiên là không đủ, vì số diễn viên quá nhiều trên 1 đất nước quá rộng, và thế hệ cũ không phải ai sau này cũng được nhiều người nhớ đến. Ở Nga giờ nhiều phim quá khứ hay, thậm trí đoạt giải quốc tế mà họ còn không thể tìm ra. Người Nga sau xét lại lịch sử nhiều, nhiều bộ phim trước đoạt giải, nổi tiếng họ ít xem lại,trừ phim quá nổi. nhiều phim được xem là tuyên truyền đỏ, giờ họ ít xem hay đánh giá cao. Ngược lại nhiều phim trước bị cấm, hay bị cắt lược trong duyệt phim, thì họ lại thích. Nói chung khá gần với sở thích ở phương Tây thích những bộ phim có số phận long đong ở Nga. Sau bên Nga cũng hay chỉ trích về kiểu làm ăn thời XHCN, mà họ cho là bị kiểm duyệt quá chặt chẽ làm cho điện ảnh của họ đáng ra phải phát triển hơn (thời đó rất nhiều tài năng) - không được như mong muốn của họ. Tuy nhiên không thể nói điện ảnh Nga sau này phát triển hơn thời Xô viết. Đa số dân Nga vẫn rất thích những phim cũ của họ thời đó hơn. Thậm trí có người viết "tôi không thích cái gì của thời Liên Xô cả, trừ điện ảnh". Dù sao điện ảnh LX cũng từng nằm trong số những nền điện ảnh lớn nhất thế giới. Giờ thì DCS LX chỉ còn nhận ủng hộ của không quá 25% dân số Nga, ước lượng, và điều đó cũng không có nghĩa là ủng hộ DCS thì ấn tượng với chế độ LX trước đây. Các nước CH khác tách ra thì mọi người tự rõ. Phần lớn những người ủng hộ DCS lại lớn tuổi, cựu chiến binh gì đó. Chứ giới trẻ nói chung họ không thích lắm các phim mang mù sắc tuyên truyền đỏ, dù tôn trọng nghệ sỹ hồi đó. Ở các nước đông Âu phần lớn tệ hơn. Ở Ba lan sau thích nhiều khá nhiều phim số phận trớ trêu, hay Tiệp cũng vậy, xét lại nhiều tác phẩm trước đây. họ chạy theo phương Tây nhiều hơn. Ở Ba Lan từ đầu những năm 90 trở đi xem nhiều phim Mỹ, khác thời XHCN toàn xem phim nội nhiều, nhất là chuyển thể từ tiểu thuyết của Henryk Sienkiewicz. Ở Bun thậm trí họ coi những năm 1950 cho đến năm 2000 là không có nền điện ảnh, xét lại nghê gớm. Phim Trên từng cây số là phim TH tiêu biểu nhưng cũng bị coi là tuyên truyền đỏ. Giờ ở Nga họ xem phim Mỹ nhiều, nhưng vẫn quan tâm phim nội. Nhiều phim chính quyền ko trọng thì người dân vẫn trọng, dù có thay đổi nhận thức quan điểm thì trân trọng tài năng của thế hệ cũ. Trong con mắt phương tây thì phim Nga khó xem nếu không hiểu văn hóa của họ. Nói chung châu Âu giờ cuốn theo sở thích phim Mỹ. Đến Pháp, sản xuất tới 22% số lượng phim châu Âu, đứng thứ 3 thế giới sản xuất phim chỉ sau Ân Độ và Mỹ, mà thị phần phim Mỹ cũng chiếm đến khoảng 75% ở nước này. Việt Nam hơi khác do ảnh hưởng cả văn hóa và trình độ dân trí nên đa số chọn xem phim Hàn và Hoa ngữ nhất là phim TH dễ hiểu và hợp văn hóa, hơn là phim Mỹ mà 1 số có thể khó hiểu với khả năng của họ. Thị hiếu giờ lại giống như miền nam việt nam trước 75. khi chế độ SG chịu ảnh hưởng của Mỹ, phim Mỹ tràn vào nhưng sau thì Mỹ vãn chỉ chiếm thứ 3 sau phim chưởng Hồng kông và phim tâm lý ướt át của Đài Loan. Giờ giới trẻ tìm các bom tấn Mỹ nhiều, trong khi trí thức hay lục lại các phim kinh điển của Mỹ xem. Khác với giới xem phim Nga một phần lớn để hoài cổ hơn. Có lẽ khong thể phủ nhận phim Mỹ có bề dày quá khủng, và tiếng Anh thông dụng, nhưng vài năm gần đây họ quan tâm đánh thị hiếu hơn là cho phim nghệ thuật. Còn châu Á cơ bản vẫn dậm chỗ. Loạt bài trên mình cũng nói thêm là phim Chim tải cúc hay hót trên 100 nước chiếu là có lẽ hơi quá. vì phim TH có ưu thế đến với đông đảo quần chúng hơn phim nhựa nhưng mức phổ biến chiều rộng quốc gia thường là ít hơn nhiều, nhất là từ những nước mà ảnh hưởng phim ảnh không quá rộng, cả trên phương diện ngôn ngữ có hạn hẹp. Điện ảnh Thổ dù sao vẫn lớn quanh khu vực. Phim này khi mà người Thổ còn nhiều người thích bản cũ phim nhựa thì nó lại rất được hâm mộ khi chiếu ở Liên Xô. Aydan Şener còn được thần tượng ở LX hơn ở Thổ, xem phim mà cô đóng như kinh điển, 1 phần cô có gốc dòng máu Kazan. Phim hay thật sự và sau thì càng nhiều người Thổ thích nó. Phim Người nông dân nổi dậy thì quá kinh điển rồi, cứ nhìn vào thằng bé rách rưới ngồi hay đi dưới tán cây trơ trọc khô khốc thì biết. Mà phim này quay mùa khô với những cánh rừng trơ trụi xuất hiện quá nhiều. Sau một văn sĩ là người tham gia vận động cho François Mitterrand trong chiến dịch tranh cử tổng thống có nói là vận động cho bộ phim này được chiếu lại tại Pháp còn hơn gấp vạn lần những lời hứa hẹn đường mật trong các diễn văn cương lĩnh tranh cử của ông... |
Mình viết thế dễ bị hiểu làm. bởi cái nhìn của phương tây với điện ảnh các nước đó có khác với cái nhìn của chính nước họ. Kể cả Mỹ dù không thích Lx vẫn phải công nhận điện ảnh của LX là đáng khâm phục. Còn ảnh hưởng của 1 bộ phim đối với khán giả thế nào không phụ thuộc nhiều vào thái độ chính trị, mà cái chính là nó dễ được quảng bá hay không. thông thường hay chiếu ti vi thì người ta hay quan tâm hơn và hay xem lại hơn. Nhiều phim cũ của LX lâu đã không hay nếu không muốn nói là có khi thất lạc, hoặc ít người nhất là giới trẻ biết, đặc biệt ở thể loại TH nên tầm ảnh hưởng có hạn chế đi.
Cái chính là xưa thì họ ít hay không bị ảnh hưởng nhiều của cái lo cát sê hay thu nhập, nhất là quan điểm xhcn phục vụ cộng đồng hơn là toan tính cho cá nhân, và nhà làm phim cũng không coi trọng vấn đề tài chính, lãi hay lỗ, và không lạm dụng kỹ thuật, chưa kể tự hào dân tộc với chiến thắng thần thánh... nên họ tạo ra nhiều tác phẩm hay và mang 1 hương vị rất khác với các phim bây giờ. |
Cảm ơn Dianov,nhưng mình thoáng nhớ muốn bổ xung thêm mấy nữ Nghệ sỹ:
Irina Kovseva - Othello , Chiến tranh&Hòa bình Ala Larionova - Đêm thứ 12 Magrita Vlodina - Nữ Chính ủy-Bi kịch lạc quan Lutmila Sevelieva - Chạy trốn , Anna Karenina Nhifontova - Cachia - Con đường đau khổ Zidra Ritenber - Malva -Xưởng Kiev 1956 Chikhieva - Sông Đon êm đềm ... |
Xin lỗi các Bạn,mình viết nhầm-Sevelyeva không phải trong Anna mà trong Chiến tranh và Hòa bình
|
Trích:
Em thích diễn viên này chị Bachyen à. Thời sinh viên có thể nói là em ngưỡng mộ vẻ đẹp dịu dàng của Алферовa. Những phim nào có diễn viên này đóng em lùng xem kỳ được. Алферовa cùng với Абдулов là cặp vợ chồng đẹp nhất rong lịch sử điện ảnh Xô viết. Vào những năm thập niên 80, ở Len dọc đại lộ chính Nhevski có rất nhiều rạp chiếu phim và hầu như trong sảnh của rạp chiếu nào cũng treo bức ảnh trên của họ. Tiếc quá, sau này họ chia tay nhau ... Họ quen nhau tại nhà hát Lenkom và đã phải lòng nhau từ ánh mắt đầu tiên. Cảm giác như không gì có thể chia rẽ họ. Họ sinh ra là để dành cho nhau. Khác Абдулов, khi đó Алферовa đã được tất cả đất nước biết đến qua bộ phim Con đường đau khổ cô đóng. Hầu như tất cả đàn ông trên đất nước đều mê mệt trước vẻ đẹp của người phụ nữ này. Cô có một nét đẹp dịu dàng thuần Nga với cặp mắt xanh biếc. Алферовa đã đóng những bộ phim quen thuộc như Con đường đau khổ, Cây bạch dương đen, Đăctanhăng và 3 chàng ngự lâm pháo thủ, Đừng chia tay với người mình yêu (đóng cùng với Абдулов), TASS được quyền công bố … Nhưng không phải ai cũng biết cách tán tỉnh như Абдулов. “Nếu yêu em hãy bế em” – cô nói với anh vậy khi họ đi dạo dưới mùa thu vàng trong công viên ở Erevan. Абдулов đã bế Алферовa suốt một giờ đồng bất chấp ánh nhìn của những người qua lại. Khi đó Алферовa cảm thấy mình là người hạnh phúc nhất thế gian, cô đã không thể từ chối trước sự cầu hôn của anh. “Với tôi, Абдулов là người đàn ông đã tặng tôi ước mơ và đoán trước được những mong muốn của tôi” - Алферовa nhớ lại. Họ đã nên vợ nên chồng. Cả hai người đều là biểu tượng của sắc đẹp và phong cách của những năm 70 và được nhiều người ngưỡng mộ. Tuy nhiên sau một thời gian chung sống, giữa hai vợ chồng xuất hiện những bất đồng. Khi nói về cuộc hôn nhân này bao giờ người ta cũng bắt đầu từ câu hỏi: “Họ vẫn chưa chia tay nhau à?”. Một số người trong họ rất kiên trì theo đuổi Алферовa cũng như theo đuổi Абдулов, đương nhiên sẽ ảnh hưởng đến hạnh phúc gia đình của cặp siêu sao. Năm 1993 cuộc hôn nhân của đôi tình nhân đẹp nhất này đã tan rã. Sau buổi gặp nói chuyện lần cuối cùng với Irina, Абдулов đã phóng như bay trên ô tô suốt đêm quanh Moscova. Trái tim anh như vỡ vụn ra bởi nỗi đau. Anh chỉ cần có Irina, chỉ cần có cô ấy, nhưng Irina đã cự tuyệt. Cô nói rằng anh sinh ra là để dành cho tất cả phụ nữ yêu mến, không riêng gì cô. Sau khi ly hôn Абдулов cao thượng đã dành cả căn hộ cho 2 mẹ con Irina và nhiều năm anh ở tạm trong căn phòng hoá trang của nhà hát Lenkom. Khi hai người chia tay nhau, anh phát biểu sẽ không bao giờ lấy vợ nữa. Tuy nhiên sau này không hẳn vậy. Sau khi ly hôn anh sống khép mình. Uống nhiều. Chơi Casino. Quay vòng với nhiều mối tình, cố thử tìm lại một Алферовa thứ hai, tuy nhiên sẽ không bao giờ anh có được nữa. Năm 2007 anh bị ốm nặng, có một khối u trong phổi của anh. Khi Irina biết anh ốm thì cũng là lúc bệnh tình của anh đã quá nặng rồi. Cô chẳng biết phải làm gì cho anh và giúp anh thế nào … “Anh ấy đã không thương cho bản thân mình, anh đã trao đi rất nhiều năng lượng, nhiều hơn cả mức bình thường dành cho mọi người trên trái đất này” – cô nói. Sau khi anh mất, chín ngày liền cô đến bên mộ anh. Cô không khóc, chỉ ngồi im lặng một mình rất lâu và sau đó nói: «Прощай, любимый!». |
@Rungbachduong: Chị cũng rất yêu nhân vật “Đasha” của cô ấy. Vẻ đẹp cực kỳ nữ tính của cô luôn khiến lòng chị như mềm lại. Không hiểu sao, chị cứ cảm giác vào thế kỷ trước, nữ diễn viên Nga đẹp hơn rất nhiều so với bây giờ, và theo cảm nhận của chị, họ đẹp có thể nói nhất nhì thế giới. Thậm chí chị thích nữ diễn viên Nga hơn cả nữ diễn viên Mỹ, Balan và Pháp – vốn được xem là mẫu mực của vẻ đẹp nữ!
Chị rất muốn làm phụ đề cho những phim cô đóng, song khó quá, vì không tìm nổi phụ đề Nga. Có lẽ khi nào có thời gian rảnh, chị sẽ mày mò làm “Con đường đau khổ”. Cám ơn Rungbachduong rất nhiều vì lại thấy em xuất hiện bên “Điện ảnh truyền hình” |
Thực ra có một vài phim LX cũ, hay phim nước khác ngày xưa xem vẫn được thỉnh thoảng chiếu lại nhưng chúng ta ít để ý, vì bây giờ nhiều kênh quá nên ta không biết, như mình năm rồi đã 2 lần xem Cánh buồm đỏ thắm trên một hai kênh nào đó.
Nếu chịu khó lần mò thì có lẽ nhiều phim bây giờ ko phải làm phụ đề, thâu trực tiếp từ TV có thuyết minh xem thôi. Như có lần hình như VTC có phát lại Fantomas có báo trước, thế là thiên hạ tự thâu ra đĩa, thậm trí thâu lại để bán cho các bác thích đồ cổ. Mình thấy VTV dạo vừa rồi có thông báo: Dự kiến, từ tháng 1 đến hết tháng 4/2012, các phim điện ảnh kinh điển thế giới sẽ được phát sóng trong chương trình “Phim cuối tuần” bao gồm: "Cuốn theo chiều gió" (phim Mỹ, 2 tập), "Chiến hạm Potemkin" (phim Nga), "Kẻ cắp xe đạp" (phim Italy), "High Noon" (phim Mỹ), "Câu chuyện Philadelphia" (phim Mỹ), "Rashomon" (phim Nhật), "Pather Panchali - Song of the Little Road" (phim Ấn Độ). Chiến hạm Potemkin được chiếu đầu tháng 2 ko biết bác nào biết thâu lại ko nữa, vì phim này rất hiếm.Trả lời 1 báo, người của VTV cho biết dân nông thôn đa số ko thích phim Tây (ở đây ý nói phim Tây nói chung). Nhớ lại cái dạo những năm 80 về trước thì toàn xem phim Tây là chính, giờ thì nói vậy, ko biết lỗi ở các đài hay thị hiếu quá thay đổi ? |
Những mỹ nhân đẹp nhất điện ảnh Liên Xô một thời
http://giaoduc.net.vn/Van-hoa/Phim/N...thoi/107891.gd |
| Giờ Hà Nội. Hiện tại là 21:04. |
Powered by: vBulletin v3.8.5 & Copyright © 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
VBulletin ® is registered by www.nuocnga.net license.