![]() |
Trường hợp đặc biệt câu chủ động bị động tiếng Nga?
Mọi người đều biết hầu như mấy câu chủ động mà thành bị động ở thì hiện tại đều thêm ся vào sau.Nhưng em có câu này muốn hỏi (ko nhớ lắm,em chỉ nhớ đại ý nội dung):
"nước chiếm 3/4 bề mặt trái đất",ở đây dùng động từ занимает.Nếu chuyển thành "3/4 bề mặt td bao phủ bởi băng" không thể dùng занимается được đúng không?vì занимается chỉ có nghĩa luyện tập..nói chung là không thể mang nghĩa "bị bao phủ" đúng không??? em đã cố gắng dùng покрывать nhưng đáp án thầy đưa ra là занят.Vậy thầy giáo đúng hay sai???????????? |
Trích:
Thường thì người ta hay sử dụng động từ занимает. |
Trích:
|
Trích:
nhưng vẫn có thể nói: 3/4 поверхности земли, занимающиеся водой, очень не ровные...bạn thử nghĩ xem tại sao nhé! |
Nhưng từ trc tới giờ em học toàn thấy занят là "bận"thôi mà.có bao giờ thấy mang nghĩa khác đâu?????????
|
Em chưa thấy là vì em chưa thấy, chứ không phải vì không còn nghĩa khác. Vì занят là dạng ngắn đuôi của занимать/занять, nên em tra từ điển xem thêm ý nghĩa của hai động từ này nhé.
|
занят là tính động từ thể bị động, dạng ngắn đuôi, được cấu tạo từ động từ занять. Như vậy, thể đầy đủ của nó là занятый với nghĩa là bị chiếm, bị bận.
Ngoài ra, trong tiếng Nga còn có 2 tính từ: -занятый: bận, bận việc, không rỗi -занятой: luôn bận, luôn không rảnh. Và MU có câu đố vui với mọi người: Trong câu "Я занят" mà chúng ta thường gặp, thì tính từ ngắn đuôi "занят" là của tính từ dài đuôi nào? |
Trích:
|
Trích:
|
Trích:
Câu trả lời đã có tại bài #7 của chính Мужик trong topic này, chắc bác toanbeoVT không thể bỏ qua! Nhưng câu hỏi của bác làm cho Мужик có cái ощущение "thủ giống thủ, xôi giống xôi". Nếu đúng như vậy thì C возвращением! Nếu không phải thì xin lỗi bác và Добро пожаловать! |
Trích:
|
Bác thấy buồn cười là em thành công rồi. Nghề của em là làm cho thiên hạ cười mà. Không vui tính không được. Chỉ cố gắng không biến mình thành trò cười của thiên hạ là được. Ta dừng vấn đề này ở đây nhỉ, kẻo lạc đề mất.
Em trân trọng sự phản biện của bác. |
Trích:
|
у меня вариант--------
3 на 4 земли покрыта водой! |
vâng nhưng em bị bắt dùng từ mà đề bài cho cơ ạ....:emoticon-0106-cryin
|
Trích:
3 на 4 là các đọc tắt của 3 chia cho 4!:emoticon-0150-hands:emoticon-0150-hands |
Thiếu chữ "T" sau "че" rồi, bạn Dũng ạ.
|
Trích:
Câu hỏi của bác rất hay. Câu trả lời thì cô Julia đã trả lời rồi nhưng cháu thấy trong Lingvo nó chia rất rõ là - "занятой" - không có dạng ngắn đuôi, nhưng có dạng so sánh hơn (занятее) - "занятый" - thì có dạng ngắn đuôi nhưng không có dạng so sánh :) Tức là занятой chỉ bận kiểu "một người nào suốt ngày bận rộn", còn "занятый" thì ý chỉ "bận tức thời, làm xong việc sẽ rảnh" |
| Giờ Hà Nội. Hiện tại là 21:02. |
Powered by: vBulletin v3.8.5 & Copyright © 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
VBulletin ® is registered by www.nuocnga.net license.