Nước Nga trong tôi

Nước Nga trong tôi (http://diendan.nuocnga.net/index.php)
-   Học tiếng Nga (http://diendan.nuocnga.net/forumdisplay.php?f=20)
-   -   Hội thoại trong tiếng Nga (http://diendan.nuocnga.net/showthread.php?t=2611)

moonlovely 21-02-2010 21:15

Hội thoại trong tiếng Nga
 
Xin chào mọi người!
em là thành viên mới ạ.Hiện em đang học chuyên nga hệ 3 năm và sắp phải thi quốc gia rùi.Nhưng mà phần lập một đoạn hội thoại em còn gà mờ lắm, nên em mong mọi người giúp em phần. Em xin cảm ơn nhiều ạ:emoticon-0115-inlov

fsua_prosto 22-02-2010 22:12

Có lẽ bạn mới học tiếng Nga và theo hệ 3 năm nên tôi nghĩ là những tình huống giao tiếp ở mức độ các bạn cũng không phức tạp lắm, không yêu cầu dựng đoạn hội thoại dài, không sử dụng nhiều từ và mẫu câu khó. Điều quan trọng bạn nên biết cách đặt các câu hỏi theo đúng phong cách tiếng Nga. Để làm được điều này bạn có thể tham khảo giáo trình các thầy cô trong trường viết, nghe các đoạn băng hội thoại, tham khảo trên mạng...
Bạn cũng có thể tham khảo cuốn Hội thoại Nga-Việt với các tình huống giao tiếp rất thực tế và đa dạng.
Chúc bạn chuẩn bị tốt cho kỳ thi và đạt kết quả cao.

Милая_утка 23-02-2010 00:46

Thi Quốc Gia á? Ơ! Năm nay thi muộn thế cơ à? Thi Quốc Gia có cả bài đặt hội thoại? Uh thì cứ đi mua mấy quyển hội thoại Nga-Việt về nhà đọc, lúc thi thì cứ "cá chép" thôi. ;))Thế nó mới "Nga" ;)

Nina 23-02-2010 03:13

Ôi, thế bạn moonlovely cần mọi người giúp gì nhỉ, nãy giờ mình nghĩ mãi không ra.

moonlovely 25-02-2010 10:30

em mới chỉ có học lớp 11 thôi.bọn em học chủ yếu là ngữ pháp nên dạng đề này khá lạ.
em muốn biết về các cách đối thoại của người nga trong các tình huống đặc biệt.Ví dụ như là có một người bị đau ruột thừa trên xe bus và nếu muốn mọi người trên xe giúp gọi cấp cưu thì sẽ nói như thế nào ạ?:emoticon-0106-cryin
Cảm ơn mọi người!

Nina 25-02-2010 10:44

Trích:

moonlovely viết (Bài viết 51364)
em mới chỉ có học lớp 11 thôi.bọn em học chủ yếu là ngữ pháp nên dạng đề này khá lạ.
em muốn biết về các cách đối thoại của người nga trong các tình huống đặc biệt.Ví dụ như là có một người bị đau ruột thừa trên xe bus và nếu muốn mọi người trên xe giúp gọi cấp cưu thì sẽ nói như thế nào ạ?:emoticon-0106-cryin
Cảm ơn mọi người!

Ối chà, vui nhỉ, thế thì còn tùy vào hiện trạng của người bị đau nữa chứ. Mình mà còn nói được thì sẽ nói thế này chẳng hạn

- Вызовите "Скорую помощь", пожалуйста!
- У меня наверно аппендицит. Мне нужна Срочная помощь! Помогите, пожалуйста.

Мужик 25-02-2010 12:31

Trích:

moonlovely viết (Bài viết 51364)
...em muốn biết về các cách đối thoại của người nga trong các tình huống đặc biệt.Ví dụ như là có một người bị đau ruột thừa trên xe bus và nếu muốn mọi người trên xe giúp gọi cấp cứu thì sẽ nói như thế nào ạ?:emoticon-0106-cryin

Còn mình thì ôm bụng nhăn nhó và thều thào: "Ско...ру...ю..."

Anh Già 25-02-2010 12:54

Trích:

Мужик viết (Bài viết 51375)
Còn mình thì ôm bụng nhăn nhó và thều thào: "Ско...ру...ю..."

Còn em sẽ nói : " Дай..сто..грамм...пожa..." :emoticon-0102-bigsm

matador 26-02-2010 10:16

Trích:

Anh Già viết (Bài viết 51379)
Còn em sẽ nói : " Дай..сто..грамм...пожa..." :emoticon-0102-bigsm

ТОЛЬКО ПОКРЕПЧЕ И СКОРЕЕ, ПОЖАЛУЙСТА !!! А ЕСЛИ МОЖНО, ТО ДУБЛЬ, ПОЖАЛУЙСТА !!!

Мужик 26-02-2010 11:40

Trích:

moonlovely viết (Bài viết 51364)
Ví dụ như là có một người bị đau ruột thừa trên xe bus và nếu muốn mọi người trên xe giúp gọi cấp cưu thì sẽ nói như thế nào ạ?:emoticon-0106-cryin

Bạn moonlovely thân mến!
Nếu để trả lời trên lớp bạn hãy dùng phương án của Nina.
Nếu tình huống xảy ra thật với bạn thì dùng phương án của Muzhik.
Nếu bạn phải cắt ruột thừa bằng phương pháp nội soi hãy áp dụng phương án của Anh Già.
Còn nếu bị nặng quá rồi, không thể nội soi được phải mổ phanh, mà bệnh viện hết thuốc gây mê thì phương án của Matador là tối ưu đấy.

Chúc bạn chỉ phải dùng phương án thứ nhất nhé!

Old Tiger 26-02-2010 16:17



Ô ô! Lão nông trở thành Mod từ khi nào đó? Sao không báo để anh em biết và mừng? Xin chúc mừng nhé! He he! :emoticon-0102-bigsm

Nói nhỏ: Đúng là không cái dại nào giống cái dại nào! Mà thôi chạy, không có Quốc vương sẽ đập cho một cái và ban nick OT đây thì toi! :emoticon-0102-bigsm:emoticon-0102-bigsm:emoticon-0102-bigsm

Мужик 26-02-2010 16:43

Trích:

Old Tiger viết (Bài viết 51470)

Ô ô! Lão nông trở thành Mod từ khi nào đó? Sao không báo để anh em biết và mừng? Xin chúc mừng nhé! He he! :emoticon-0102-bigsm

Từ khi thấy bác cứ hay "he he!" đấy! Радуйся, пока радуется! Ha, ha, ha...

moonlovely 26-02-2010 17:12

Thế còn các tình huống như là:bị mât trộm đồ hoặc là làm thủ tục giấy tờ gì đấy mà phải trực tiếp làm việc vs cảnh sát hoặc là các cơ quan thì sao ạ:D

Thao vietnam 26-02-2010 17:39

Trích:

moonlovely viết (Bài viết 51481)
Thế còn các tình huống như là:bị mât trộm đồ hoặc là làm thủ tục giấy tờ gì đấy mà phải trực tiếp làm việc vs cảnh sát hoặc là các cơ quan thì sao ạ:D

Thì việc đầu tiên là hỏi thăm đồn cảnh sát gần nhất ở đâu: Где находится ближайщее отделение милиции?
Tiếp theo là hỏi đường đến đó: как туда добраться?
hoặc là: как туда дойти / как туда доехать?
Tiếp theo nữa thì tùy ...
:emoticon-0136-giggl:emoticon-0136-giggl:emoticon-0136-giggl

Old Tiger 27-02-2010 09:15

Trích:

Мужик viết (Bài viết 51477)
Từ khi thấy bác cứ hay "he he!" đấy! Радуйся, пока радуется! Ha, ha, ha...

Ну и нашелся...! Хе хе!:D

Old Tiger 27-02-2010 13:26

Trích:

Thao vietnam viết (Bài viết 51485)
Thì việc đầu tiên là hỏi thăm đồn cảnh sát gần nhất ở đâu: Где находится ближайщее отделение милиции?
...
Tiếp theo nữa thì tùy ...
:emoticon-0136-giggl:emoticon-0136-giggl:emoticon-0136-giggl

Cho em xin được bổ sung một câu hỏi ngắn gọn: Где здесь участок? :emoticon-0100-smile

Мужик 27-02-2010 15:28

Trích:

Old Tiger viết (Bài viết 51568)
Где здесь участок? :emoticon-0100-smile

Theo em chỉ có người trong ngành công an, cảnh sát và giới tội phạm mới trả lời đúng câu hỏi này được thôi (cho dù trên kênh 1 của Nga mới đây có bộ phim "Участок"). Còn thường thì vẫn phải thêm "Милицейский", "Полицейский" ..., nếu không dễ bị hiểu là "земельный участок".

Nhưng nói "Участковый" thì ai cũng biết đó là cảnh sát (công an) khu vực.

Милая_утка 27-02-2010 21:41

Trích:

moonlovely viết (Bài viết 51364)
em mới chỉ có học lớp 11 thôi.bọn em học chủ yếu là ngữ pháp nên dạng đề này khá lạ.
em muốn biết về các cách đối thoại của người nga trong các tình huống đặc biệt.Ví dụ như là có một người bị đau ruột thừa trên xe bus và nếu muốn mọi người trên xe giúp gọi cấp cưu thì sẽ nói như thế nào ạ?:emoticon-0106-cryin
Cảm ơn mọi người!

Em nghĩ là đề thi quốc gia sẽ có những tình huống kiểu như thế này à?:emoticon-0136-giggl Em học tiếng Nga hệ ba năm thì lượng kiến thức các em nhận được chưa đủ nhiều nên có lẽ các thầy cũng không hỏi khó như thế đâu. Theo kinh nghiệm của chị thì bây giờ em nên tập trung ôn tập lại toàn bộ kiến thức cơ bản, ôn luyện ngữ pháp, viết luận và học thuộc tất cả những kiến thức đất nước học ở những đề thi năm trước (không hiểu thì cũng cố mà hiểu, học thuộc được thì tốt). Nếu có điều kiện thì nên mời một trong số những thầy cô nào đó đã từng ra đề mà học nhé! Em sẽ thu nhận được một lượng kiến thức không hề nhỏ, nó sẽ giúp em tự tin hơn khi bước vào phòng thi. Mà nhớ tập nghe băng đĩa tiếng Nga nhé!

Old Tiger 27-02-2010 22:29

1) Như đã biết, trong ngôn ngữ hàng ngày có ti tỉ cách nói về một vấn đề.
Где здесь участок? là để bổ sung cho:

Trích:

Thao vietnam viết (Bài viết 51485)
Tiếp theo nữa thì tùy ...
:emoticon-0136-giggl:emoticon-0136-giggl:emoticon-0136-giggl

Trích:

Мужик viết (Bài viết 51578)
Theo em chỉ có người trong ngành công an, cảnh sát và giới tội phạm mới trả lời đúng câu hỏi này được thôi

2) Đó là theo "em", còn theo người Nga, nếu đi đường mà hỏi Где здесь участок? (chứ không phải Что такое участок?) thì không có một người Nga nào sẽ nghĩ rằng речь идет о "земельный". :emoticon-0102-bigsm

Кстати 1 trong những nghĩa của từ участок là đồn cảnh sát khu vực cũng có ở trong từ điển đấy. :emoticon-0102-bigsm

moonlovely 27-02-2010 22:40

Em nghĩ là đề thi quốc gia sẽ có những tình huống kiểu như thế này à? Em học tiếng Nga hệ ba năm thì lượng kiến thức các em nhận được chưa đủ nhiều nên có lẽ các thầy cũng không hỏi khó như thế đâu. Theo kinh nghiệm của chị thì bây giờ em nên tập trung ôn tập lại toàn bộ kiến thức cơ bản, ôn luyện ngữ pháp, viết luận và học thuộc tất cả những kiến thức đất nước học ở những đề thi năm trước (không hiểu thì cũng cố mà hiểu, học thuộc được thì tốt). Nếu có điều kiện thì nên mời một trong số những thầy cô nào đó đã từng ra đề mà học nhé! Em sẽ thu nhận được một lượng kiến thức không hề nhỏ, nó sẽ giúp em tự tin hơn khi bước vào phòng thi. Mà nhớ tập nghe băng đĩa tiếng Nga nhé!
Chị ơi, bọn em đâu có được học nghe đâu vì băng đĩa học nghe ở tỉnh em khó tìm lắm.Các anh chị có biết trên mạng có tài liệu nào nghe các bài текст không? chỉ cho em với.:emoticon-0115-inlov


Giờ Hà Nội. Hiện tại là 22:42.

Powered by: vBulletin v3.8.5 & Copyright © 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
VBulletin ® is registered by www.nuocnga.net license.