Nước Nga trong tôi

Nước Nga trong tôi (http://diendan.nuocnga.net/index.php)
-   Học tiếng Nga (http://diendan.nuocnga.net/forumdisplay.php?f=20)
-   -   Cần bạn nói chuyện bằng tiếng Nga! (http://diendan.nuocnga.net/showthread.php?t=2021)

quangvinhbuhb 27-08-2009 19:01

Cần bạn nói chuyện bằng tiếng Nga!
 
He! Xin chào mọi người! Mình đang cần một người bạn có thể trò chuyện với mình bằng tiếng Nga. Mình đang luyện khả năng giao tiếp bằng tiếng Nga. Mong mọi người giúp đỡ mình gấp! Nếu có bạn nào quan tâm, thì hãy liên hệ với mình qua số điện thoại 0989644469. Cảm ơn mọi người nhiều!

Милая_утка 29-08-2009 00:47

Trích:

quangvinhbuhb viết (Bài viết 36676)
He! Xin chào mọi người! Mình đang cần một người bạn có thể trò chuyện với mình bằng tiếng Nga. Mình đang luyện khả năng giao tiếp bằng tiếng Nga. Mong mọi người giúp đỡ mình gấp! Nếu có bạn nào quan tâm, thì hãy liên hệ với mình qua số điện thoại 0989644469. Cảm ơn mọi người nhiều!

Sao bạn không ra trung tâm Văn Hóa Nga ở Kim Mã? Chiều thứ 5 hàng tuần có câu lạc bộ tiếng Nga đấy.

jryeti 29-08-2009 00:56

Chỗ ý rất tẻ nhạt
Ai đã đến rồi thì sẽ tự nhận thấy điều ý

Милая_утка 29-08-2009 19:56

Trích:

jryeti viết (Bài viết 36736)
Chỗ ý rất tẻ nhạt
Ai đã đến rồi thì sẽ tự nhận thấy điều ý

Tẻ nhạt hay không là do cảm nhận của mình thôi bạn ạ.
Bản thân tôi thì rút ra rằng: hôm nào có đông sinh viên đến tham gia, thì hôm đó rất vui, còn hôm nào ý sinh viên thì cũng hơi buồn một chút, nhưng không đến mức tẻ nhạt như bạn nói. Có thể khâu tổ chức không được tốt cho lắm. Nhưng tôi nghĩ nguyên nhân chính là do sinh viên học tiếng Nga. Theo những gì tôi cảm nhận và quan sát thì sinh viên học tiếng Nga ở nhà mình không được năng động như các sinh viên học ngôn ngữ khác. :emoticon-0100-smile

jryeti 29-08-2009 22:56

- Những hôm sinh viên đến đông thì ít => nhiều hôm tẻ nhạt
- Họ(trung tâm) không dư dả kinh phí, nghèo ý tưởng => chương trình bị nhàm
- Do chính sinh viên không nhiệt tình (học ở lớp còn chả buồn học thì mấy ai tham gia)
...1 số lý do nữa ...

Милая_утка 29-08-2009 23:06

Trích:

jryeti viết (Bài viết 36803)
- Những hôm sinh viên đến đông thì ít => nhiều hôm tẻ nhạt
- Họ(trung tâm) không dư dả kinh phí, nghèo ý tưởng => chương trình bị nhàm
- Do chính sinh viên không nhiệt tình (học ở lớp còn chả buồn học thì mấy ai tham gia)
...1 số lý do nữa ...

Có thể các buổi sinh hoạt ở trung tâm chưa thu hút được các bạn sinh viên. Ừ thì nghèo ý tưởng. Tại sao các bạn, những sinh viên học tiếng Nga không đóng góp ý tưởng? Người ta mở những câu lạc bộ như thế là tốt lắm rồi, không nên đòi hỏi quá. Nhưng nói tóm lại là sinh viên học tiếng Nga ở nhà mình khá lười học. Chẹp chẹp!

jryeti 30-08-2009 00:20

Tôi muốn nhấn mạnh câu :
-Do chính sinh viên không nhiệt tình (học ở lớp còn chả buồn học thì mấy ai tham gia), lười học hay đi học cho vui thì cần gì phải lo trau dồi với cả tìm hiểu gì cho mệt :wis:

cái thứ 2 là sức ỳ của sv mình khá là lớn.
phương án giải quyết của phần lớn mọi người cho sự tẻ nhạt kia là: chán+nghe không hiểu => kiếm việc khác làm, không đến trung tâm nữa (mình cũng chả ngoại lệ)
còn đóng góp ý kiến ư ? ->1/ không muốn hoặc 2/ không biết diễn đạt ra sao 3/ chả có sáng kiến gì

Милая_утка 30-08-2009 09:47

Trích:

jryeti viết (Bài viết 36809)
Tôi muốn nhấn mạnh câu :
-Do chính sinh viên không nhiệt tình (học ở lớp còn chả buồn học thì mấy ai tham gia), lười học hay đi học cho vui thì cần gì phải lo trau dồi với cả tìm hiểu gì cho mệt :wis:

cái thứ 2 là sức ỳ của sv mình khá là lớn.
phương án giải quyết của phần lớn mọi người cho sự tẻ nhạt kia là: chán+nghe không hiểu => kiếm việc khác làm, không đến trung tâm nữa (mình cũng chả ngoại lệ)
còn đóng góp ý kiến ư ? ->1/ không muốn hoặc 2/ không biết diễn đạt ra sao 3/ chả có sáng kiến gì


Chẹp chẹp! Hет слов!

акула 30-08-2009 10:59

có nhiều cách để giao tiếp mà...về công ty tớ nè hehe

jryeti 30-08-2009 11:10

Nói tóm lại nè
Tớ ko có ý nói là bạn ko nên đến trung tâm văn hóa Nga và càng không có ý nói là đến đấy không có ích gì.
Nhưng nếu đến để nhằm mục đích là giao tiếp nhiều và có hiệu quả thì hơi bị khó đấy.

Trích:

có nhiều cách để giao tiếp mà...về công ty tớ nè hehe
công ty bạn ở đâu thế :D

акула 30-08-2009 14:58

cty tớ có 4 sếp ng nga, về làm thì suốt ngày giao tiếp

quangvinhbuhb 31-08-2009 09:19

Híc. Tớ tuy mới tốt nghiệp cử nhân tiếng Nga (oách ghớm đó) nhưng thực ra nếu cho đối diện với người Nga mà nói chuyện chắc là điếc mù mất. CÓ nhiều lí do như kỹ năng giao tiếp còn kém, sức bật còn hạn chế,... và cái chính không tự tin cho lắm. Khi còn học ở trường tớ có được tiếp xúc với người bạn địa lần nào đâu, toàn Việt-Việt thôi. Híc. Giờ muốn đi làm bằng tiếng Nga đâu phải dễ. Híc!

binhnguyen 31-08-2009 17:36

minh` muo^'n hoc tie^'ng Nga.hk bit' co ai jup' do~ mjnh` hok? cha^n thanh` cam? on?

акула 04-09-2009 21:29

mình ở nga 5 năm, ngữ pháp ko chuẩn, nhưng có lẽ do bạn bè giúp nên giáo ti tạm đc, nhưng về vn làm,do áp lực công việc mà sếp tạo ra nên nhiều khi cứng họng mặc dù vốn từ mình ko đến nỗi :emoticon-0127-lipss

quangvinhbuhb 08-09-2009 10:45

Híc! Bạn ở Nga 5 năm mà vẫn "cứng họng" như vậy thì nói gì đến bọn mình học ở trong nước, học toàn lí thuyết, thực hành thì ít. Đi làm, công việc đòi hỏi giao tiếp bằng tiếng Nga thành thạo, híc, chắc là phải nỗ lực nhiều. Rõ ràng là để giao tiếp tốt bất kì ngoại ngữ nhiều, thì việc giao tiếp thường xuyên vẫn là yếu tố quan trọng. Một người có vốn từ nhiều, hay nắm ngữ pháp tốt chưa chắc đã giao tiếp tốt.

nguyentiendungrus_83 08-09-2009 13:53

Trích:

quangvinhbuhb viết (Bài viết 37422)
Híc! Bạn ở Nga 5 năm mà vẫn "cứng họng" như vậy thì nói gì đến bọn mình học ở trong nước, học toàn lí thuyết, thực hành thì ít. Đi làm, công việc đòi hỏi giao tiếp bằng tiếng Nga thành thạo, híc, chắc là phải nỗ lực nhiều. Rõ ràng là để giao tiếp tốt bất kì ngoại ngữ nhiều, thì việc giao tiếp thường xuyên vẫn là yếu tố quan trọng. Một người có vốn từ nhiều, hay nắm ngữ pháp tốt chưa chắc đã giao tiếp tốt.

thế hãy tự nói chuyện với nhau ý ! Tại sao các tiếng khác người ta có đc nói chuyện giao tiếp với người bản địa đâu nhưng mà người ta vẫn nói tốt đó thôi! như tiếng nhật chẳng hạn ,tôi thấy ít người nhật ở vn,nhưng mà những bạn học tiếng nhật giao tiếp vẫn khá tốt ,có thể nói tương đối!

акула 08-09-2009 21:28

ko phải đâu :emoticon-0116-evilg ví dụ cty có nhiều máy móc nhập khẩu mà nhiều khi tìm trong sách vở ko có tên, giờ quen rùi; hoặc những từ do nững ng làm việc trước mình quen diễn đạt với sếp khác sách vở nên mứoi vào hỏi lúng túng :emoticon-0111-blush

Милая_утка 08-09-2009 22:28

Trích:

quangvinhbuhb viết (Bài viết 37422)
Híc! Bạn ở Nga 5 năm mà vẫn "cứng họng" như vậy thì nói gì đến bọn mình học ở trong nước, học toàn lí thuyết, thực hành thì ít. Đi làm, công việc đòi hỏi giao tiếp bằng tiếng Nga thành thạo, híc, chắc là phải nỗ lực nhiều. Rõ ràng là để giao tiếp tốt bất kì ngoại ngữ nhiều, thì việc giao tiếp thường xuyên vẫn là yếu tố quan trọng. Một người có vốn từ nhiều, hay nắm ngữ pháp tốt chưa chắc đã giao tiếp tốt.

Đấy là do bạn đấy chứ. Tại bạn lười thực hành và không chịu "vận động" đấy chứ. Không chịu tìm kiếm cơ hội giao tiếp mà còn kêu ai. Chẹp chẹp chẹp!

Old Tiger 09-09-2009 11:19

Bản tính của SV Việt Nam mình thường là nhút nhát, sợ sai, ngại giao tiếp. Tôi còn nhớ ở đâu đó trên một diễn đàn có bạn đã kể lại: Buổi học đầu tiên, thày giáo chỉ bạn đó và nói bạn đến từ Việt Nam. Bạn đó rất ngạc nhiên vì lớp toàn người nước ngoài và trong đó có rất nhiền SV châu Á (giông giống nhau). Sau đó bạn ý mới biết là thày nhận ra ngay vì theo kinh nghiệm của thày thì SV Việt Nam thường trong lớp thụ động.

Hồi tôi đi học trong số 5 bạn VN tôi là người học không giỏi, nhưng khoản nói tiếng Nga và ругать матом thì các bạn kia không bằng :emoticon-0136-giggl.

Bởi vậy học ngoại ngữ cái quan trọng nhất là phải chịu khó giao tiếp, chủ động, nhất định không sợ và không ngại sai. Cố gắng nói cho đơn giản. Không quá chú ý đến ngữ pháp (nhưng phải hết sức chú ý đến trọng âm).

Mong các bạn trao đổi thêm kinh nghiệm.

nguyentiendungrus_83 09-09-2009 13:30

Trích:

Old Tiger viết (Bài viết 37470)
Bản tính của SV Việt Nam mình thường là nhút nhát, sợ sai, ngại giao tiếp. Tôi còn nhớ ở đâu đó trên một diễn đàn có bạn đã kể lại: Buổi học đầu tiên, thày giáo chỉ bạn đó và nói bạn đến từ Việt Nam. Bạn đó rất ngạc nhiên vì lớp toàn người nước ngoài và trong đó có rất nhiền SV châu Á (giông giống nhau). Sau đó bạn ý mới biết là thày nhận ra ngay vì theo kinh nghiệm của thày thì SV Việt Nam thường trong lớp thụ động.

Hồi tôi đi học trong số 5 bạn VN tôi là người học giỏi, nhưng khoản nói tiếng Nga và ругать матом thì các bạn kia không bằng :emoticon-0136-giggl.

Bởi vậy học ngoại ngữ cái quan trọng nhất là phải chịu khó giao tiếp, chủ động, nhất định không sợ và không ngại sai. Cố gắng nói cho đơn giản. Không quá chú ý đến ngữ pháp (nhưng phải hết sức chú ý đến trọng âm).

Mong các bạn trao đổi thêm kinh nghiệm.

Em thì thấy khác một chút, ngữ pháp và trọng âm em đánh giá ngang cơ. Nếu nói không đúng trọng âm thì người nga sẽ không hiểu mình nói gì,trừ những người đã quen tiếp xúc với người việt hay người nước ngoài nói chung,và ngữ pháp cũng thế,có thể,một câu đơn giản bạn nói sai ngữ pháp người ta hiểu,nhưng nếu bạn không nắm vững ngữ pháp tạo ra cho mình cái phản xạ nói ra là đúng ngữ pháp thì bạn không thể nói đc những câu phức tạp một chút đòi hỏi nhiều biến đổi của ngữ pháp để thể hiện những nội dung của câu nói,nếu bạn cố thử nói ra,mà không có ngữ pháp hoặc kém hoặc sai nhiều thì câu nói đó của bạn người nga sẽ không hiểu!!! đến như em đây một người việt chính cống ,nghe những người khác phát âm sai một chút hay nói một từ mà không đúng trọng âm, em cũng không hiểu nữa là người nga. Các bạn bảo ngữ pháp tiếng nga khó học,khó nhớ khó hiểu. Tôi thấy chẳng có gì là dễ trên đời này cả, tiếng nga cũng khó mà cũng dễ ,ngữ pháp của nó biến đổi nhiều nhưng có nhiều cấu trúc lặp lại,không phải mỗi cái đều biến đổi khác nhau,nếu thế thì " bó tay. com " không học đc. Nhưng không tiếng nga có nhiều biến đổi nhưng mà cũng có nhiều trùng lặp chỉ cần cố nhớ là đc. Mà nhìn chung thì học ngoại ngữ không phải là toán học logic. Các bạn đừng hỏi tại sao mà phải nói thế này nói thế kia,tại sao dùng giới từ này giới từ kia,mà là người nga người ta nói thế thì mình nói thế,bởi ngôn ngữ là hệ thống các ký hiệu và các quy ước chung. Ta phải biết tiếp nhận nó như một đứa trẻ đang tập nói....tất nhiên mình lớn rồi mình tiếp nhận với số lượng lớn và có hệ thống . Và đúng như Bác hổ già nói là cần phải không đc ngại ngùng ,sợ sệt trong giao tiếp bằng ngoại ngữ,sai thì mình sửa quan trọng là biết lối sửa và lần sau không mắc lỗi đó nữa,thì dần dần các bạn sẽ hình thành đc phản xạ nói ngữ pháp,nhìn chung thì ai cũng sai ,đến người nga còn sai nữa là mình,không phải ngại. Các bạn nhất là những người học ở Vn muốn nói giỏi tiếng nga trước hết phải biết bỏ qua sĩ diện,sợ hãi, tập đọc nhiều rồi cố nhớ những cấu trúc câu ,cách nói ,cách diễn đạt của người nga,vì các bạn không có môi trường như chúng tôi,đã từng ở nga,thì đành phải làm thế thôi ,tự mình nghĩ ra các tình huống gigao tiếp và nghĩ ra cách nói như thế nào? Hỏi bạn bè ,thầy cô! Đừng có lúc nào cũng suy từ 1 câu tiếng việt sang một câu tiếng nga một cách mà trong lý thuyết dịch gọi ra trực dịch một cách quá trực tiếp,từ từng từ như thế,bởi 2 tiếng bằng cách này hay cách khác nó có những cách diễn đạt 1 ý nghĩa 1 cách khác nhau. KHông có một ý nghĩa nào mà không thể chuyển tải sang tiếng khác đc.căn bản mình có đủ trình hay không thôi!:emoticon-0136-giggl nhìn chung các bạn cũng phải tự tìm cho mình cách học tốt nhất,và những lời trên tôi chỉ đưa ra như một lời khuyên,đc tự tôi đúc kết mà thôi. Và một điều cuối cùng khi nào gặp người nga thì hãy áp dụng những gì đã học, bắn thoải mái nha,đừng có mà sợ hehehe chúc may mắn và thành công!!!:emoticon-0100-smile


Giờ Hà Nội. Hiện tại là 03:30.

Powered by: vBulletin v3.8.5 & Copyright © 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
VBulletin ® is registered by www.nuocnga.net license.