Nước Nga trong tôi

Nước Nga trong tôi (http://diendan.nuocnga.net/index.php)
-   Văn hóa (http://diendan.nuocnga.net/forumdisplay.php?f=29)
-   -   Văn hoá Nga-sự giao hoà Đông Tây (http://diendan.nuocnga.net/showthread.php?t=1479)

quynhhue 01-03-2009 14:44

Văn hoá Nga-sự giao hoà Đông Tây
 
Em mới tham gia diễn đàn thôi ạ.Em đang viết luận văn về đề tài này mong anh chị giúp đỡ.Anh chị có tài liệu gì thì xin share cùng em được không ạ?Em cám ơn rất nhiều ạ:emoticon-0111-blush

USY 01-03-2009 17:26

Trích:

quynhhue viết (Bài viết 25852)
Em mới tham gia diễn đàn thôi ạ.Em đang viết luận văn về đề tài này mong anh chị giúp đỡ.Anh chị có tài liệu gì thì xin share cùng em được không ạ?Em cám ơn rất nhiều ạ:emoticon-0111-blush

Tôi thấy trên net có mấy cái này, bạn xem có tham khảo gì được không nhé? (có thể cũng không sát với đề tài luận văn của bạn lắm, nhưng đọc cũng thú vị)
- http://psylib.org.ua/books/levit01/txt035.htm
"...Особенно напряженными, острыми, содержат, оказываются отношения З. и В. в т.н. пограничных культурах между этими культурно-смысловыми полюсами. Таковы Россия и ряд республик бывшего Советского Союза (Украина, Молдова, Казахстан, Кавказ и т.д.), Турция, страны Бл. Востока, Балканы, Испания. Исследователи отмечают, что в пограничных между З. и В. культурах резко поляризуются такие взаимоисключающие тенденции, как открытость и закрытость; "всемирная отзывчивость" и самобытность, космополитизм и охранительность; более того, "постоянное колебание между двумя полярными тенденциями" является не только "естественным", но подчас и "единственно возможным для подобного типа культур динамичным фактором их развития" (Багно В.Е. Пограничное сознание, пограничные культуры // Полярность в культуре. СПб., 1996. С. 419-420). В нек-ром смысле пограничные культуры представляют собой явления, характеризующиеся большей степенью сложности, нежели З. и В., взятые в отдельности: здесь зап. и вост. компоненты не просто суммируются или интегрируются иным способом в культурное целое, имплицитно включающее в себя как зап., так и вост. дискурсы, но и составляют в своей совокупности систему, на всех уровнях построенную на "взаимоупоре" противоборствующих противоположностей. Это явление на примере ранней Византии было тонко проанализировано С. Аверинцевым.

В отношении России и рус. культуры эти процессы и явления сегодня наиболее глубоко и разносторонне изучены. Пограничное положение России и рус. культуры между В. и З., вызванные этим внутренние противоречия рус. нац. характера, менталитета, непредсказуемость социокультурной истории явились источником вековых идеол. споров и конфликтов западников и славянофилов, сторонников и противников реформ, либералов и консерваторов, демократов и коммунистов. Не случайно эти проблемы живо интересовали многих деятелей русской классич. культуры – И. Карамзина, П. Чаадаева, ранних славянофилов и русских почвенников, Ф. Достоевского и Л. Толстого, К. Леонтьева и В. Соловьева, В. Розанова и Н. Рериха, Д. Мережковского и А. Блока, И. Бердяева и Г. Федотова, Ленина и Сталина... Наибольший вклад в изучение контаминации и диффузии вост. и зап. начал в рус. культуре и росс. истории внесли евразийцы (включая их позднейшего одинокого представителя Л. Гумилева). Среди мыслителей и исследователей рус. культуры как пограничной между В. и З. не было единства: интерпретации и оценки рус. культуры были во многом противоположными и даже взаимоисключающими. Если Н. Гоголь, славянофилы – А.С. Хомяков, К.С. и И.С. Аксаковы, И.В. и П.В. Киреевские, Ю.Ф. Самарин, а затем и К.Н. Леонтьев, и евразийцы – Н.С. Трубецкой, П.Н. Савицкий, Г.В. Вернадский – склонялись к тому, что русская культура принадлежит больше Востоку, то В. Белинский, Н. Чернышевский, Д. Писарев, Вл. Соловьев, Д. Мережковский, В. Эрн, В. Брюсов, А. Блок, М. Бахтин, А. Лосев видели рус. культуру скорее частью Запада. Сложным образом соединялись зап. и вост. компоненты рус. культуры, европеизм и азиатчина в представлениях Л. Толстого, В. Розанова, Н. Рериха, Н. Бердяева, Г. Плеханова, Ленина, Г. Федотова. Если Ф. Достоевский и Л. Толстой, Н. Данилевский и Вл. Соловьев видели в России и рус. культуре феномен всемирно-истор. масштаба и значения, способный открыть новые пути для всего человечества, то для Чаадаева и, по-своему, Ленина исключительность рус. культурного и социального опыта состояли в его выпадении из традиций как Запада, так и Востока, что и обусловливало его мировую уникальность и поучительность.

Характеризуя противоречивость рус. культуры, Бердяев называл Россию Востоко-Западом и утверждал, что в России "сталкиваются и приходят во взаимодействие два потока мировой истории – Восток и Запад"-("Рус. идея"). Еще раньше Плеханов в своей "Истории рус. обществ, мысли" отмечал в рус. культуре и в истории России также два противоположно направленных процесса, но "разбегающихся" в разные стороны – на Запад (европеизированная дворянская культура) и на Восток (традиц. культура рус. крестьянства). Однако обе эти модели русской культуры, развивающейся между В. и З. (соответственно – центростремительная и центробежная) при всей своей видимой противоположности отнюдь не исключают друг друга: культурно-истор. процессы зап. и вост. происхождения и сталкиваются между собой в рус. культуре, и отталкиваются друг от друга; собственно национально-рус, тенденции в культурном развитии России то и дело раздваиваются, устремляясь одновременно на З. и В. Можно сказать, что на территории России в течение более чем тысячелетия разворачиваются своего рода "турбулентные" этнокультурные процессы. Россия, рус. Евразия – это "место встречи" В. и З.; эта встреча соединяет и разделяет, сближает и отдаляет; это и конфликт, и диалог – воплощенные "единство и борьба противоположностей" в культуре; это социокультурный "водоворот"; это долгий и трудный поиск путей и форм культурного синтеза З. и В. Несомненно, что сам феномен "рус. коммунизма", впервые исследованный в культурно-истор. плане Бердяевым ("Истоки и смысл рус. коммунизма"), как, впрочем, и вообще любой социокультурный вариант тоталитаризма (советский, итал., нем., исп., кит., сев.-корейский, кубин., иракский) явился логич. итогом специфически преломленного и интерпретированного западно-вост. дискурса, складывающегося в пограничной зоне З. и В., причем преломленного почти всякий раз через призму уникального русско-росс. социокультурного опыта.

Но Россия и рус. культура – не единственный на земном шаре экспериментальный "полигон", где "отрабатываются" универсальные модели западно-вост. культурного синтеза. Своеобр. синтез зап. и вост. культур осуществляется в Америке (соединение зап.-европ. традиций с негритянскими, индейскими и лат.-амер.); феномен "дальневост. чуда" (Япония, Юж. Корея, Гонконг, Тайвань, Сингапур) также демонстрирует разл. варианты восточно-зап. социокультурного синтеза. Если евразийский синтез культур З. и В. принимает подчас чрезвычайно драматич., инверсионные формы, то дальневост. и амер. варианты тех же процессов развиваются гораздо более сглаженно, медиативно (хотя и там были свои конфликтные и трагич. эпизоды, напр., истребление аборигенов Америки, феномен афроамер. рабства и гражд. война между Севером и Югом, негритянская проблема в США). Это говорит о том, что культурные взаимодействия и интеграция З. и В. не только возможны и реальны, но и принимают в действительности чрезвычайно разнообр. конфигурации – в т.ч. цивилизационные формы итипологич. русла, культурологич. анализ к-рых позволяет выявить глубокие смысловые различия, сопоставимые с дихотомией самих З. и В. В этом случае З. и В. выступают лишь как условные критерии смыслоразличения множества смешанных систем культурного опыта в 20 в. "

- В.П.Лукин, А.И.Уткин
"Россия и Запад: общность или отчуждение?
1995
ОГЛАВЛЕНИЕ
Предисловие
Глава 1. От эйфории к реальности
Глава 2. Встречи на высшем уровне
Глава 3. Экономическая реформа и Запад
Глава 4. Военный аспект
Глава 5. Россия глазами Запада
Глава 6. Национальные интересы
Глава 7. Парнерство
Глава 8. Два принципа в этнополитике
Глава 9. Стратегия развития России: внешние и внутренние аспекты
Заключение (tư liệu rất dài)
http://www.yabloko.ru/Persons/Lukin/...utkin95-1.html

- Мы и Запад
Юрий Лужков, мэр Москвы
"Российская газета" - Федеральный выпуск №4092 от 15 июня 2006 г.
http://www.rg.ru/2006/06/15/luzhkov-zapad.html (bài rất hay, có thể tìm bản tiếng Việt)

- «Россия и Запад»
http://tbv.spb.ru/r&w.php

- Р.Г.Баранцев
профессор, доктор физико-математических наук,
лауреат Государственной премии,
член Исполкома Международной Лиги защиты Культуры
НАХОДИТСЯ ЛИ РОССИЯ МЕЖДУ
ВОСТОКОМ И ЗАПАДОМ?
http://www.newepoch.ru/journals/14/barantcev.html

và chắc là còn nhiều-nhiều nữa:emoticon-0100-smile!

USY 05-06-2010 21:36

Tôi đang xem TV tường thuật trực tiếp đêm Khai mạc Festival Huế 2010. Đoàn nghệ thuật của Nga biểu diễn. Thương mấy em nhỏ quá - trời mưa to, sân khấu sũng nước, dọng thành vũng, có thể dùng tới từ затоплено. Các cháu bé Nga nhảy múa, trượt chân ngã dúi dụi, giày chắc sũng nước, đá chân lên là đá tung vũng nước, chắc gấu váy cũng ướt hết. Hy vọng các cháu về không bị cảm! Thương quá, ngã ngồi bệt xuống sàn sân khấu sũng nước mà lại đứng lên ngay, mặt vẫn cười tươi roi rói!:emoticon-0106-cryin

hongducanh 05-06-2010 23:52

Tôi cũng được biết tin các cháu nhỏ tuổi từ 10 đến 14 biểu diễn tại Huế trong thời tiết rất xấu - Festival Huế 2010 - Nhưng tôi vừa nhận được tin từ Huế được biết cô hướng dẫn các cháu (người Việt) cùng các cháu hát vang trên đường về...thật là cảm động! cũng may không cháu nào bị ốm... Chúc cô Kim Dung cùng các cháu người Nga thật khỏe mạnh và sẽ cất cao lời ca tiếng hát về Festival Huế 2010.

htienkenzo 25-04-2011 14:53

Văn hoá Nga sẽ ngày càng toả sáng
 
VĂN HÓA NGA SẼ NGÀY CÀNG TỎA SÁNG.

http://buingoctan.wordpress.com/2009...E1%BA%A3-sang/

Đan Thi 15-07-2012 14:58

http://cs307300.userapi.com/v3073005...3E5KhoWL9I.jpg


Giờ Hà Nội. Hiện tại là 18:22.

Powered by: vBulletin v3.8.5 & Copyright © 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
VBulletin ® is registered by www.nuocnga.net license.