Nước Nga trong tôi

Nước Nga trong tôi (http://diendan.nuocnga.net/index.php)
-   Tôi người lính Nga (http://diendan.nuocnga.net/forumdisplay.php?f=27)
-   -   Kỷ niệm 63 năm Chiến thắng Vĩ đại (http://diendan.nuocnga.net/showthread.php?t=710)

phuongnn 24-04-2008 23:23

Kỷ niệm 63 năm Chiến thắng Vĩ đại
 
Đàn sếu


Mátxcơva trong những ngày này bắt đầu có những affiche cho Ngày chiến thắng. Tối hôm qua có một cô bạn ở thành phố Hồ Chí Minh nhờ tìm bài hát “Đàn sếu” (của Frenkel/Gamzatov), sau khi gửi bài đó cho bạn, ngày hôm nay tôi mang bài hát đó đến lớp mở cho bà giáo già nghe. Bà đã gọi thêm cả mấy bà cụ nữa sang nghe, và tất cả đã khóc. Và chính tôi cũng đã không ngăn được những giọt nước mắt của mình trước hình ảnh đó… nhất là khi một bà cụ đưa ra một tấm ảnh ố vàng của người cha đã không trở về trong cuộc chiến tranh khốc liệt đó. Tấm ảnh đã luôn đi cùng với bà cụ trong suốt mấy chục năm, từ khi cụ còn là một cô bé con đến tận ngày hôm nay.



Tôi có cảm giác rằng, những người lính đã ngã xuống trên chiến trường đẫm máu, sẽ không nằm lại trên mặt đất mà sẽ biến thành những con sếu trắng… trong chiều tà đàn sếu mệt mỏi bay ngang bầu trời, trong hàng có một chỗ trống, phải chăng đó là chỗ giành cho tôi?... Đến ngày đó thì chính tôi cũng sẽ đi theo đàn sếu, và từ bầu trời tiếng kêu của bầy sếu vẫn đang gọi tất cả chúng ta, những người đã nằm lại trên mặt đất… (Đàn sếu)



Журавли

Мне кажется порою, что солдаты
С кровавых не пришедшие полей,
Не в землю нашу полегли когда-то,
А превратились в белых журавлей.

Они до сей поры с времен тех дальних
Летят и подают нам голоса.
Не потому ль так часто и печально
Мы замолкаем глядя в небеса?

Летит, летит по небу клин усталый,
Летит в тумане на исходе дня.
И в том строю есть промежуток малый -
Быть может это место для меня.

Настанет день и журавлиной стаей
Я поплыву в такой же сизой мгле.
Из-под небес по-птичьи окликая
Всех вас, кого оставил на земле.

Мне кажется порою, что солдаты
С кровавых не пришедшие полей,
Не в землю нашу полегли когда-то,
А превратились в белых журавлей.


Với người lính Nga, thì chiến tranh không phải là một trò chơi, chiến thắng không chỉ là vinh quang vì để đổi lấy vinh quang đó, là sự đau khổ của biết bao con người, biết bao gia đình. Chính vì thế mà người ta đã gọi ngày Chiến thắng 9 tháng Năm là “Ngày lễ Lệ tràn mi” – không ai là không khóc. Không có gia đình Xô-viết nào là không có mất mát trong cuộc chiến tranh đó. Chỉ một bài hát thôi, nhưng nó đã nói lên tâm trạng của người lính Nga một cách rõ ràng nhất và đơn giản nhất. Chỉ thế thôi, có thể trong trận chiến đấu hôm nay, hoặc ngày mai, hoặc tôi, hoặc anh – sẽ nằm xuống. Chiến tranh, đó là tuyết lạnh buốt quất vào mặt, là nằm trong bùn lầy quánh lạnh sắp đóng thành băng, là đôi ủng nặng trĩu dưới chân, khẩu súng trong tay và những giọt mưa từ vành mũ sắt… và còn là người bạn đồng hành dai dẳng – cái chết. Thế mới biết, để có được chiến thắng và hòa bình, con người đã phải trả một giá đắt đến thế nào…

Có một điều rõ ràng là, người Nga không phải là một dân tộc “thiện chiến”, chuyên nghiệp đi đánh nhau. Ngay cả trong số thanh niên Nga hiện nay, thì số hung dữ, như chúng ta vẫn thường gọi – bọn đầu trọc, có nhưng không nhiều. Đại đa số người Nga vẫn là những người hết sức hiền lành.

Thời gian sống ở nước Nga, làm tôi nhìn rõ được nhiều điều. Một thời gian dài, những hình ảnh về nước Nga trên báo chí Việt Nam bị xấu đi nhiều, nhất là với những sự kiện trong mấy năm gần đây càng làm tình hình tệ hơn. Dần dần, tôi phát hiện ra, một phần nhiều cái hình ảnh tệ hại đó, lại là do chính người Việt chúng ta tạo ra.

Mỗi ngày qua, tôi lại nhìn thấy những hình ảnh không phai mờ trong ký ức của những người Việt Nam đã được học tập và lao động ở đây vài chục năm trước, đó là hình ảnh về người Nga đôn hậu và tốt bụng. Bất chấp những lời cảnh báo nguy hiểm, tôi vẫn cứ lang thang một mình ở những khu nhà cũ, công viên và quảng trường... cố gắng bắt chuyện với những người Nga, từ người già đến người công nhân, và cả những anh chàng công an trẻ măng nữa. Dù không hiểu nhiều về nhau, nhưng cũng có thể cảm nhận được đôi điều. Và tôi lại càng thấy yêu nước Nga hơn – “dù ai nói ngả nói nghiêng, lòng ta vẫn vững như kiềng ba chân” và nếu đã trót yêu nước Nga xin vẫn cứ yêu như thế, đừng thay đổi. Nước Nga sẽ không làm bạn thất vọng đâu.

Nước Nga sẽ còn nhiều khó khăn để tìm được cho người dân của mình một cuộc sống tốt hơn, nhưng tôi tin là, tình hình sẽ khá hơn…


“Đàn Sếu” do Mark Bernes hát:


“Đàn Sếu” do Dmitri Khvorostovsky hát:


micha53 25-04-2008 08:27

Bài hát này từng là nhạc nền cho một phim Hàn quốc và cũng đã vang lên trong một chương trình tại Thành cổ Quảng Trị.
Rất tiếc trên 3N chưa thấy Cao thủ nào dịch đủ nguyên bài
" Tôi ngợ rằng, những người lính
Từ những chiến trường đẫm máu năm xưa
Không nằm lại trên mảnh đất của chúng ta
Mà biến thành những con sếu trắng

..."

tykva 25-04-2008 08:56

Trích:

micha53 viết (Bài viết 10270)
Bài hát này từng là nhạc nền cho một phim Hàn quốc và cũng đã vang lên trong một chương trình tại Thành cổ Quảng Trị.
Rất tiếc trên 3N chưa thấy Cao thủ nào dịch đủ nguyên bài
" Tôi ngợ rằng, những người lính
Từ những chiến trường đẫm máu năm xưa
Không nằm lại trên mảnh đất của chúng ta
Mà biến thành những con sếu trắng

..."

Sao lại chưa, bác Micha53? Em có dịch đấy chứ, có điều hình như các bác không tín nhiệm em mấy :D

Расул Гамзатов

ЖУРАВЛИ

Мне кажется порою, что солдаты,
С кровавых не пришедшие полей,
Не в землю эту полегли когда-то,
А превратились в белых журавлей.

Они до сей поры с времен тех дальних
Летят и подают нам голоса.
Не потому ль так часто и печально
Мы замолкаем, глядя в небеса?

Сегодня, предвечернею порою,
Я вижу, как в тумане журавли
Летят своим определенным строем,
Как по полям людьми они брели.

Они летят, свершают путь свой длинный
И выкликают чьи-то имена.
Не потому ли с кличем журавлиным
От века речь аварская сходна?

Летит, летит по небу клин усталый -
Летит в тумане на исходе дня,
И в том строю есть промежуток малый -
Быть может, это место для меня!

Настанет день, и с журавлиной стаей
Я поплыву в такой же сизой мгле,
Из-под небес по-птичьи окликая
Всех вас, кого оставил на земле

Rasul Gamzatov

Đàn sếu

Tôi vẫn thấy dường như bao người lính
Nơi chiến trường ở lại mãi đến nay
Không phải vĩnh viễn nằm vào lòng đất
Mà hóa thành sếu trắng cất cánh bay.

Từ những ngày xa xưa ấy đến nay
Họ vẫn lượn vòng gọi ta tha thiết.
Chẳng biết tại sao mà tôi buồn da diết
Lặng hẳn đi mỗi khi ngước nhìn trời?

Như hôm nay, ngay trước lúc chiều rơi,
Tôi lại thấy sếu trong sương mù lượn
Hàng ngũ chỉnh tề như trong quân đội
Như con người lầm lụi bước trên đồng.

Sếu bay tiếp hành trình dài vô định
Vừa bay vừa tha thiết gọi tên người.
Phải chăng chính vì thế đã bao đời,
Tiếng dân tộc tôi vang như tiếng sếu?

Đàn sếu mệt vẫn bay mãi trên trời –
Trong sương mù lúc hoàng hôn bảng lảng,
Và trong đàn còn chỗ trống nhỏ thôi –
Biết đâu đấy, vẫn chờ tôi cất cánh!

Rồi sẽ đến một ngày cùng đàn sếu
Trong sương mờ tôi cũng cất cánh bay,
Và tha thiết cất lời bằng tiếng sếu
Gọi những ai còn trên trái đất này.

hungmgmi 25-04-2008 09:02

Cụ Nguyễn Xuân Sanh ngày xưa dịch Đàn sếu thành Đàn cò đấy các bác ạ:emoticon-0136-giggl. Đọc bài của cụ dịch toàn cò là cò thôi. Chắc cụ nghĩ hình ảnh con cò thân thuộc hơn, dễ hiểu hơn với độc giả Việt Nam.

micha53 25-04-2008 09:22

Trích:

tykva viết (Bài viết 10271)
Sao lại chưa, bác Micha53? Em có dịch đấy chứ, có điều hình như các bác không tín nhiệm em mấy :D

Расул Гамзатов

ЖУРАВЛИ

Мне кажется порою, что солдаты,
С кровавых не пришедшие полей,
Не в землю эту полегли когда-то,
А превратились в белых журавлей.

Они до сей поры с времен тех дальних
Летят и подают нам голоса.
Не потому ль так часто и печально
Мы замолкаем, глядя в небеса?

Сегодня, предвечернею порою,
Я вижу, как в тумане журавли
Летят своим определенным строем,
Как по полям людьми они брели.

Они летят, свершают путь свой длинный
И выкликают чьи-то имена.
Не потому ли с кличем журавлиным
От века речь аварская сходна?

Летит, летит по небу клин усталый -
Летит в тумане на исходе дня,
И в том строю есть промежуток малый -
Быть может, это место для меня!

Настанет день, и с журавлиной стаей
Я поплыву в такой же сизой мгле,
Из-под небес по-птичьи окликая
Всех вас, кого оставил на земле

Rasul Gamzatov

Đàn sếu

Tôi vẫn thấy dường như bao người lính
Nơi chiến trường ở lại mãi đến nay
Không phải vĩnh viễn nằm vào lòng đất
Mà hóa thành sếu trắng cất cánh bay.

Từ những ngày xa xưa ấy đến nay
Họ vẫn lượn vòng gọi ta tha thiết.
Chẳng biết tại sao mà tôi buồn da diết
Lặng hẳn đi mỗi khi ngước nhìn trời?

Như hôm nay, ngay trước lúc chiều rơi,
Tôi lại thấy sếu trong sương mù lượn
Hàng ngũ chỉnh tề như trong quân đội
Như con người lầm lụi bước trên đồng.

Sếu bay tiếp hành trình dài vô định
Vừa bay vừa tha thiết gọi tên người.
Phải chăng chính vì thế đã bao đời,
Tiếng dân tộc tôi vang như tiếng sếu?

Đàn sếu mệt vẫn bay mãi trên trời –
Trong sương mù lúc hoàng hôn bảng lảng,
Và trong đàn còn chỗ trống nhỏ thôi –
Biết đâu đấy, vẫn chờ tôi cất cánh!

Rồi sẽ đến một ngày cùng đàn sếu
Trong sương mờ tôi cũng cất cánh bay,
Và tha thiết cất lời bằng tiếng sếu
Gọi những ai còn trên trái đất này.

Xin lỗi là chưa đọc bản dịch này.
Rất cám ơn Tykva nhưng đừng nói như thế chứ.
Tớ còn thấy bài thơ Bên hồ ( ở cái trang của Đ/c Nga nào đấy ) rất hay, có thể PM cho tớ ko?

TrungDN 25-04-2008 10:34

Trích:

phuongnn viết (Bài viết 10249)
Đàn sếu
Thời gian sống ở nước Nga, làm tôi nhìn rõ được nhiều điều.

Cám ơn phuongnn đã giúp tôi nhớ lại những kỷ niệm xa xưa, khi mới lớ ngớ sang Liên xô.
Dạo đó là dịp hè sau khi tôi học xong năm thứ nhất, chúng tôi được đi nghỉ ở nhà nghỉ Naroch (Belorutxia). Trong một buổi biểu diễn văn nghệ ("tự bêu tự dễu") do SV nước ngoài tự tổ chức, anh Nghĩa đã hát và tự đệm đàn ghi ta bài này. Lúc đó, tôi lần đầu tiên được nghe bài này, tiếng Nga thì lõm bõm nên không hiểu lắm. Nhưng tôi thực sự ngạc nhiên nhận thấy ảnh hưởng của bài hát này với mọi người: Các bà giáo lặng người, lấy khăn chấm nước mắt. Ông giáo trưởng khoa nước ngoài ngồi cạnh tôi thì ngồi yên để mặc cho nước mắt đọng đầy trên mí. Lũ sinh viên đang ồn ào chuẩn bị tiết mục sau lên sân khấu bỗng yên lặng hết cả lại. Bài hát dứt rồi một lúc sau mới có tiếng vỗ tay.
Ngay sau đó tôi mới hỏi anh Nghĩa:"Bài hát này nói về gì đấy", thì anh ấy chìa cho tôi bản chép tay lời bài hát mà anh cũng mới học thuộc mấy hôm trước để chuẩn bị cho buổi biểu diễn này. Lọ mọ vừa tra từ điển vừa hỏi bà giáo đi cùng, tôi cũng hiểu được bài hát. Và cảm nhận thực tế mà tôi có được khi nghe bài hát lần đầu tiên thì không bao giờ có thể quên được.
Khi đó tôi mới cảm thấy được sức mạnh của âm nhạc. Nhất là nhạc Nga nữa. Lại về đề tài chiến tranh. Quá mạnh mẽ.
Vậy nên tôi lại phải cảm ơn phuongnn đã nói hộ tôi: "Thời gian sống ở Liên xô làm tôi nhìn rõ được nhiều điều".

phuongnn 25-04-2008 11:57

Trích:

tykva viết (Bài viết 10271)

Đàn sếu

Rasul Gamzatov

Tôi vẫn thấy dường như bao người lính
Nơi chiến trường ở lại mãi đến nay
Không phải vĩnh viễn nằm vào lòng đất
Mà hóa thành sếu trắng cất cánh bay.

Từ những ngày xa xưa ấy đến nay
Họ vẫn lượn vòng gọi ta tha thiết.
Chẳng biết tại sao mà tôi buồn da diết
Lặng hẳn đi mỗi khi ngước nhìn trời?

Như hôm nay, ngay trước lúc chiều rơi,
Tôi lại thấy sếu trong sương mù lượn
Hàng ngũ chỉnh tề như trong quân đội
Như con người lầm lụi bước trên đồng.

Sếu bay tiếp hành trình dài vô định
Vừa bay vừa tha thiết gọi tên người.
Phải chăng chính vì thế đã bao đời,
Tiếng dân tộc tôi vang như tiếng sếu?

Đàn sếu mệt vẫn bay mãi trên trời –
Trong sương mù lúc hoàng hôn bảng lảng,
Và trong đàn còn chỗ trống nhỏ thôi –
Biết đâu đấy, vẫn chờ tôi cất cánh!

Rồi sẽ đến một ngày cùng đàn sếu
Trong sương mờ tôi cũng cất cánh bay,
Và tha thiết cất lời bằng tiếng sếu
Gọi những ai còn trên trái đất này.

Người cần phải được cảm ơn, là chị Bí, xin cảm ơn bản dịch của chị. Em đọc hiểu được bài hát nhưng không biết làm thế nào để có thể hiểu được nó từ góc độ của thơ, may quá có bài của chị đây rồi.

Em xin mở topic này để mời các bác tham gia bài kỷ niệm 63 năm Ngày Chiến thắng.

Thao vietnam 26-04-2008 22:30

Chuyện xung quanh Lễ duyệt binh ngày 9 tháng Năm trên quảng trường Đỏ.
Nguồn:http://www.trud.ru/issue/article.php?id=200804250750801
[IMG]http://i241.photobucket.com/albums/f...duyet_binh.jpg[/IMG]
Quá khứ xô viết huy hoàng sẽ hiện diện bằng cuộc duyệt binh ngáy 9 tháng Năm ở Matxcova. Lần đầu tiên kể từ năm 1990 trên quảng trường Đỏ sẽ vang lên tiếng gầm của xe tăng và các phương tiện chiến đấu khác. Còn ở độ cao 300 mét trên bầu trời là 32 máy bay – có cả máy bay ném bom chiến lược hạng nặng cũng như máy bay cường kích hạng nhẹ. Xin nói thêm là các cuộc trình diễn máy bay chỉ được tiến hành khi Stalin còn sống.
Trả lời câu hỏi tại sao chính năm nay lại đưa xe tăng và tên lửa ra quảng trường Đỏ, chỉ huy quân khu Matxcova và cuộc diễu binh, đại tướng Vladimir Bakin cho biết đó là theo yêu cầu của các cựu chiến binh. Chẳng ai tin như vậy vì khi các cựu chiến binh rớt nước mắt cầu xin dừng thông qua luật về tiền tệ hóa những ưu đãi đối với họ thì chẳng ai nghe họ vậy mà ở đây – xin lỗi nhé. Lý do hoàn toàn khác.
Vẻ huy hoàng của một cường quốc.
Cựu binh hạm đội tàu ngầm nguyên tử, cộng tác viên Trung tâm nghiên cứu chiến lược quân sự, thiếu tá hải quân Lev Zakharov bày tỏ sự hiểu biết sâu sắc của mình: Ngày Chiến thắng năm nay đến vào lúc chuyển giao quyền lực tổng thống, Tổng chỉ huy tối cao Vladimỉ Putin tám năm trước nhận một quân đội trong rời rác nay bàn giao nó trong tình trạng nghiêm chỉnh cho Medvedev. Cuối cùng người ta cũng dùng những đồng tiền nghiêm chỉnh để trang bị lại quân đội bằng những vũ khí thế hệ mới, chuyển sang chế độ phục vuh quân đội theo hợp đồng và cấp nhà riêng cho sỹ quan đến năm 2010. Tăng lương cho nhân viên quân sự, thêm trợ cấp cho quân nhân nghỉ hưu. Tuy còn nhiều thiếu sót nhưng lòng tin đã trở lại. Vì vậy có thể xem cuộc duyệt binh năm nay như một món quà xứng đáng của giới quân nhân tặng cho ông Putin. Hay là của ông Putin tặng cho giới quân sự. Nhưng nói chung và trên hết đó là sự hoành tráng.
Topol, Iskander, Favorit, Msta, Buk, Tunguska, Cmerch, Bakhcha là tên gọi của các loại vũ khí sẽ diễu qua quảng trường Đỏ. Tất cả những gì chúng ta sẽ thấy trên quảng trường Đỏ đã được sản xuất từ thời Xô viết. Nhưng vũ khí của chúng ta có một đặc tính quan trọng – nó dễ dàng nâng cấp hiện đại hoá. Nếu như có thêm chữ cái hay con số nào vào tên gọi cũ thì có nghĩa là bình đã được rót thêm rượu: số lượng mục tiêu tăng lên, nó có thể đồng thời tiêu diệt cả tên lửa và đại bác, tầm bắn xa hơn và chụm hơn, tính năng tự động nhiều hơn. Chúng ta đã bắt đầu có những vũ khí thế hệ mới, vũ khí của thế kỷ 21 nhưng chỉ dưới dạng mẫu thử nghiệm và chúng sẽ không xuất hiên trên quảng trường Đỏ.
Chú ý, trên không.
Phần trình diễn trên không hứa hẹn là phần hấp dẫn nhất của lễ duyệt binh. Máy bay các loại sẽ cất cánh từ các sân bay khác nhau, xắp xếp đội hình chính xác đến từng giây trên đường bay đến Matxcova và tạo thành một làn sóng bay qua quảng trường Đỏ. Chỉ huy trưởng lực lượng phòng không Aleksandr Zelin cho biết: Để người xem không phải chờ đợi lâu , chúng tôi sẽ rút ngắn khoảng cách giữa các tốp bay xuống tối thiểu là 3 – 4 km. Đây là một nhiệm vụ rất phức tạp về mặt kỹ thuật.
Đương thời ông Putin đã từng bay trên ba loại máy bay sẽ xuất hiện trong lễ duyệt binh: máy bay cường kích Su-25, máy bay tiêm kích Su-27 và máy bay ném bom chiến lược Tu-160. Tất nhiên là lần này ông ta sẽ không bay nhưng một phi công trong đội duyệt binh sẽ được mặc bộ đồ bay mà ông Putin đã dùng khi bay trên máy bay ném bom từ căn cứ Tskalov gần Matxcova đến Olenegorsk. Tất nhiên là người ta đã gỡ bỏ phù hiệu “Chỉ huy tối cao” trên bộ đồ bay này.
Một lời khuyên: Khi xem duyệt binh trên TV đừng chú ý đến binh khí kỹ thuật mà hãy chú ý đến hai chiếc xe mui trần màu xám của người chỉ huy cuộc duyệt binh và bộ trưởng quốc phòng. Đây là những chiếc Zil – 115 cũ từ thời Xô viết được lấy ra từ gara đặc biệt của Bộ quốc phòng. Chúng được lắp ráp thủ công từ năm 1981. Các vị nguyên soái Uxtinov, Xocolov, Yazov đã từng duyệt binh trên những chiếc xe này. Không ở đâu có những chiếc xe như vậy. Và đây đích thực là lời chào của quá khứ.
Không kém gì nước Pháp.
Ông Aleksandr Sharavin, giám đốc Viện phân tích quân sự và chính trị, trước đây là đại tá Bộ Tổng tham mưu kể:
“Ở Tây Âu chỉ có người Pháp thích những cuộc duyệt binh hoành tráng. Tôi thấy thương cho những học viên các trường quân sự phải tập bước đều trong suốt 2-3 tháng để phục vụ cho duyệt binh. Điều đó không hợp thời và tiêu cực trong huấn luyện. Tôi biết như vậy theo kinh nghiệm riêng. Ở Hà lan từ lâu người ta đã bỏ những quy định màu mè nhưng quân đội của họ được coi là một trong những đội quân có khả năng chiến đấu tốt nhất ở châu Âu. Thậm chí họ cũng không phải giơ tay chào khi gặp nhau ở khu dân sự. Trong khi đó những năm gần đây chúng ta càng trở nên lỗi thời. Để thấy rõ điều này chỉ cần dạo chơi cạnh toà nhà Bộ quốc phòng trên phố Arbat là thấy. Ở đó rất ít gặp tướng lĩnh sỹ quan mặc quân phục, tất cả đều khoác áo dân sự.
Aleksandr Saravin nói tiếp: Trình diễn vũ khí và phương tiện chiến tranh trong duyệt binh là hợp lý nhưng khi đó hãy để sỹ quan và binh lính ngồi trên xe. Ở nước Anh chỉ có đội cận vệ Hoàng gia trình diễn vẻ đẹp của đội ngũ. Nhưng không phải là một năm một lần mà là hàng ngày trước khách du lịch. Chúng ta cũng có trung đoàn nghi lễ của tổng thống, hãy để họ biểu diễn quân phong tuyệt đẹp hàng ngày trên quảng trường Đỏ.
Và cũng đau lòng khi thấy những năm trước đây người ta bắt các cựu chiến binh 80 tuổi phải đi qua quảng trường Đỏ theo hàng ngũ, nhất là khi ấy họ mặc quần áo màu lông chuột xám xịt như nhau. May mà lần này người ta không bắt họ xếp hàng.
(Còn tiếp)

Thao vietnam 27-04-2008 10:23

(tiếp theo)
Xích xe tăng đệm cao su
Tổ hợp tên lửa cơ động Topol là binh khí nặng nhất đi qua quảng trường Đỏ Đây là dạng cơ bản của vũ khí hạt nhân đạn đạo xuyên lục địa hiện được trang bị trong lực lượng Tên lửa chiến lược. Sức nặng tổng cộng gần 100 tấn, di chuyển thế nào trên con đường lát đá của Matxcova?
Cựu Tham mưu trưởng Bộ chỉ huy lực lượng tên lửa chiến lược, thượng tướng Viktor Eshin cho biết: Cũng như trước đây, người ta không mang tên lửa thật đi diễu hành, xin nói thêm tên lửa hiện nay cũng chính là tên lửa thời Xô viết. Đây chỉ là những hình mẫu, tức là chỉ có vỏ rỗng, tuy vậy Topol cũng nặng 60 tấn. Nó có tám trục bánh xe, chia đều ra thì tải trọng lên mặt đường sẽ không nặng hơn so với xe Volga.
Hiện nay chúng ta có thêm 6 tổ hợp tên lửa mạnh hơn, đó là loại Topol-M được triển khai ở quậnTeikovo tỉnh Ivanovo. Nếu phát hỏa toàn bộ những quả Topol hiện có thì châu Mỹ sẽ bị xóa sổ.
Các chuyên gia quân sự cũng khảng định xe tăng T-90 nặng 46 tấn cũng sẽ không làm hư hại đường phố Matxcova bởi xích xe sẽ được “mặc” giày cao su. Trong trường hợp đó nếu xe tăng có làm hỏng mặt đường nhựa thì việc thay thế cũng sẽ rẻ hơn là trải đường cho diễu hành.
Khu vực nguy hiểm nhất mà các phương tiện quân sự phải vượt qua là quảng trường Manhejnaya vì có khu phố thương mại ngầm dưới mặt đất. Không biết trọng lượng của xe tăng tên lửa mà nó phải chịu đựng là bao nhiêu nếu có rung động cộng hưởng. Vì vậy người ta kịp thời cổ sung những đệm bê tông dầy hàng mét lên trên, cứ cách 5 mét lại đặt tạm thời một giá đỡ thép ở lối đi ngầm từ khách sạn National sang Bảo tàng Lịch sử.
Giá thành
Theo ý kiến của tướng Vladimir Bankin, giá thành cuộc duyệt binh không tính được bằng rúp. Khía cạnh tinh thần của nó có ý nghĩa hơn nhiều so với chi phí thực tế. Tuy nhiên chúng ta cứ thử đánh giá xem cuộc duyệt binh được những dấu cộng nào và có bao nhiêu dấu trừ.
Dấu cộng
Các kíp lái sẽ được thực hành, phi công sẽ được thêm những giờ bay. Ở làng Alabino ngoại ô Matxcova đã xây dựng trung tâm huấn luyện duyệt binh có kích thước và hình dáng giống như quảng trường Đỏ, lát 8 nghìn 5 trăm viên gạch bê tông thay cho viên đá. Nếu như bên quốc phòng không tận dụng thời cơ thì nhiều héc ta đất trống của Bộ quốc phòng sẽ bị thu hồi để xây dựng nhà nghỉ cho các triệu phú. Khu nhà nghỉ này sẽ bao bọc toàn bộ thao trường. Quảng trường Manhejnaia được trùng tu khẩn trương nhờ việc xây dựng trung tâm thương mại. Đã có 500 mét khối bê tông và 180 tấn cốt thép được sử dụng.
Bên quân sự hứa xua hết mây trên bầu trời Matxcova từ 7 đến 9 tháng 5.
Dấu trừ
Để chuẩn bị cho diễu binh, việc huấn luyện ráo riết của các học viên quân sự bắt đầu từ tháng Ba, trong suốt hai tháng họ không học hành gì khác.

phuongnn 27-04-2008 11:32

Trích:

Thao vietnam viết (Bài viết 10420)
Để chuẩn bị cho diễu binh, việc huấn luyện ráo riết của các học viên quân sự bắt đầu từ tháng Ba, trong suốt hai tháng họ không học hành gì khác.

Mấy hôm nay ra mêtrô thấy các chú nhoc mặc quân phục đi nhiều nhan nhản các bác ạ.

Gấu Misa 27-04-2008 15:55

Trích:

phuongnn viết (Bài viết 10426)
Mấy hôm nay ra mêtrô thấy các chú nhoc mặc quân phục đi nhiều nhan nhản các bác ạ.

GM háo hức đợi đến ngày 9/5 để được xem cuộc duyệt binh,diễu binh trên Quảng trường Đỏ năm nay khác mọi năm như thế nào.Nghe nói nó giống thời Xô viết lắm.
Các bác từng được xem nhiều lần rồi chứ GM lớn lên lúc LX đã không còn,nên cũng chỉ được xem các cuộc diễu binh không có xe quân sự hay tên lửa gì cả.

tuong123 30-04-2008 12:59

Không biết lễ duyệt binh năm nay có trực tiếp ở đâu không nhỉ - mấy năm trước cháu toàn xem trên Youtube. Mà duyệt binh giống thời Xô Viết thì cháu ủng hộ cả 2 tay. Chúng ta không thể phủ nhận những công lao to lớn mà Liên Xô đã tốn biết bao máu xương để giành được trong lịch sử

tykva 30-04-2008 14:14

Chiều tối hôm qua trên kênh truyền hình "Ngôi sao" đã có buổi tường thuật trực tiếp buổi tập duyệt binh để chuẩn bị cho Ngày Chiến thắng trên Quảng trường Đỏ.

Tin, ảnh và video trên trang này:

http://www.vesti.ru/doc.html?id=178430

http://www.nhat-nam.ru/test2/b_239870.jpg

tykva 30-04-2008 14:15

http://www.nhat-nam.ru/test2/b_239871.jpg

http://www.nhat-nam.ru/test2/b_239879.jpg

tykva 30-04-2008 14:15

http://www.nhat-nam.ru/test2/b_239875.jpg

http://www.nhat-nam.ru/test2/b_239918.jpg

tykva 30-04-2008 14:16

http://www.nhat-nam.ru/test2/b_239888.jpg

http://www.nhat-nam.ru/test2/b_239919.jpg

tykva 30-04-2008 14:17

http://www.nhat-nam.ru/test2/b_239898.jpg

http://www.nhat-nam.ru/test2/b_239878.jpg

tykva 30-04-2008 14:31

Theo thông tin của Quân khu Matxcơva, đã có trên tám ngàn lính và sĩ quan luyện tập để tham gia duyệt binh trong lễ mừng Ngày Chiến thắng. Các quân nhân này từ các học viện quân sự, các trường đại học thuộc quân đội, một vài tiểu đoàn dù, lính thuỷ đánh bộ và một số đơn vị thuộc Bộ Quốc phòng, học viên các trường thiếu sinh quân Suvorov và Nakhimov, Quân nhạc thuộc Quân khu Matxcơva.

Bộ phận cơ giới sẽ xuất phát từ Khodynskoe Pole. Toàn bộ phố Tver, nơi xe tăng sẽ đi qua để tới Quảng trường Đỏ, cấm người qua lại. Trên toàn tuyến đường được đặt một hệ thống camera truyền hình theo dõi. Tổng số có 171 phương tiện cơ giới, trong đó 90 xe bánh hơi và số còn lại là bánh xích, bao gồm các xe tăng Т-90, БМП-3, БТР-80, các tên lửa cơ động-chiến thuật Искандер", các dàn hoả lực "Смерч", САУ "Мста", hoả lực phòng không "Бук", tên lửa "Тополь", các thiết giáp đổ bộ БМД-4 и САУ "Спрут".

Các xe, máy này đi thành hai hàng, vào Quảng trường Đỏ từ phía tay phải Bảo tàng Lịch sử, qua Quảng Trường, rẽ vào Dốc Vasilievsky, rẽ phải ra bờ sông Matxcơva để quay lại Khodynskoe Pole.

Kết thúc phần diễu hành của cơ giới sẽ là phần bộ binh, do các học viên thiếu sinh quân Suvorov dẫn đầu.

tuyetthangtu 30-04-2008 14:38

Bài " Đàn sếu " này tôi nghe lần đầu vào ngày hè của năm học dự bị, trong một cuộc giao lưu với các sinh viên ngoại quốc do hai cựu sinh viên người Indonesia lưu vong hát và tự đệm ghi ta gỗ ( Hồi đó có nhiều người Indonesia lưu vong từ ngày xảy ra cuộc đảo chính lật đổ Sucarno ). Ngay lập tức tôi đã thấy mê bài hát này.
Các cao thủ NNN nhớ ghi lại buổi duyệt binh ngày 9/5 nhé rồi phát hành cho ai có nhu cầu. Tôi xin đăng ký đầu tiên. Tôi rất mê chương trình duyệt binh năm 2005 mà Hướng về nước Nga đã thu được nhưng không dám xin. Vậy các bạn xem có thực hiện được không nhé vì lễ duyệt binh năm nay rất đặc biệt.
Nước Nga cũng có nhiều cái đặc biệt và rất hay. Ví như chương trình " Goluboi Ogonhiok na shabalobke " vào dịp năm mới hàng năm ấy, tôi xem đi xem lại không biết chán, càng xem càng thấy hay. Có lẽ không có một nước nào trên thế giới ( Anh, Pháp, Mỹ... chăng hạn ) lại có chương trình nghệ thuật chào mừng năm mới hay đến thế ( có thể là tôi cũng chưa được đi nhiều biết nhiều về văn hóa của các nước khác ).
Không biết tôi có tham quá không mà năm nay còn chưa thấy các đại gia Micha53, Hungmgmi... phát hành Pesnhia 2007 đấy.
Rất mong được sự lưu ý của các bạn.

micha53 30-04-2008 16:02

Trích:

tuyetthangtu viết (Bài viết 10708)
Không biết tôi có tham quá không mà năm nay còn chưa thấy các đại gia Micha53, Hungmgmi... phát hành Pesnhia 2007 đấy.
Rất mong được sự lưu ý của các bạn.

Đã phát hành lâu rồi mà ko thấy đặt hàng.
Sẽ gởi riêng cho Đ/c này.

Đan Thi 30-04-2008 20:18

Hãy gửi SMS để ghi vào “Cuốn hồi ức sống”

Đài Tiếng nói nước Nga

Cùng với website http://www.9may.ru/ chuyên về ngày 9 tháng Năm, tiến tới kỷ niệm 63 năm Ngày Chiến thắng nước Đức phát-xit, đài TNNN tiến hành một chiến dịch cổ động toàn thế giới có chủ đề “Cuốn hồi ức sống”, dưới khẩu hiệu: “Hura! Chiến thắng!”. Mời bạn ghé thăm địa chỉ này http://www.ruvr.ru/09/live_book.php

Đây là ý kiến của ông Anton Kalinhin, đại diện đài: “Ý tưởng chủ đạo của chiến dịch này, là tập hợp một “Cuốn hồi ức sống” với sự hỗ trợ của các tin nhắn SMS. Tức là, với sự hỗ trợ của thứ công cụ liên lạc, mà hàng ngày mỗi người chúng ta đều thường dùng đến nhiều lần, nhất là thanh thiếu niên”.
Ông Anton Kalinhin nói thêm : “Tuy đối tượng căn bản mà chúng tôi nhắm tới là giới trẻ, dù sao tôi vẫn nghĩ rằng, sẽ có cả nhiều người thuộc lớp trung niên, và những người cao tuổi, tham gia vào chiến dịch này của đài TNNN”.
Để kỷ niệm 63 năm Ngày Chiến thắng trước Đức quốc xã, chiến dịch toàn thế giới của đài TNNN sẽ kéo dài đến 24h00 ngày 9 tháng Năm. Đài chúng tôi sẽ tiếp nhận các tin nhắn gửi vào số điện thoại +7-917-767-78-45. Trong các tin nhắn này, thính giả từ Nga và các nước trên thế giới có thể bày tỏ thái độ của mình với Chiến thắng vĩ đại, hồi tưởng về những người anh hùng, và chúc mừng các cựu chiến binh. Giá tin nhắn tính theo mức thông thường như bạn vẫn sử dụng. Số điện thoại trực nêu trên mở suốt ngày đêm để nhận tin nhắn bằng tiếng Nga và tiếng Anh hoặc phiên âm. Trong chế độ online, tin nhắn của thính giả sẽ lập tức được đăng tải trên trang đặc biệt của chiến dịch ở địa chỉ http://www.ruvr.ru/09/live_book.php.
Những tin nhắn tiêu biểu sẽ được phát thanh bằng 37 thứ tiếng trên làn sóng điện của đài TNNN. Phúc đáp lại tin nhắn của thính giả, các bạn nghe đài sẽ nhận được file tiếng MP3, có thể cài đặt vào điện thoại di động. Đó là băng ghi giọng đọc của phát thanh viên huyền thoại Yuri Levitan, thông báo về tin Chiến thắng nước Đức quốc xã.
Ngoài ra, truy cập vào trang điện tử “Cuốn hồi ức sống”, các bạn có thể đọc vô số tư liệu về Chiến tranh Vệ quốc vĩ đại, biết được về những con người quả cảm đã chiến đấu để giành Chiến thắng này, nhìn thấy những lá cờ, tranh ảnh, sơ đồ của những năm chiến tranh, và nghe những bản ghi âm độc đáo trong thời chiến của đài TNNN, cũng là những hồi ức sinh động về những năm tháng chiến đấu bảo vệ Tổ quốc và Chiến thắng vinh quang.

tuong123 01-05-2008 17:13

Nhân dịp kỷ niệm ngày chiến thắng phát xít 9-5, Sở Công nghệ môi trường Nga sẽ áp dụng kỹ thuật đuổi mây trên bầu trời thủ đô để đảm bảo không không bị mưa trong ngày lễ trọng đại. Ban đầu những máy bay – pḥng thí nghiệm sẽ phân tích điều kiện thời tiết – nhiệt độ, không khí, loại mây và những yếu tố khác. Sau đó, trong trường hợp cần thiết 10 máy bay sẽ bay lên bầu trời. Tác nhân hóa học được sử dụng trong trường hợp này là những chất sạch về sinh thái: iôd bạc, nước đá khô và nitơ lỏng. Chúng sẽ “đuổi” các đám mây trôi xa khỏi thủ đô khoảng 100km
Phương pháp này lần đầu được áp dụng vào những năm 50 của thế kỷ XX để đảm bảo thời tiết tốt khi duyệt binh trên Quảng Trường Đỏ

(Tin từ báo ANTG)

Serguei Kouzmic 02-05-2008 01:25

Trích:

tuong123 viết (Bài viết 10785)
Nhân dịp kỷ niệm ngày chiến thắng phát xít 9-5, Sở Công nghệ môi trường Nga sẽ áp dụng kỹ thuật đuổi mây trên bầu trời thủ đô

(Tin từ báo ANTG)

Bác nào có biết cái Sở Công nghệ môi trường Nga trong tiếng Nga nó là cái gì không ạ? và vị trí của nó nằm ở đâu trong hệ thống cơ quan Nhà nước Nga - cái này Lão Râu chưa biết nên rất quan tâm. Không biết là nó có tương đương cơ quan nào trong hệ thống cơ quan Nhà nước Việt Nam nhỉ?

Chắc cái này bác Nina giái thích được cho Lão Râu đây. Việt Nam ta có Tổng cục khí tượng thủy văn, cấp Tỉnh - thành phố là gì nhể bác Nina? Còn về môi trường có Bộ và các Sở Tài nguyên - Môi trường (Ngày xưa là hệ thống Bộ - Sở khoa học - Công nghệ - Môi trường).

Cám ơn các bác trước nhé!

Nina 02-05-2008 02:43

Lão Râu lại đi lạc đề chắc? :)

Ở Việt Nam thì Tổng cục Khí tượng thủy văn là thuộc Bộ Tài nguyên và Môi trường, nên ở cấp tỉnh thành phố thì tương ứng có Phòng Khí tượng thủy văn (hoặc cái gì đó gần gần) thuộc Sở Tài nguyên và Môi trường tỉnh thành phố

Ở Nga thì không có Bộ Công nghệ môi trường - theo như trang http://www.government.ru/ cho biết thì chính phủ Nga có các bộ sau đây http://www.government.ru/archiv/inst...ml-he_id_7.htm
  1. Министерство внутренних дел Российской Федерации
  2. Министерство Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий
  3. Министерство здравоохранения и социального развития Российской Федерации
  4. Министерство иностранных дел Российской Федерации
  5. Министерство информационных технологий и связи Российской Федерации
  6. Министерство культуры и массовых коммуникаций Российской Федерации
  7. Министерство обороны Российской Федерации
  8. Министерство образования и науки Российской Федерации
  9. Министерство природных ресурсов Российской Федерации
  10. Министерство промышленности и энергетики Российской Федерации
  11. Министерство регионального развития Российской Федерации
  12. Министерство сельского хозяйства Российской Федерации
  13. Министерство транспорта Российской Федерации
  14. Министерство финансов Российской Федерации
  15. Министерство экономического развития и торговли Российской Федерации
  16. Министерство юстиции Российской Федерации

Nói chung thì ở Nga có Bộ Giáo dục và Khoa học, có Bộ Tài nguyên thiên nhiên, có Bộ Nông nghiệp, nhưng cái Bộ Công nghệ Môi trường thì không có, nên không có Sở tương ứng được. Cũng có thể là có Sở này, nhưng phải hỏi anh phóng viên của ANTG, chứ Nina thì không biết.

Còn nếu đoán mò theo chức năng thì có lẽ đó là Bộ Tài nguyên thiên nhiên (bộ số 9)

tykva 02-05-2008 07:53

Lần mò trên mạng em đọc được tin này bác Râu ạ:

http://www.vesti.ru/doc.html?id=120317&tid=45613

Самолеты Военно-Воздушных Сил начали разгонять облака над Москвой в связи с празднованием Дня Победы.

Theo em, các máy bay của BBC (Lực lượng không quân) đã làm việc này, mà BBC thì chắc là thuộc Bộ Quốc phòng :))

micha53 03-05-2008 08:42

http://i212.photobucket.com/albums/c...ab43a4aacd.jpg

Đan Thi 03-05-2008 16:11

Những trang đầu tiên của “Cuốn hồi ức sống” tháng Năm 2008

Đài Tiếng nói nước Nga

Dân cư những nước khác nhau trên hành tinh này đang cùng liên kết lại trong chiến dịch tòan thế giới của đài TNNN có chủ đề “Cuốn hồi ức sống”, kỷ niệm 63 năm Chiến thắng vĩ đại trong cuộc chiến tranh đẫm máu nhất của thế kỷ trước – Thế chiến II. Theo dòng thời gian, những năm tháng khốc liệt ấy càng ngày càng lùi xa chúng ta. Nhưng chiến công anh hùng của nhân dân Xô-viết vẫn được ghi nhớ tại tất cả các châu lục. Minh chứng cho điều đó, là những tin nhắn SMS, gửi vào số điện thoại + 7 917 767 78 45.
Các tin nhắn SMS bằng tiếng Anh, tiếng Nga được tiếp nhận suốt ngày đêm. Trong chế độ trực tuyến, những tin nhắn được công bố trên trang điện tử của chiến dịch theo địa chỉ http://www.ruvr.ru/09/. Từ Đức, từ Anh, Hy Lạp, Serbi, Litva, Turmenya, Ukraina và các nước khác, đang bay về Nga những lời chân thành, bày tỏ lòng biết ơn sự can đảm của những người lính Xô-viết đã giải thóat thế giới khỏi chủ nghĩa phát-xit. Có những tin nhắn được gửi từ Việt Nam. Những thông điệp ngắn gọn này cho thấy rằng, dù ở những góc khác nhau của hành tinh, mọi người vẫn có những giá trị chung. Bà Ekaterina Yagunova, đại diện báo chí của hãng phát thanh TNNN trích đọc một số dòng tin nhắn : “Xin cảm ơn những người ông và người cha của chúng ta ! Xin cúi đầu thi lễ. …Chiến tranh, đó là vô vàn cái chết, còn Chiến thắng có thể ví như sự chào đời của đứa trẻ…”. Một bạn ở thành phố Hồ Chí Minh của Việt Nam viết bằng tiếng Nga: “Hura. Chúng tôi nhớ và chúng tôi tự hào. Xin cảm ơn nhân dân Xô-viết!”. Số điện thoại Việt Nam khác gửi tin nhắn bằng tiếng Anh : “Vinh quang thay nhân dân và quân đội Xô-viết!”. Tin nhắn Việt Nam nữa, cũng bằng tiếng Anh : “Xin chúc mừng nước Nga từ Nha Trang – Việt Nam. Hura !”. Thính giả đài TNNN từ Đức chúc mừng tòan thể các cựu chiến binh nhân ngày lễ Chiến thắng Vĩ đại. Bạn Eduard Grigoryan từ Turmenikistan chúc “Hòa bình, sự nhân từ, tình yêu thương và sức khỏe cho tất cả mọi người”. Trong tin nhắn này, tác giả còn kể về người ông kính yêu đã từng chiến đấu chống phát-xít Đức. Bạn Mikhail Masliukov từ Litva viết : “Xin cúi đầu mặc niệm anh linh của những người đã khuất và thi lễ trước những người còn sống”. Dòng SMS từ Ukraina ghi : “Hura, Chiến thắng ! Xin tưởng niệm các anh hùng”.
Chúng tôi, những người tổ chức chiến dịch “Cuốn hồi ức sống” rất vui mừng, vì trong những dòng tin nhắn của mình, các bạn đã nhớ về chiến công của những người đã chiến đấu và giành chiến thắng trước nước Đức Hitler, nhớ về những người đã hy sinh trong cuộc chiến đáng sợ ấy. Chúng tôi chờ mong những tin nhắn mới. Xin cảm ơn các bạn đã tham gia vào chiến dịch tưởng nhớ và vinh danh chiến sĩ chống phát-xit.
Chiến dịch “Cuốn hồi ức sống” sẽ kéo dài đến ngày 10 tháng Năm. Nhiều dòng tin nhắn đã được đọc trên làn sóng của đài TNNN bằng 37 thứ tiếng. Cần nói rằng, các SMS không phải là thiếu hồi âm. Những người gửi tin nhắn sẽ nhận được file ghi giọng đọc của phát thanh viên huyền thoại Yuri Levitan, dõng dạc báo tin Chiến thắng, và bạn có thể ghi lại vào điện thoại di động của mình.
Xin nói thêm, trong khuôn khổ chiến dịch còn có cuộc thi “Hura ! Chiến thắng ở thành phố quê hương của bạn”. Đề nghị các bạn gửi lên site của đài TNNN những băng ghi video hay ảnh chụp, ghi lại cảnh đón mừng kỷ niệm Ngày Chiến thắng tại các địa phương. Kết quả cuộc thi sẽ được công bố ngày 21 tháng Năm, đăng tải trên trang http://www.ruvr.ru/09/ và thông báo trong chương trình phát thanh của đài TNNN. Tác giả những đọan băng hoặc ảnh chụp xuất sắc nhất sẽ được trao tặng phần thưởng của Hãng phát thanh quốc gia Nga, đó là tập album multi-media nhan đề “Chiến tranh Vệ quốc vĩ đại”.

micha53 04-05-2008 15:32

Trích:

tykva viết (Bài viết 10706)
Các xe, máy này đi thành hai hàng, vào Quảng trường Đỏ từ phía tay phải Bảo tàng Lịch sử, qua Quảng Trường, rẽ vào Dốc Vasilievsky, rẽ phải ra bờ sông Matxcơva để quay lại Khodynskoe Pole.

Sáng nay TV1 có giới thiệu về lễ duyệt binh.
Từ 1990 về trước các lọai phương tiện đi hai đường cả bên phải và bên trái bảo tàng, nay chỉ đi 1 đường.
Sơn đã kẻ xong trên Quảng trường, màu trắng cho người và màu vàng cho phương tiện.
Đêm mai sẽ là tổng duyệt.

Thao vietnam 05-05-2008 01:18

Miễn phí điện thoại cho Cựu chiến binh
http://i241.photobucket.com/albums/f...ls/cc_binh.jpg
Cựu chiến binh và thương binh sống ở tỉnh Mát xcova sẽ được miễn phí điện thoại trong ngày 9 tháng Năm. Thời gian đàm thoại nội hạt không hạn chế. Nếu gọi liên tỉnh và quốc tế phải thực hiện ở các điểm đàm thoại công cộng và thời gian cuộc gọi không quá 15 phút. Gọi liên tỉnh và quốc tế từ nhà riêng được miễn phí trong suốt tháng Năm, thời gian cuộc gọi không quá 33 phút.
Nguồn: http://www.aif.ru/news/news/news_id/19665
Tin thêm:
http://i241.photobucket.com/albums/f...3446_76017.jpg
Vào lúc 9 giờ sáng ngày 5 tháng Năm sẽ diễn tập không quân trên quảng tr­ường Đỏ chuẩn bị cho lễ duyệt binh Ngày Chiến thắng. Sẽ có hơn ba m­ươi máy bay các loại “Tu”, “Yl”, “An”, “MiG” và “Su” cùng các sân bay của Mát xcva và tỉnh Kaluga tham gia diễn tập.
Nguồn: http://www.city-fm.ru/news/?id=286870

TrungDN 05-05-2008 13:47

Trích:

Thao vietnam viết (Bài viết 11063)
Sẽ có hơn ba m­ươi máy bay các loại “Tu”, “Yl”, “An”, “MiG” và “Su” cùng các sân bay của Mát xcva và tỉnh Kaluga tham gia diễn tập.

trong đó, ngoài các máy bay trực thăng Mi-8 còn có máy bay vận tải chiến lược lớn nhất thế giới An-124, Máy bay chở tên lửa chiến lược Tu-160 và Tu-95, máy bay ném bom tầm xa Tu-22, máy bay tiếp dầu trên không Il-78, máy bay tiêm kích MiG-29, Mig-31, Su-27, máy bay ném bom chiến trường Su-24, máy bay cường kích Su-25 và chiếc máy bay đa năng hiện đại nhất hiện nay Su-34 do Thiếu tướng không quân Alexander Kharchevsky trực tiếp điều khiển.

BelayaZima 05-05-2008 17:29

Phát thanh viên Yuri Levitan đọc nhật lệnh Chiến thắng ngày 9/5/1945. Mời các bác download tại đây

File được cung cấp bởi bác USY

USY 05-05-2008 17:35

Trích:

BelayaZima viết (Bài viết 11140)
Phát thanh viên Yuri Levitan đọc nhật lệnh Chiến thắng ngày 9/5/1945. Mời các bác download tại đây

Đây là text của bản nhật lệnh lịch sử đó:

ПРИКАЗ ВЕРХОВНОГО ГЛАВНОКОМАНДУЮЩЕГО
По войскам Красной Армии и Военно-Морскому Флоту
8 мая 1945 года в Берлине представителями германского верховного командования подписан акт о безоговорочной капитуляции германских вооруженных сил.
Великая Отечественная война, которую вел советский народ против немецко-фашистских захватчиков, победоносно завершилась, Германия полностью разгромлена.
Товарищи красноармейцы, краснофлотцы, сержанты, старшины, офицеры армии и флота, генералы, адмиралы и маршалы, поздравляю вас с победоносным завершением Великой Отечественной войны.
В ознаменование полной победы над Германией сегодня, 9 мая, в День Победы, в 22 часа столица нашей Родины Москва от имени Родины салютует доблестным войскам Красной Армии, кораблям и частям Военно-Морского Флота, одержавшим эту блестящую победу, тридцатью артиллерийскими залпами из тысячи орудий.
Вечная слава героям, павшим в боях за свободу и независимость нашей Родины!
Да здравствуют победоносные Красная Армия и Военно-Морской Флот.
Верховный Главнокомандующий
Маршал Советского Союза И. СТАЛИН
9 мая 1945 года. № 369
------------------------

Nhật lệnh của Tổng tư lệnh các lực lượng Hồng quân và Hải quân Liên Xô

Ngày 8 tháng 5 năm 1945 đại diện tổng tư lệnh quân đội Đức đã ký văn bản về việc đầu hàng vô điều kiện của các lực lượng vũ trang Đức.
Cuộc Chiến tranh vệ quốc vĩ đại của nhân dân Liên Xô chống lại quân xâm lược Đức đã kết thúc thắng lợi, nước Đức đã hoàn toàn bị đánh bại.
Thưa các đồng chí chiến sĩ Hồng quân, chiến sĩ Hải quân, các hạ sĩ quan và sĩ quan quân đội và hải quân, các vị tướng lĩnh, đô đốc và nguyên soái, tôi xin chúc mừng các đồng chí nhân ngày toàn thắng của cuộc Chiến tranh Vệ quốc vĩ đại.
Để ghi nhớ chiến thắng hoàn toàn trước nước Đức, ngày hôm nay, mùng 9 tháng năm, ngày Chiến thắng, vào lúc 22 giờ, thủ đô Moskva của Tổ Quốc chúng ta thay mặt Tổ Quốc sẽ chào mừng các đội quân anh dũng của Hồng quân, các chiến thuyền và đơn vị Hải quân đã làm nên chiến thắng huy hoàng này bằng 30 loạt đại bác bắn từ một nghìn khẩu pháo.
Vinh quang đời đời thuộc về các anh hùng đã ngã xuống trong những trận chiến đấu giành tự do và độc lập cho Tổ Quốc chúng ta!
Hồng quân và Hải quân bách chiến bách thắng muôn năm.

Tổng tư lệnh
Nguyên soái Liên Xô I.Stalin
Ngày 9 tháng 5 năm 1945. Số 369

Đan Thi 05-05-2008 19:17

Những trang bị quân sự hiện đại
trong cuộc duyệt binh kỷ niệm Chiến thắng 9 tháng Năm

Tư liệu của Đài Tiếng nói nước Nga

Đang tới gần 9 tháng Năm, nước Nga kỷ niệm Ngày Chiến thắng phát-xít Đức. Theo truyền thống, vào ngày lịch sử này, trên Quảng trường Đỏ diễn ra lễ duyệt binh mừng Chiến thắng.

Năm nay, 8 nghìn chiến sĩ và sĩ quan, các mẫu mã xe quân sự và máy bay quân sự sẽ phô trương rõ khả năng sẵn sàng chiến đấu của lực lượng vũ trang LB Nga. Lần đầu tiên sau 18 năm vắng bóng, lại có những trang bị kỹ thuật quân sự hùng dũng tiến vào khu vực quảng trường trung tâm của đất nước. Ngày 9 tháng Năm, không phải ai ai cũng có thể tới được Quảng trường Đỏ, nhưng qua kỳ tập dượt và tổng duyệt, nhiều người dân Matxcova và các vị khách của thủ đô Nga cũng đã được tận mắt nhìn thấy các quân nhân thành viên và các kỹ thuật chiến đấu tham gia duyệt binh. Bởi những trang bị kỹ thuật hạng nặng, như xe tăng, đại pháo tự hành và những tổ hợp tên lửa, đã lần lượt lăn bánh, diễu qua những đường phố Matxcova để tới Quảng trường Đỏ.

Theo những đường kẻ vạch sẵn, rầm rộ tiến theo hướng về phía Quảng trường trung tâm, là những chiếc xe tự hành mang tên lửa tác chiến-chiến thuật, hệ thống tên lửa phản lực phóng hỏa đồng lọat, và tổ hợp xe chiến đấu phòng không. Trong dòng xe hùng hậu gồm gần 200 chiếc, có thể nhận thấy những chiếc xe đổ bộ, hệ thống phóng hỏa đồng lọat “Uragan”, tổ hợp tên lửa phòng không S-300, các dàn tên lửa chiến thuật “Iskander” và chiến lược “Topol”, những chiếc tăng ưu tú nhất loại T-90 và những chiếc xe jeep quân sự hiện đại “GAZ-Tigr”. Trên bầu trời thành phố, sà xuống rất thấp, là các phi đội máy bay quân sự: máy bay siêu âm không kích chiến lược mang tên lửa Tu-160, máy bay ném bom chiến lược động cơ turbin Tu-95MS, máy bay tiếp nhiên liệu trên không Il-98, các máy bay ném bom mặt trận, phi cơ tấn công, tiêm kích, phản lực đánh chặn tên lửa loại Su và MiG.

Để được nhìn thấy các xe chiến đấu diễu trong đội hình, hàng ngàn người đã tập hợp ở trung tâm thủ đô. Trên ban-công những căn nhà có mặt tiền trông ra phố, đều đầy người đứng xem. Khi những chiếc xe trang bị kỹ thuật chiến đấu chuyển động tới phố chính của Matxcova là Tverskaya, các khách bộ hành đứng hai bên hè phố đã không ngăn nổi những tiếng reo hò thán phục. Hầu như mỗi chiếc xe đi qua đều được mọi người thi nhau chụp ảnh hay ghi hình bằng điện thoại di động. Ai cũng muốn khoe cho người thân và bạn bè cùng được thấy cảnh tượng hoành tráng này, bởi vì, lần sau cùng có đội ngũ diễu hành tương tự của xe chiến đấu trên các đường phố thủ đô, là khi còn tồn tại Liên bang Xô-viết, hồi năm 1990. Trong tâm trạng hứng khởi, những người dân Matxcova sẵn lòng chia xẻ cảm tưởng của mình…

“…Ôi, tự nhiên tôi chỉ muốn hô vang lên “Hura!” “Vì Tổ quốc vinh quang!”... Mà quả thật chúng tôi đã reo lên như vậy... Khi nhìn thấy những chiếc xe đồ sộ được phủ lớp nghi trang hùng dũng tiến qua, cảm thấy thật là tự hào về đất nước mình... Lần đầu tiên tôi được nhìn tất cả những trang bị kỹ thuật thực thụ, mà lại diễu qua ngay sát gần, sống động thế này”…

Để tránh làm hư hại mặt đường nhựa và giảm bớt tiếng ồn khi đòan quân cơ giới di chuyển, tòan bộ các xe chạy bánh xích đều được “đi giày”, tức là xích xe có một lớp bọc đặc biệt. Các nhân viên của cơ quan quốc gia đã dự kiến sẵn các phương án điều phối giao thông. Tại một số địa điểm, phải sửa lại mạng lưới dây điện của xe trolleybus, củng cố các đường ngầm và thậm chí thay thế một phần các cửa chắn kênh sông đào cũng như trần đường ngầm. Thí dụ, chỉ tiêng một xe mang bệ phóng di động với hai tên lửa “Iskander-M” cũng đã có trọng tải là 40 tấn. Khi xe chạy, có ấn tượng rằng, tòan bộ mặt đất đều phải rung chuyển. Cả Quảng trường Đỏ cũng được gia cố : đã đổ một cái nền đặc biệt và lát lại những phiến đá tảng cho bằng phẳng và vững vàng.

Cuộc tập dượt đã diễn ra thành công: với sự chính xác như trong nghề kim hòan, tòan thể đội hình xe chiến đấu đồ sộ đã lướt qua Viện bảo tàng Lịch sử, tiến ngang xuyên qua Quảng trường Đỏ, đi theo đường bờ sông dưới chân thành Kremli, và tập kết về nơi đóng quân tạm thời. Tại đó, sẽ là nhịp điệu khẩn trương mà tỷ mỷ để hòan tất mọi công tác chuẩn bị cuối cùng cho cuộc duyệt binh.

Bởi vì, ai cũng hiểu rằng, trong Ngày Chiến thắng, mọi sự phải thật hòan hảo. Hơn thế nữa, khi mà cuộc duyệt binh sắp tới sẽ là kỷ lục về họat động kỹ thuật phức tạp nhất. Trong suốt tòan bộ lịch sử tiến hành các cuộc duyệt binh ở nước Nga mới, chỉ có lần này, ngay cả khu Quảng trường Đỏ mênh mông cũng có vẻ trở nên chật hẹp trước số lượng những trang bị quân sự hiện đại hùng hậu như vậy.

TrungDN 09-05-2008 00:32

Trình tự xuất hiện của máy bay, xe pháo tại lễ duyệt binh ngày 9/5/08
 
Ngày mai, sau 17 năm, chúng ta sẽ lại được thấy các loại vũ khí, khí tài quân sự của Nga xuất hiện trong lễ duyệt binh kỷ niệm ngày chiến thắng. Có thể nhiều người dễ dàng phân biệt được máy bay tiêm kích với máy bay cường kích, xe tăng hạng nhẹ với tên lửa chiến thuật như họ vẫn phân biệt các loại xe ô tô trên đường phố hàng ngày. Nhưng những người xem lễ duyệt binh qua TV thì chắc không đơn giản. Vì vậy, các bạn hãy trang bị ngay cho mình cẩm nang này để có thể theo dõi và tìm hiểu về sức mạnh quân sự của Nga hiện nay:
http://i183.photobucket.com/albums/x...uKhongquan.jpg
Các con số trong hình tương ứng là
1. Máy bay vận tải AN-124 «Ruslan»
2. Máy bay tiêm kích Su-27
3. Máy bay ném bom chiến lược Тu-160
4. Máy bay tiêm kích đánh chặn МiG-31
5. Máy bay tiếp liệu trên không Il-78
6. Máy bay ném bom chiến lược Тu-95МS
7. Máy bay tiêm kích МiG-29
8. Máy bay đa chức năng Su-34
9. Máy bay ném bom chiến trường Su-24
10. Máy bay nem bom – bắn tên lửa tầm xa Тu-22МZ
11. Máy bay cường kích Su-25


Trình tự diễu binh trên Quảng trường Đỏ
http://i183.photobucket.com/albums/x...ngdamy/vt4.jpg
Các con số trên hình tương ứng là
1. УАЗ-2966 - легковой армейский автомобиль
2. ГАЗ-233014 «Тигр» - бронированная машина разведподразделений
3. БТР-80 - бронированная машина мотострелковых войск
4. Боевая машина пехоты БМП-3
5. Боевая машина десанта БМД-4 «Бахча»
6. Самоходное артиллерийское орудие «Спрут»
7. Основной боевой танк Российской армии Т-90
8. 152-мм самоходная гаубица «Мста-С»
9. Зенитный пушечно-ракетный комплекс «Тунгуска»
Боевая машина «Тор»
10. Самоходная огневая установка «Бук»
11. Реактивная система залпового огня «Смерч»
12. Пусковая установка зенитно-ракетной системы С-300 ПС «Фаворит»
13. Пусковая установка оперативно-тактического ракетного комплекса «Искандер»
14. Пусковая установка межконтинентальных баллистических ракет «Тополь»

Không dịch đúng chuyên môn được nên các bác thông cảm. Nhờ bác Cuong rảnh hay bác nào rành ba cái vụ này giúp em cái.

TrungDN 09-05-2008 00:40

Lượm lặt xung quanh lễ duyệt binh
 
Lễ duyệt binh trên quảng trường Đỏ ngày 9/5/2008 là lễ duyệt binh thứ 134. Lễ duyệt binh đầu tiên được tổ chức vào năm 1918.

Năm 1946 có tới 3 lễ duyệt binh: ngày Chiến thắng, ngày BC xe tăng và ngày CMT10.

Ngày mai sẽ có số quân sĩ tham gia lễ duyệt binh đông nhất – 8 ngàn người

Lễ duyệt binh có cả xe pháo, vũ khí khí tài quân sự trên quảng trường Đỏ lần cuối cùng cách đây 17 năm.

Tổng cộng số lượng xe pháo bánh hơi và xe bánh xích tham gia lễ duyệt binh này là hơn 110 chiếc. Ngoài ra còn có hơn 30 máy bay và trực thăng nữa.

Lần đầu tiên tham gia lễ duyệt binh là: Xe bọc thép bộ đội trinh sát “Con cọp”, Tổ hợp dàn tên lửa cơ động chiến thuật “Iskander”, máy bay đa năng Su-34 (vừa mới được trang bị cho quân đội).

12 máy bay của không quân Nga sẽ đảm bảo thời tiết nắng đẹp cho ngày lễ duyệt binh 9/5 này.

Ngoài các xe pháo trực tiếp tham gia duyệt binh còn có nhiều xe pháo dự phòng tập kết gần quảng trường Đỏ và sẵn sàng thay thế cho những xe nào mà chẳng may (phù phù, phỉ phui đi) bị hỏng giữa chừng.

Mỗi người tham dự lễ duyệt binh sẽ nhận được 1 thư cảm ơn của Bộ trưởng Quốc phòng Nga in trên tấm bưu ảnh kỷ niệm.

virus 09-05-2008 04:34

Trích:

Các con số trên hình tương ứng là
1. УАЗ-2966 - легковой армейский автомобиль
2. ГАЗ-233014 «Тигр» - бронированная машина разведподразделений
3. БТР-80 - бронированная машина мотострелковых войск
4. Боевая машина пехоты БМП-3
5. Боевая машина десанта БМД-4 «Бахча»
6. Самоходное артиллерийское орудие «Спрут»
7. Основной боевой танк Российской армии Т-90
8. 152-мм самоходная гаубица «Мста-С»
9. Зенитный пушечно-ракетный комплекс «Тунгуска»
Боевая машина «Тор»
10. Самоходная огневая установка «Бук»
11. Реактивная система залпового огня «Смерч»
12. Пусковая установка зенитно-ракетной системы С-300 ПС «Фаворит»
13. Пусковая установка оперативно-тактического ракетного комплекса «Искандер»
14. Пусковая установка межконтинентальных баллистических ракет «Тополь»

Không dịch đúng chuyên môn được nên các bác thông cảm. Nhờ bác Cuong rảnh hay bác nào rành ba cái vụ này giúp em cái.
Kính mong các bác giúp em và bác Trung dịch cái đọan trên để em có thể thêm vào trang chủ kịp thời cho ngày mai.

Chân thành cảm ơn các bác.

bài viết đã được tạm thời đưa lên trang chủ, tại link: http://www.nuocnga.net/default.aspx?tabid=325.

phuongnn 09-05-2008 11:15

Ngày 5 tháng 5, bà giáo già của em nhận được một thư in sẵn, có chữ ký của Tổng thống sắp "mãn hạn" Putin, chúc mừng nhân ngày Chiến thắng.

"Cụ" giải thích, vì cụ là con liệt sỹ, lại là giáo viên công huân nhân dân gì đó, nên năm nào người ta cũng gửi, và gửi cho tất cả những người như cụ. Trong chiến tranh cụ còn nhỏ, nhưng đi làm như ai nên được gọi là "Ветеран труда".

Cụ bảo, năm nào cụ cũng nghe bài "Đàn sếu" ở trên rađio, nhưng lần đầu tiên được nghe bài đó do học sinh của cụ mang đến nghe tại lớp. Năm nào cụ cũng khóc, và cụ bảo cụ mơ thấy khi mình là một cô bé con, được bố bế trên tay. Bố của cụ hy sinh ở tận Châu Âu.

Cụ cảm ơn vì tận Việt Nam có những người không quên những người lính đã hóa thành những con sếu...

hungmgmi 09-05-2008 11:23

Đúng là không có ai bị quên lãng, không có gì bị lãng quên.
Em thấy trong chiến tranh, dù ai có công sức nhỏ nhất cũng đều được ghi nhận. Sáng nay mới đọc một bài trên báo Strana, có kể chuyện một cô bé Liza Guseva 13-14 tuổi đã dùng áo palto dập tắt pháo sáng do máy bay Đức ném xuống thủ đô để định vị ném bom cũng đã được tặng thửong huân chương.

virus 09-05-2008 14:28

Vừa xem xong tường thuật trực tiếp Lễ diễu binh, rất rất hòanh tráng và khí thế. Chỉ có cái... Lăng Lenin bị che hết đi rồi :emoticon-0106-cryin

nthach 09-05-2008 15:09

Nhân ngày chiến thắng - nhớ về tháng 5 năm 1945 lịch sử


http://img.rian.ru/images/3994/11/39941152.jpg
Nguyên soái Georgy Zhukov, tổng chỉ huy mặt trận Belorussia số 1, đang trong cuộc hành quân của quân đội Xô Viết tiến vào Berlin.


http://img.rian.ru/images/3994/11/39941155.jpg
Công kích Reichstag.

http://img.rian.ru/images/3994/12/39941200.jpg
Xe tăng Xô Viết trong thành phố Berlin.

http://img.rian.ru/images/3994/12/39941223.jpg
Giở phú cuối của trận đánh Berlin: trận đánh trên đường phố gần Reichstag.


http://img.rian.ru/images/3994/11/39941158.jpg
Quân đội Xô Viết đang tấn công Reichstag.


http://img.rian.ru/images/3994/12/39941226.jpg
Cờ chiến thắng đang bay trên thành phố Berlin.


http://img.rian.ru/images/3994/12/39941235.jpg
Binh lính Xô Viết trong thành phố Berlin.


http://img.rian.ru/images/3994/12/39941238.jpg
Anh lính bộ binh Mikhail Makarov đang trên đường tiến về Berlin.



http://img.rian.ru/images/3994/12/39941285.jpg
Anh hùng Liên Xô, Meliton Kantaria , một trong những người đã kéo cờ chiến thắng trên Reichstag.


http://img.rian.ru/images/3994/12/39941296.jpg
Anh hùng Liên Xô, trung sĩ Mikhail Yegorov, một trong những người đã kéo cờ chiến thắng trên Reichstag


http://img.rian.ru/images/3994/12/39941299.jpg
Nguyên soái Georgy Zhukov tại Reichstag.



http://img.rian.ru/images/3994/13/39941311.jpg
Nghệ sĩ dân ca Lidia Ruslanova đang biểu diễn cho binh sĩ Xô Viết ở Berlin, 5/1945


Giờ Hà Nội. Hiện tại là 22:18.

Powered by: vBulletin v3.8.5 & Copyright © 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
VBulletin ® is registered by www.nuocnga.net license.