Nước Nga trong tôi

Nước Nga trong tôi (http://diendan.nuocnga.net/index.php)
-   Phim Nga phụ đề tiếng Việt (http://diendan.nuocnga.net/forumdisplay.php?f=70)
-   -   Phim "Duy nhất"-bài học đắng cay từ cuộc sống. (http://diendan.nuocnga.net/showthread.php?t=5468)

bachyen 17-01-2012 12:49

Phim "Duy nhất"-bài học đắng cay từ cuộc sống.
 
Trong dòng phim lãng mạn Xô viết phát hành rộng rãi ở Việt Nam vào những năm 80, phim “Duy Nhất” là một trong những phim được đón chào nồng nhiệt nhất. Cùng với những phim “Anna và chỉ huy”, “Đừng chia tay với người mình yêu”, “Không thể nói lời từ biệt”… "Duy nhất” đã khắc sâu vào lòng người xem những năm đó một cảm xúc khó quên: tình yêu say đắm, lãng mạn rất “Xô viết”- những va vấp của tuổi thanh niên, những lỗi lầm, sa ngã trên đường đời, song vẫn hết sức thủy chung, vẫn yêu nhau nồng nhiệt, cháy bỏng, chỉ vì những giao động nhất thời mà nhiều khi đã phá hủy toàn bộ hạnh phúc, để lại sự hối tiếc và dư vị tình cảm hết sức đắng cay…Về mảng này, phải nói phim Xô viết miêu tả hết sức chân thực, sâu sắc, và theo mình, cho đến tận ngày nay vẫn để lại dấu ấn sâu sắc trong ký ức mỗi người.

bachyen 17-01-2012 12:51

Tại sao mình không làm các phim mới, mà chỉ lục lọi lại phim cũ để giới thiệu với mọi người? Có lẽ vì thứ nhất, cảm xúc là một điều thật khó lý giải, thích thì mới làm, không thích thì không thể kiên nhẫn làm được. Thứ hai, dòng phim này bây giờ ít người lục lại và nhớ đến, song một khi nhớ đến, mình tin chắc sẽ tìm được nhiều bạn tri âm. Thế hệ mình luôn nâng niu, trân trọng những gì tinh túy nhất, những gì lắng đọng nhất từng tích cóp suốt thời gian khó, cái thời cơm chẳng đủ ăn, song vẫn khát khao vươn đến cái đẹp trong tâm hồn. Làm phụ đề cho phim “Duy nhất”, với mình, như được sống lại những hồi ức thật giản dị và ngọt ngào của những năm tháng đó, và thật hạnh phúc nếu tìm được bạn bè tri kỷ!

Ngày nay hầu như không thể tìm được bản phụ đề có sẵn cho những phim Nga cũ, bởi vì lớp trẻ người Nga – những người thường xuyên lên mạng và làm phụ đề cho phim Nga, họ không hứng thú lục lại những phim cũ. Còn lớp trung niên thì lại ít lên mạng, hầu như chẳng bao giờ để tâm đến việc làm phụ đề. Mình đã lục lọi phải hàng trăm trang mạng, song chỉ lấy được phim, không thể lấy được phụ đề, vì vậy bèn quyết định tự làm. Thật sự mà nói, công việc không dễ dàng chút nào. Thứ nhất, phải nghe đi nghe lại từng câu, kỳ cho đến lúc hiểu mới dịch, thứ hai, phải căn chỉnh thời gian cho một bản phim phổ thông nhất – bản DVDRip. Mà mình thì cả ngôn ngữ lẫn vi tính đâu có giỏi gì cho cam. Có lẽ chỉ có niềm say mê khiến cho mình cặm cụi làm. Vì vậy, những sai sót chắc chắn không thể tránh khỏi, mong rằng nếu các bạn phát hiện được, góp ý để mình chỉnh lại, đặc biệt có nhiều câu cố căng tai nghe mà vẫn không nghe nổi, đành dịch theo ý của phim, chỉ hy vọng vẫn khớp với nội dung, rất mong các bạn thể tất. Mong muốn duy nhất của mình là làm sao giúp cho những bạn yêu thích phim Nga có thể dễ dàng hơn khi xem phim, làm sao để phim Xô viết đến được với mọi người.

Hôm nay, mình xin giới thiệu phim “Duy nhất” để bạn bè xem lại và hồi nhớ đến ngày xưa. Phụ đề phim mình sắp hoàn thành, sẽ cố gắng gửi lên trong thời gian ngắn nhất.

bachyen 17-01-2012 12:55

DUY NHẤT - Edinstvennaja - "Единственная..."

Nội dung phim:

Nhikolai Kaxatkin hết hạn nghĩa vụ và vui sướng trở về nhà, nơi vợ anh – Tanhia, và con gái Evira bé bỏng của anh đang đợi. Anh ao ước sẽ gặp lại vợ con, thăm người thân, rồi sau đó thu xếp đưa gia đình đi đến Viễn Đông – nơi anh vừa phục vụ - để lập nghiệp. Anh có nghề lái xe ô tô, và vợ anh làm chiêu đãi viên trong nhà hàng. Mọi việc tưởng chừng sẽ rất tốt đẹp, nếu như anh không được mẹ và chị gái thông báo, trong thời gian anh ở quân ngũ, vợ anh đã “lông bông” với người khác. Gặp lại vợ, anh biết cô vẫn yêu anh tha thiết, đồng thời anh cũng rất yêu vợ, vì thế quyết định tha thứ cho vợ mọi lỗi lầm…Song sự đời một lần nữa lại không hề đơn giản, anh và vợ tiếp tục có những khúc mắc, rồi những hiểu lầm mới lại nảy sinh, dẫn đến những quyết định vội vã, sai lầm, làm ảnh hưởng đến hạnh phúc và cuộc sống sau này của cả hai người….

Một bộ phim rất cảm động và chân thực. Nữ diễn viên Elena Proklova đã diễn xuất hay tuyệt vời. Nhân vật nữ của cô vừa trong sáng, tình cảm, hồn nhiên song cũng rất nhẹ dạ. Cô tha thiết yêu chồng, song không hề ý thức được bổn phận và trách nhiệm của người vợ trong cuộc sống chung – không chỉ đơn thuần chăm sóc chồng, mà còn phải hết sức giữ ý đối với người ngoài. Cô phạm tội mà hoàn toàn không nghĩ rằng mình có lỗi, nhân vật của cô sống bằng cảm xúc nhiều hơn là lý trí…Vẻ đẹp trong sáng của cô một thời đã hớp hồn bao thế hệ khán giả…

TRong phim có sự tham gia của ca sĩ hàng đầu Владимир Высоцкий, đóng vai người đã chia rẽ tình cảm 2 vợ chồng Nhikolai.

bachyen 17-01-2012 12:57

http://i984.photobucket.com/albums/a...t/82191e3c.jpg

http://i984.photobucket.com/albums/a...t/8713ce62.jpg

http://i984.photobucket.com/albums/a...t/8408759b.jpg

http://i984.photobucket.com/albums/a...t/9efd1373.jpg

http://i984.photobucket.com/albums/a...t/2f0c2cdf.jpg

bachyen 17-01-2012 12:58

http://i984.photobucket.com/albums/a...t/857065d4.jpg

http://i984.photobucket.com/albums/a...t/3a444a94.jpg

http://i984.photobucket.com/albums/a...t/167be4d8.jpg

http://i984.photobucket.com/albums/a...t/542c7ca4.jpg

bachyen 17-01-2012 13:00

http://i984.photobucket.com/albums/a...t/45d00fa9.jpg

http://i984.photobucket.com/albums/a...t/918418f9.jpg

http://i984.photobucket.com/albums/a...t/a4d5f70c.jpg

http://i984.photobucket.com/albums/a...t/984a1769.jpg

http://i984.photobucket.com/albums/a...t/ce137baa.jpg

bachyen 26-01-2012 14:40

Tôi đã làm xong phụ đề phim "Duy nhất", gửi ở subscene. Đây là link phụ đề:

http://subscene.com/vietnamese/Yedin...le-532295.aspx

bachyen 26-01-2012 14:42

Bạn nào không có điều kiện lấy phim, xin mời xem qua YouTube. Chúc các bạn xem phim vui vẻ.






bachyen 26-01-2012 14:45






bachyen 26-01-2012 14:49

Tôi đang gửi phim lên thì nhận được cảnh báo từ YouTube về vấn đề bản quyền(Đúng như đ/c Hùng trước đây đã cảnh tỉnh). Tôi đã đổi tên sang tiếng Việt, không biết có thoát không? Nếu mà bị xóa tài khoản thì rất tiếc, sẽ không thể gửi phim cho các bạn được nữa, kể cả Hồ sơ thần chết. Vậy bạn nào có kinh nghiệm gì hay, phổ biến cho tôi nhé. Tôi chỉ biết mỗi cách chuyển tên phim sang tiếng Việt thôi. Cám ơn mọi người.

duc68 26-01-2012 19:23

Vui lòng cho cái link chị Bạch Yến ơi, vô cùng cám ơn chị.

BombopDianop 27-01-2012 12:49

Sang clipvn up thôi hay host khác (tất nhiên host nào cũng có thể có vấn đề). Các phim mà đã úp toàn bộ lên youtube bằng tiếng gốc thì ta không lo, còn không cũng phải thận trọng. Trước em có thấy một bác up phim Hãy đến mà xem rất hay có phụ đề lên youtube mà bị xóa. Tiếc thật.

bachyen 27-01-2012 14:11

Cám ơn bạn đã chỉ dẫn. Hôm nay tôi xóa phim ở YouTube vì không muốn bị xóa mất tài khoản. Có lẽ tôi đành chỉ đưa phụ đề hoặc cắt phim thành nhiều phần rồi đưa lên Mediafire, ai muốn xem thì lấy xuống ghép lại.

BombopDianop 27-01-2012 17:40

Vấn đề bản quyền hay ko phụ thuộc vào thiện chí người sở hữu. Youtube cứ thấy kiện nhiều lần về bản quyền thì họ mới khóa tài khoản, chứ họ ko kiểm soát được thực chất vấn đề bản quyền. Bị vài lần thì họ mới khóa, chứ 1 lần thì ko sao. Nếu thâu lại từ đài truyền hình nào đó thì thường ko sao.
Với các phim hiếm và phim mới ra lò nói chung nên thận trọng, tốt nhất là up ở các host của việt nam như clip.vn,... thì an toàn hơn và họ- admin điều hành, dễ hơn, cũng ít khi họ - người nắm bản quyền - biết để mà kiện. Hoặc up một đoạn phim để quảng cáo cho phim mình muốn giới thiệu... Em nghe nói phim Chim tải cúc hay hót có phụ đề Nga, bác có biết ko nhỉ, phim đó vang tiếng 1 thời. Tiếng anh chắc ko có vì phim đó có lẽ chưa chiếu ở anh - mỹ bao giờ, tìm mãi hông được

bachyen 28-01-2012 22:02

Phim "Chim tải cúc hay hót" của Thổ Nhĩ Kỳ, gồm 7 tập, một thời từng cuốn hút bao nhiêu các bà các cô. Nghe bạn hỏi tôi lục lại và ngồi xem một đoạn, thấy cũng được thôi, hay có lẽ bây giờ mình không hợp với những phim đó nữa? Tôi có phim, có cả phụ đề tiếng Nga. Thấy nhiều chị em bên Webtretho thích xem và muốn có phụ đề Việt. Song để dịch thì phải có thời gian, mà diễn đàn mình dạo này không mặn mà với phim ảnh lắm nên cũng chưa muốn làm.

hungmgmi 30-01-2012 09:46

Chị bachyen ạ, theo em chị cứ nên up lên Youtube, vì hiện thời nhiều người sử dụng Smart TV hay Apple TV, xem trên TV rất tiện. Nếu chị up mà sử dụng tên tiếng Việt em nghĩ không ai xóa được đâu vì khả năng họ khó kiểm soát hết được. Trên Youtube có nhiều bạn up lên cả phim rồi mà chị.
Nhân năm mới, chúc chị luôn khỏe và tiếp tục công việc vô cùng hữu ích, chị nhé:emoticon-0150-hands

Nhật Minh 30-01-2012 15:02

Bác bachyen ơi, 6 cái đen đen (youtube) của bác đã hết phim chưa để tôi dow về. Tôi thường quen lấy thẳng từ youtube xuống mà. Tôi đã xem phim này hồi còn sinh viên, những năm một ngàn chín trăm lâu lắm, cũng tức tối lắm với nhân vật Tanhia của bác. Gặp tôi là cho mấy cái bợp tai liền ! Hề hề, ý là tôi ghen ghê lắm.
Bây giờ các bác làm phụ đề tiếng Việt cho phim Nga tôi phải tải về để thỏa mãn lòng hoài niệm nước Nga Xô Viết, đã đóng đinh câu rút tâm hồn tuổi trẻ một thời của mình.
Đọc những dòng viết của bác, toàn những mỹ từ "chân thực", "trong sáng", cảm động", "tuyệt vời"... mà bác thường dành cho phim Nga Xô Viết, tôi cảm nhận thấy bác là một người nhạy cảm, tinh tế, nhân hậu, có tình cảm sâu nặng với con người, văn hóa Nga Xô, vì thế nên tôi thấy tâm hồn nhẹ nhàng mỗi khi vào, ra khỏi topic này. Khác với các bác ở bên topic "PuTin..." hay là "Gia đình KNT...". Vào bên nớ tôi cũng rất thích, nhưng thường bước ra với suy nghĩ ngổn ngang, tâm trạng nặng nề.
Bác bachyen khỏi phải băn khoăn không có ai bên này hưởng ững tâm tình của bác, mà trái lại có rất nhiều đấy ạ (căn cứ vào số người thường xuyên truy cập bác ạ), duy chỉ có hay quên bấm nút Thank mà thôi (trong đó có tôi), đó là bệnh hay là văn hóa thời đại mà bác.
Chúc bác năm mới mạnh khỏe, hạnh phúc và làm được nhiều phụ đề tiếng Việt cho phim Nga Xô Viết.
Ôi thôi rồi chưa nói xong Edinxtvennaia bị ban mất rồi!

bachyen 30-01-2012 20:52

Thấy mọi người an ủi tôi cảm động quá, mới biết mình tuy có tuổi mà vẫn còn nông nổi, chưa chi đã buồn và tủi thân. Còn về Youtube, tôi thấy họ dọa, sợ họ xóa mất tài khoản thì không up được Hồ sơ thần chết. Vậy bây giờ tôi đổi tên hoàn toàn bằng tiếng Việt rồi up lại nhé. Cám ơn Nhật Minh rất nhiều vì sự tâm lý của bạn. Cứ tưởng bạn đam mê game và lịch sử các cuộc chiến, không ngờ bạn quá từng trải, hiểu và an ủi tôi rất đúng lúc. Còn riêng Hùng - em luôn là chỗ dựa của chị trên diễn đàn này. Một lần nữa xin cám ơn các bạn thật nhiều!

bachyen 30-01-2012 23:55

Nghe theo chỉ dẫn của Hùng tôi up lại phim "Duy nhất". Mời các bạn xem!






bachyen 30-01-2012 23:56






Nhật Minh 31-01-2012 09:15

Vẫn không tải được bác bachyen ạ, "nó" vẫn đòi This video contains content from Lenfilm, who has blocked it on copyright grounds.

hongtruong 31-01-2012 10:30

Gửi chị BY
 
Rất cảm động vì những gì chị đã và đang làm, tôi cũng là người quan tâm đến việc làm sub viet cho phim Nga, tôi biết chị đã mất nhiều công sức thế nào. Thật đáng trân trọng khi trong 3N có những người như chị !
Nhân đây, tôi cũng xin góp chút ý mọn, nếu thấy phù hợp thì mọi người áp dụng để việc lấy phim về xem thuận tiện hơn.
Thường thì tôi thấy các các phim Nga đều có cả trên các web torrent của họ, rất đầy đủ và kinh ngạc vì có những phim tưởng như không thể tìm được. Bên cạnh đó, việc load phim về cũng dễ dàng thuận tiện, chỉ 1 cú click, ngồi uống trà chờ nó báo, thế là đã có ngay...còn sub thì mình pót lên đâu đó, rồi cung cấp đường link cho mọi người, thế là chả động chạm tới ai, bản quyền ì xèo.
Còn trường hợp phim mình có mà chưa có file torrent thì mình up file lên mấy cái web như HDVN hoặc viettorrent...
phần tôi vẫn làm thế, hỏi bác guc chỗ có file phim torrent, múc về và lưu luôn link, làm sub xong thì gửi chỗ khác. Xem trên youtub thì chất lượng không ổn, mà xem lắt nhắt thế hỏng cả cảm xúc...
Vài lời góp í, có gì mong các bác ném nhẹ thôi...

bachyen 02-02-2012 09:13

@hongtruong: Không hiểu sao mấy hôm nay tôi vào diễn đàn, đọc được bài nhưng không viết trả lời được. Hôm nay tôi cố thử lần nữa xem sao.

Xin cám ơn bạn rất nhiều vì luôn động viên tôi, giúp tôi cảm thấy vững tâm để làm công việc mình yêu thích. Giải pháp bạn đưa ra rất hay, có lẽ tôi nên làm theo cách đó. Vì nếu đưa phim lên YouTube hoặc Mediafire, tôi đều phải mất công Convert, chia thành nhiều phần rôi up lên rất tốn thời gian, đồng thời tốn cả dung lượng ổ cứng nữa. Vậy mà chưa chắc đã an toàn. Trong khi gửi phụ đề thì quá nhanh. Tôi sẽ học tập bạn, đưa thêm link tải Torrent là xong.

Lâu rồi chưa được xem tiếp phim bạn làm. Bạn đừng bỏ cuộc nhé, hãy cùng tôi làm nhiều phụ đề phim Nga cho tất cả những ai yêu mến nước Nga!

BombopDianop 09-03-2012 14:25

bác bachyen cứ lo quá xa, chứ nếu mẹo là dễ qua mặt hội quản lý youtube thôi, cái chính mình chịu khó ngó qua xem họ up phim gốc lên chưa.
torrent có ưu thế thuận hơn cho nhũng người nghiền phim, youtube hoặc các trang online thuận hơn cho quảng bá phim với những đối tựong chưa biết nhiều phim mình định giới thiệu và hiệu quả trong giao lưu. bác xóa phim Duy nhất kể hơi tiếc.
Phim Chim tải cúc hay hót thực chất mượn truyện tình yêu nói chuyện xã hội và con người, chứ không phải phim tâm lý bình thường mà chúng ta dễ coi thường.
Em là dân nghiền phim nghệ thuật bất kỳ chủ đề nào, bất kỳ phim nước nào, nhưng nghiêng về phim xưa nhiều hơn vì cảm giác tinh khiết hơn. rất tiếc bây giờ báo mạng chạy theo thị trường quá nhiều, họ chỉ cần view nhiều không cần tính đến uy tín nên thông tin nó không cập nhật và đầy đủ. như phim Nga nếu tra báo mạng nhà mình hầu như rất ít, dù lượng phim Nga chiếu truyền hình không phải là quá nhỏ.
tôi có hỏi một chị tổng biên tập một báo mạng thì chị ấy nói báo chịu quá nhiều sức ép thị trường, vì thế nói thật chỉ viết về phim Hàn, Hoa ngữ (TQ,HK,DL), và Mỹ là có thể view cao. Cho dù trên mạng thì họ up đầy đủ các loại phim, kể cả phim đông nam á, phim ấn độ, Nhật, mỹ la tinh (mà hầu như không báo nào viết đến), chưa kể phim châu Âu cả Nga, và ti vi cũng không thiếu các phim đa dạng các nước.
vô hình trung báo định hướng lệch lạc thị hiếu xem phim nhất là chú trọng phim thị trường (đến mấy liên hoan phim hay giải thưởng các báo cũng viết rất qua loa).
Ngày xưa thì phim chiến tranh người ta xem rất nhiều, nhưng giờ lôi mấy phim này ra rạp coi như ế, đến phim hot như Định mệnh của Mỹ đoạt các giải và rất hot ở nhiều nước, cứ vào VN chiếu là ế sập tiệm.
dân VN là dân số trẻ, nên ti vi đến báo chí hướng phục vụ lớp đó nhiều, vì đem lại nhiều lợi nhuận, mà nhóm này cuốn hút quá nhiều vào các phim TH cổ trang Trung và tâm lý Hàn, đây cũng là tâm lý chung của hầu hết dân ở nông thôn, một lớp khác hầu hết ở thành phố "văn minh" hơn tìm đến mấy phim bom tấn thị trường Mỹ, dù hầu hết tất cả đều xem để gọi là theo mốt. Mới thấy thị hiếu đa số giờ khác thật.
hôm rồi có xem Chiến hạm Potemkin, mới thấy sự kỳ diệu của điện ảnh nghiêm túc, và sự hùng vĩ của điện ảnh LX một thời. giá như giới trẻ biết xem những phim đó, mà cũng chả có gì là quá khó hiểu so với tu duy của họ

duchuy2007 05-04-2012 17:29

Phim này xem xong thấy buồn quá. Thân phận con người, miệng đời thế gian, sự cẩn trọng trong quan hệ nam nữ... Nhiều điều mà từng con người chúng ta phải trải nghiệm để tránh sai lầm tương tự.
Cái đoạn cháu bé, con của đôi vợ chồng nói vô tư: "Đôi ủng là của chú A"; hoặc "Gần đây chú A ngủ đêm ở nhà mình". Hic, bi thảm quá.

bachyen 09-05-2012 22:54

Tôi đã loay hoay đưa được phim "Duy nhất" lên Dailymotion. Hy vọng Host này chưa chặt chẽ về vụ bản quyền. Mời những ai quan tâm xem phim.

DUY NHẤT - Edinstvennaja - "Единственная..."

http://www.dailymotion.com/swf/xqozi...vietsub-part-1

bachyen 09-05-2012 23:01

http://www.dailymotion.com/swf/xqozk...vietsub-part-2

http://www.dailymotion.com/swf/xqp0b...vietsub-part-3

http://www.dailymotion.com/swf/xqp0b...vietsub-part-4

http://www.dailymotion.com/swf/xqpbf...vietsub-part-5

http://www.dailymotion.com/swf/xqpbf...vietsub-part-6

http://www.dailymotion.com/swf/xqp1g...vietsub-part-7


Giờ Hà Nội. Hiện tại là 17:59.

Powered by: vBulletin v3.8.5 & Copyright © 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
VBulletin ® is registered by www.nuocnga.net license.