Nước Nga trong tôi

Nước Nga trong tôi (http://diendan.nuocnga.net/index.php)
-   Nhạc Nga - Xô viết (http://diendan.nuocnga.net/forumdisplay.php?f=60)
-   -   Những ngôi sao của nhạc nhẹ Xô-viết (http://diendan.nuocnga.net/showthread.php?t=193)

hungmgmi 05-12-2007 15:54

Những ngôi sao của nhạc nhẹ Xô-viết
 
Chúng ta cùng bàn tán về các ca sĩ nhạc nhẹ Xô viết các bạn nhé.
Các ngôi sao như Alla Pugacheva, Valentina Tolkunova, Sophia Rotaru đã có topic riêng. Chỗ này ta bàn về các ngôi sao còn lại nhé:emoticon-0115-inlov
Xin mở đầu bằng bác Valery Leontiev-bác này có bài hát được anh chị em NNN đua nhau dịch lời:"Những ngày nắng đẹp đã qua đi". Bài này hungmgmi viết từ ngày 26/6/2005, nay xin copy lại sang đây:

http://i14.photobucket.com/albums/a3...gmgmi/leon.jpg

Theo tin mới nhặt được từ tờ MK, hôm qua tại điện Kremli ,tổng thống Nga Putin đã trao huân chương "Phụng sự Tổ quốc" hạng 4 cho ca sĩ Valêry Lêônchép (Валерий Леонтьев).
Cho đến nay, tôi vẫn không thể đánh giá được chính xác tình cảm của mình đối với Валерий Леонтьев. Tôi không ghét gã như rất nhiều người khác, nhưng cũng không hẳn xếp gã vào danh sách những người mình hâm mộ. Ngày xưa,gã từng mặc quần xịp ra ngoài quần thun bó sát người, lăn lê bò toài trên sân khấu gào rú rất thảm thiết. Ngày xưa, gã từng mặc áo lưới (như ku Đàm vĩnh Hưng quê ta bây giờ), tóc tai bù xù rũ rượi trông cực ngầu...Nhiều người Nga gọi gã là pidaras, đặt vấn đề về giới tính của gã. Mặc kệ, gã vẫn hát và chinh phục mọi người bằng chính giọng hát đầy cá tính của mình...Của đáng tội, V.L hát hay, rất hay là đường khác. Có lẽ bài" Những ngày nắng đẹp đã qua đi" (Исчезли солнечные дни ) là một trong những dấu ấn sâu đậm nhất của ca sĩ này trong lòng người nghe. Tác giả của bài hát cũng là hai cây đại thụ lớn của thơ ca và âm nhạc Xô viết: nhà thơ Rasul Gamzatov và nhạc sĩ Raymond Paul. V.L còn nhiều bài nổi tiếng nữa, như Bác sĩ Thời gian (Доктор время), Margarita (Маргарита), Con quạ trắng Белая ворона)....
Bẵng đi nhiều năm, vào đêm cuối năm 2004, mở đài Nga xem chương trình đón năm mới ,thấy ngay sau bài phát biểu của Putin là chương trình ca nhạc nhẹ. Và người mở màn không ai khác, lại vẫn anh chàng V.L ngày nào. Đã nhiều năm trôi qua, vậy mà trông gã vẫn thế, trẻ trung và sôi nổi, cầm đầu một hội đi tung tăng ngoài tuyết, hát hò ầm ĩ, hớn hở...Tự nhủ, vậy là V.L vẫn có một vị trí xứng đáng trong làng nhạc nhẹ Nga, dẫu đã gần sáu mươi tuổi rồi.
Chúc mừng nhé, gã trai già gân của âm nhạc Nga! ТАК ДЕРЖИСЬ

hungmgmi 05-12-2007 16:01

Lời kêu gọi dịch lời bài hát"Исчезли солнечные дни " của V.Leontiev chính là phát súng đầu tiên trong phong trào dịch thơ Nga rầm rộ ở NNN vào các năm 2005, 2006. Các bác có thể tham khảo các bản dịch lời tại đây:
http://www.nuocnga.net/forum/viewtop...233&highlight=

micha53 06-12-2007 09:25

Лариса Мондрус
"Для Тех , Кто Ждёт ..."

http://i212.photobucket.com/albums/c...9cdc86f6e9.jpg

Giọng ca nổi tiếng trong những năm 60 - 70 với các ca khúc như: " Синий лен "; " Ты погоди "; " Чертово колесо "...

01.Синий лен (Р. Паулс - А. Круклис ,
русский текст А. Дмоховский) - 1968
02.Свет у тебя в окне (Р. Амирханян - А. Дмоховский) - 1965
03.Нас звезды ждут (Э. Игенберг -
Я. Османис , русский текст Г. Бейлина) - 1965
04.Неужели это мне одной (Г. Портнов - Ю. Принцев) - 1965
05.Снежинка (Ю. Саульский - П. Леонидов) - 1970
06.Я девчонка (Т. Попа - Р. Рождественский) - 1966
07.Разговор птиц (П. Бюль-Бюль оглы - О. Гаджикасимов)
Л. Мондрус , М. Магомаев , П. Бюль-Бюль оглы - 1968
08.Солнечная баллада (С. Пожлаков - Л. Лучкин) - 1967
09.Чудо - это ты (Я. Дубравин - М. Ромм) - 1968
10.Рыжий парень (Б. Потёмкин - В. Крутецкий) - 1968
11.Ты погоди (П. Аедоницкий - И. Шаферан) - 1968
12.Откровенная песня (П. Аедоницкий - И. Шаферан) - 1965
13.Юмореска (Г. Подельский - Л. Прозоровский) - 1965
14.Может нет, а может да (Э. Рознер - В. Масс , М. Червинский) - 1964
15.Лунный свист (Э. Рознер - Е. Долматовский) - 1964
16.Облака (А. Кублинский - И. Шаферан) - 1966
17.Белый пароход (П. Аедоницкий - И. Шаферан) - 1970
18.Милый мой фантазер (Э. Шварц - А. Дмоховский) - 1965
19.Проснись и пой (Г. Гладков - В. Луговой) - 1971
20.Улыбайся (С. Туликов - М. Пляцковский) - 1969
21.Озерный край (Р. Паулс - З. Пурвс ,
русский текст А. Дмоховского) - 1968
22.Листопад (И. Якушенко - П. Леонидов) - 1971
23.Тум - балалайка (Еврейская народная песня) - 1975
24.Чертово колесо (А. Бабаджанян - Е. Евтушенко) - 1975
25.Проснись и пой - инструментальная композиция (Г. Гладков) - 1971

tải về từ đây:

http://depositfiles.com/files/2589105
http://depositfiles.com/files/2588820
PASSWORD: Marussia

hungmgmi 06-12-2007 11:35

Mark Bernes-người kể chuyện thầm thì
 
MARK BERNES-NGƯỜI KỂ CHUYỆN THẦM THÌ
(Bài copy từ 4rum NNN cũ, đăng ngày 21/6/2006)

http://i14.photobucket.com/albums/a3...gmi/bernes.jpg


Hôm nay 21/9, những người yêu giọng ca của Mark Bernes kỷ niệm 95 năm ngày sinh của ông.
Có một giai thoại như sau: năm 1942, sau khi xuất xưởng bộ phim “Hai người lính”, tại xưởng ghi âm người ta cũng cho phát hành đĩa hát trong đó có bài “Đêm đen”. Các nữ công nhân xưởng in đã không cầm nổi nước mắt khi nghe giọng hát truyền cảm của Mark Bernes, và nuớc mắt của họ đã rơi xuống bản đúc chữ khiến cho loạt in vỏ đĩa đầu tiên phải hủy đi vì không đạt chất lượng.
Để đạt được sự đồng cảm lớn lao như vậy từ người nghe, ca sĩ Mark Bernes-nguyên là anh thợ dán quảng cáo ở Kharkov không cần đến những kỹ thuật thanh nhạc cao siêu. Anh cũng không được trời phú cho một giọng ca đẹp, nhưng ở ca sĩ này luôn có sự chân thành được người nghe cảm nhận rõ qua từng lời hát. Điều này không thể có gì mua được, không thể “diễn” được. Và nữa, Mark Bernes luôn có đủ lòng dũng cảm để từ chối hát những bài hát ca ngợi dễ dãi, dù có thể điều đó sẽ mang lại cho ca sĩ những ân huệ nào đó.
Đầu những năm 50, Mark Bernes có hai năm tạm xa sự nghiệp ca hát của mình. Đến nay, chúng ta biết lý do của sự việc đó là vô cùng ấu trĩ: người ta cho rằng anh chuyên hát “thầm thì” trước micro. Tự thân Mark Bernes cũng tự nhận là mình không hát, anh chỉ thầm thì “kể cho thính giả nghe các bài hát” mà thôi.
Và anh đã “kể” rất nhiều, rất nhiều cho khán gỉa yêu quý của mình nghe. Đó là những câu chuyện về Serioja và chiếc bọc thép nhỏ, về Kostia và những chiếc xà lan luôn chật ních người, về quân thù độc ác đốt cháy những ngôi nhà nơi thôn dã…Và những người đàn bà đã khóc khi nghe những lời hát như tâm tình thủ thỉ của Mark Bernes, ca sĩ mà họ mến yêu.
Mark Bernes chết vì bệnh ung thư vào ngày 17/8/1969. Trước khi qua đời mấy ngày, ông đã kịp ghi âm bài hát cuối cùng “Đàn sếu”. Đó là bài hát về những người lính hy sinh đã biến thành đàn sếu trắng bay trên trời quê hương.
Theo di chúc của Mark Bernes, bài hát “Đàn sếu” đã vang lên tại đám tang của ông. Và thật có ý nghĩa nếu hôm nay vào ngày sinh nhật của ông, chúng ta cùng nghe lại bài hát này (Tải về tại đây:
http://dl.makehit.com/j/ju/jur/juravli[19154].mp3)
(Dịch theo báo Komsomolskaya Pravda)

hungmgmi 06-12-2007 11:46

Hai bác Thanhxuan1974Nina đã cùng nhau viết một bài khá thú vị và chi tiết về bài hát "Đêm đen" gắn liền với tên tuổi M.Bernes:

Đêm đen - bài hát của tin tưởng và hy vọng


Nhân ngày bắt đầu cuộc Chiến tranh vệ quốc vĩ đại của nhân dân Liên Xô, chúng tôi lại nhớ về một bài hát đã gắn bó với nhiều chiến sĩ Hồng quân những năm tháng ấy. Đó là bài "Темная ночь" - “Đêm đen”.

Trong thời gian Chiến tranh Vệ quốc vĩ đại, đạo diễn Leonid Lukov khởi quay bộ phim “Hai chiến sĩ” (1943). Đó là một trong những bộ phim quay gấp rút trong thời gian chiến tranh. Lukov mời diễn viên - ca sĩ Mark Bernes vào vai chính – vai Arkady Dziubin. Đó là vai chính thứ hai và cuối cùng của Bernes trên màn bạc.

Bài hát nổi tiếng “Đêm đen” được đưa vào phim hoàn toàn tình cờ. Nhạc sĩ N.Bogoslovsky hồi tưởng lại: “Ban đầu trong phim dự định sẽ không có bài hát nào hết, mà chỉ có nhạc hòa tấu của dàn nhạc thôi. Nhưng có một hôm cũng muộn rồi, đạo diễn phim Leonid Lukov đến nhà tôi và nói: “Cậu hiểu không, cái cảnh trong hầm của tớ ấy, không có bài hát là không xong”. Và bắt đầu giải thích, rằng anh ấy hình dung bài hát ấy như thế nào, và tại sao lại cần bài hát đó trong cảnh quay này. Lukov “minh họa” rất chính xác, rất ấn tượng cho cái bài hát vẫn còn chưa tồn tại ấy, khiến cho ngay lập tức tôi ngồi vào đàn dương cầm và chơi toàn bộ giai điệu của bài hát “Đêm đen”. Đó là lần đầu tiên (và có lẽ là lần cuối cùng) trong đời tôi sáng tác như thế… Nhà thơ V.Agatov đến ngay lập tức theo yêu cầu của Lukov, và cũng ngay tại đó, viết rất nhanh lời thơ theo giai điệu có sẵn, hầu như không phải chỉnh sửa gì.
Còn mọi việc sau đó xảy ra như là trong mơ. Tất cả đánh thức Bernes dậy – Bernes đang ngủ bù sau các cảnh quay vô tận, rồi giữa đêm khuya họ kiếm được một nhạc công chơi ghi ta, kéo đến xưởng phim, bẻ khóa vào phòng thu âm và ghi lại bài hát. Và Bernes, bình thường thì “làm quen” với bài hát rất lâu, lần này hát “Đêm đen” như thể đã biết bài hát này nhiều năm. Còn sáng hôm sau thì Bernes đóng đoạn “trong hầm” với bài hát này

Phim “Hai chiến sĩ” được hoàn thành vào tháng 10 năm 1943. Nhưng bài hát “Đêm đen” thì lại được phổ biến từ trước đó. Nhạc sĩ N.Bogoslovsky kể: “Trước khi hoàn thành các cảnh quay tôi được điều ra mặt trận để hỗ trợ các đoàn văn công tiền tuyến. Tôi rất ngạc nhiên vì đâu đâu cũng nghe thấy bài hát “Đêm đen” vang lên. Hóa ra là khi tôi nhẹ dạ cho Leonid Utesov, người bạn cố tri của mình xem bài hát này, không kịp dặn rằng đây là bài hát trong một bộ phim chưa công chiếu. Thế là Leonid Utesov bắt đầu hát bài hát này khắp nơi, và trước hết là tại các mặt trận, nơi thường đến biểu diễn”.

Khó mà có thể giải thích trọn vẹn được sự nổi tiếng của bài hát này – trong thời gian chiến tranh hầu như tất cả mọi người đều thuộc. Có thể nói chính bài hát đã làm cho bộ phim “Hai chiến sĩ” thành công rực rỡ.

Anh mãi tin em,
Người bạn gái thân yêu bao nhiêu ngày qua.
Niềm tin đó, trong màn tối giữ bom đạn
Để cho anh vẫn nguyên lành đây.
Vui sướng trong anh,
Vào trận chiến, nhưng trong lòng anh bình yên
Vì anh biết, quê nhà đó, em vẫn chờ
Cùng tình yêu, đón anh quay về.


Chính cái luồng điện anh hùng – lạc quan đó đã đặt bài hát “Đêm đen” ngang hàng với bài thơ “Đợi anh về” nổi tiếng của K.Simonov. Bài hát tôi luyện tâm hồn và đem vào đó sự tin tưởng và hy vọng

Ngoài M.Bernes hát bài này thành công thì trong những năm tháng chiến tranh truớc đó còn có một số người khác hát cũng rất thành công như I.X.Kozlovsky, G.P. Vinogradov và ban nhạc Ngọn cờ đỏ, L.Utesov.
Dẫu vậy, chính bằng sự thể hiện của M.Bernes, bài hát đã được ghi nhớ và sống mãi trong tâm trí của hàng triệu con người.

Nhân kỷ niệm 65 năm ngày bắt đầu cuộc Chiến tranh Vệ quốc vĩ đại, mời các bạn thưởng thức giọng hát của M.Bernes và lời bài Việt của bài hát qua bản dịch của Thanh Xuân:

Đêm đen
Nhạc: N.Bogoslovsky
Lời: V.Agatov

Đêm tối mênh mông
Chỉ có tiếng súng vang vọng trên thảo nguyên
Chỉ có gió đang gào thét trong ly biệt
Chỉ có ánh sao chập chờn sáng.

Trong tối đêm nay
Người yêu hỡi, anh biết em không ngủ đâu
Và em đứng bên giường ngắm trông con ngủ
Giọt nước mắt rơi em lau thầm.

Ôi sao lòng anh, yêu đến thế, nơi thẳm sâu mắt em hiền
Ôi sao lòng anh, giờ khao khát áp chặt môi nơi mắt ấy.

Đêm tối mênh mông
Làm chia cắt xa muôn trùng em và anh.
Thảo nguyên vắng đêm đầy biết bao lo sợ
Càng chia cắt thêm hai đứa mình.

Anh mãi tin em,
Người bạn gái thân yêu bao nhiêu ngày qua.
Niềm tin đó, trong màn tối giữ bom đạn
Để cho anh vẫn nguyên lành đây.

Vui sướng trong anh,
Vào trận chiến, nhưng trong lòng anh bình yên
Vì anh biết, quê nhà đó, em vẫn chờ
Cùng tình yêu, đón anh quay về.

Chết có sợ chi, thảo nguyên có bao lần chết anh đã gặp
Đây, đây giờ đây, ngàn cái chết trên đầu anh đang gào thét.

Em vẫn mong anh,
Và em đứng suốt canh thâu bên giường con
Và anh biết anh nhờ đó bao bom đạn
Chẳng làm cho anh sơ sảy gì.

micha53 08-12-2007 09:33

Nhina Brodxkaia
 
http://i212.photobucket.com/albums/c..._brodskaya.jpg

Nhina Alekxandrovna Brodxkaia sinh ngày 11/12-1949 tại Moxcva.
1965 tốt nghiệp trung cấp nhạc mang tên “ Cách mạng tháng 10 “ ( VTMEI ) và tham gia vào ban nhạc E. Roznher. Sau đó hát trong các nhóm “ Các bạn trẻ vui tính “, VIO-66, và các dàn nhạc của V.Liudvikovxki, Iu. Xilantiev, B.Karamưshev và được biết đến qua các ca khúc “Anh nói cho em về tình yêu”; “ Mùa đôngNga”…
Cuối năm 1970 định cư tại Hoa kỳ và tiếp tục lưu diễn tại nhiều nước.
Sau năm 1994 rất thành công tại nước Nga với các ca khúc tự sáng tác.
Năm 2005 xuất bản hồi kí có tựa đề “ Nữ du côn “( Хулиганка).

* 01 - Ты говоришь мне о любви
* 02 - Первая любовь
* 03 - Теряют люди друг друга
* 04 - Ты меня забудешь скоро
* 05 - Если ты словечко скажешь мне
* 06 - Всё до поры
* 07 - Уравнение с одним неизвестным
* 08 - Юла
* 09 - Выходной
* 10 - Дождь осенний
* 11 - Всё начинается с тебя
* 12 - Русская зима
* 13 - Зачем давал ты обещанья?
* 14 - Не пройди
* 15 - Осень (Берегу любовь)
* 16 - Ты говори мне
* 17 - Твоя вина
* 18 - Весна пришла

Tải từ đây:
http://stream.ifolder.ru/4366357

micha53 08-12-2007 09:37

Laima Vaikule - Theo yêu cầu của Danngoc
 
Theo yêu cầu của Danngoc tớ đưa links lên để tự tải về ( Tớ ko thích chiến sĩ này lắm ).

Лайма Вайкуле - "Милый, прощай!"

http://i212.photobucket.com/albums/c...roschajzi5.jpg

1. Милый прощай
2. Ветер до утра
3. Я за тебя молюсь
4. Зимняя сказка
5. Прощай, прощай
6. Лунный блюз
7. Мамбо
8. Ангел летчик
9. Ду-би-ду
10. Совсем другой
11. Как звать тебя
12. Белый сон

http://rapidshare.com/files/67507980...kule.part1.rar
http://rapidshare.com/files/67509855...kule.part2.rar
http://rapidshare.com/files/67511628...kule.part3.rar
http://rapidshare.com/files/67512362...kule.part4.rar

hungmgmi 08-12-2007 10:40

Cảm ơn bác micha53, à quên, để em nhấn nút cảm ơn cái nhỉ?:emoticon-0116-evilg:emoticon-0150-hands
Em thì lại thích Laima lắm bác ạ. Em đã viết một bài nhỏ về cô này ngày 30/3/2006 bên 4rum cũ, nay xin copy lại đây. Nhân tiện hỏi luôn bác có link video nào của Laima không ạ?

Laima Vaikule vẫn duyên dáng ở tuổi 52

http://i14.photobucket.com/albums/a3...mgmi/LAIMA.jpg
Hôm nay, nữ ca sĩ giọng khàn người Latvia Laima Vaikule tròn 52 tuổi.
Cách đây hơn 1 tuần, vào lúc 10h30 sáng chủ nhật tôi mới xem chương trình Subotnhii vecher trên kênh RTR-Planeta. Laima xuất hiện, hát và nhảy múa, vẫn tràn đầy sinh lực hệt như gần hai mươi năm trước, khi tôi lần đầu nhìn thấy cô song ca với Valery Leontiev bài Vernisazh nổi tiếngtrên truyền hình.
Khi đó, Laima đang rất, rất nổi tiếng với một loạt các bài hát của nhạc sĩ đồng hương nổi tiếng Raimond Pauls như Еще не вечер,Чарли, Ночной костёр, Скрипач на крыше...Một đĩa hát tổng hợp nhiều ca sĩ nổi tiếng từng được mọi người xếp hàng dài trên đại lộ Kalinin mua có tên Деловая женщина- cũng là tên một bài hát cô thể hiện rất thành công...Điểm đặc biệt là Laima không những hát hay mà còn nhảy rất giỏi. Cô thường biểu diễn với các vũ đoàn và nhảy như một vũ công thực sự.
Một thông tin trên trang web chính thức của Laima mà mãi sau này tôi mới biết. Đó là năm 1987, một nhà sản xuất người Mỹ đã sang Liên xô để chọn một người hát song ca nhạc đồng quê. Стен Корнелиус đã nghe hết "kho" nhạc của hãng Melodia và chỉ chấm Laima. Sau đó 2 năm, Laima sang Mỹ ghi âm trong vòng 7 tháng, trong thời gian này truyền hình Mỹ cũng công chiếu một bộ phim tài liệu về nữ ca sĩ Xô viết này.
Sau khi Liên xô tan rã, Laima vẫn tiếp tục sự nghiệp ca hát của mình tại Latvia. Cô đi lưu diễn khắp thế giới, năm 1993 Laima nhận giải thưởng thái tử Monaco tại "World Music Awards'93"..Một người bạn tôi nói rằng ở Pháp, thương hiệu nước hoa Laima cũng được các quý bà rất ưa chuộng.
Ở Nga, người ta vẫn nhớ đến Laima.Cô vẫn đi biểu diễn tại các thành phố Matxcơva, St Peterburg... và xuất hiện thường xuyên trên truyền hình Nga.
Hiện tôi chỉ có một CD của Laima Vaikule có tên "Ах, вернисаж, ах, вернисаж!". Bạn nào có nhu cầu thì liên hệ nhé.
Cách đây khoảng chục năm, Laima đã thu một CD có tên Tango(hát bằng tiếng Anh), rất tiếc ở VN tôi chưa tìm được CD này, có bạn nào có không?

chaika 08-12-2007 14:22

Bác Micha53 ơi, máy của CK không download được từ rapidshare, bác có thể chuyển "Laima" qua stream.ifolder.ru được không? CK cũng thích "chiến sĩ" này. Cám ơn bác trước.

micha53 10-12-2007 10:57

Trích:

chaika viết (Bài viết 2434)
Bác Micha53 ơi, máy của CK không download được từ rapidshare, bác có thể chuyển "Laima" qua stream.ifolder.ru được không? CK cũng thích "chiến sĩ" này. Cám ơn bác trước.

Rất tiếc là ko thể giúp được Bác CK. Vì toàn là links đi lượm chứ không phải của nhà trồng được.

hungmgmi 10-12-2007 16:38

Andrey Makarevich và Chiếc máy thời gian
 
CÒN MÃI CHIẾC MÁY THỜI GIAN


Nhắc đến các ban nhạc Rock nổi tiếng của Liên xô, không thể không nhắc tới Chiếc máy thời gian-"Машина времени" với thủ lĩnh của nó-Andrey Makarevich.
Ngày mai, 11/12/2007, tay rocker này tròn 54 tuổi.

http://www.peoples.ru/art/music/rock...karevich_0.jpg

A.Makarevich sinh ngày 11/12/1953 trong một gia đình trí thức ở Matxcơva.
Anh tốt nghiệp trường phổ thông chuyên số 19 với vốn ngoại ngữ đủ dùng để hát và sáng tác các bài hát tiếng Anh. Khi đang học phổ thông, Andrey đã thành lập một Đoàn nghệ thuật mang tên tiếng Anh là "Time Mashine", chủ yếu là hát lại các bài hát nổi tiếng của The Beatles và Rolling Stones. Sau đó, Đoàn nghệ thuật này đã chuyển thành nhóm nhạc rock với tên gọi thuần Nga"Машина времени"-Chiếc máy thời gian.
Như thế, có thể thấy rõ The Beatles đã có những ảnh hưởng nhất định đến lứa tuổi thanh thiếu niên Liên xô vào thập niên 60. Trong đĩa hát mà bác micha53 mới gửi cho Hungmgmi "Đêm nhạc kỷ niệm sinh nhật thứ 60 của Viacheslav Dobrynin", ngay phần mở đầu V.Dobrynin và các bạn như Malezhik đã cùng cầm ghi ta chơi liên khúc các nhạc phẩm của Beatles, những bài hát một thời tuổi trẻ của họ.
Năm 1970, Andrey thi vào trường Đại học kiến trúc Matxcơva nhưng sau đó ít lâu thì bị đuổi học. Từ năm 1974-1979, anh học hàm thụ tại trường này. Andrey đã bộc lộ năng khiếu về hội họa, và các tác phẩm của anh đã được trưng bày trong 30 triển lãm cá nhân. Tuy nhiên, niềm đam mê của chàng thanh niên đa tài này vẫn là âm nhạc. Những năm 70, ban nhạc Chiếc máy thời gian nhanh chóng nổi tiếng khắp Liên xô. Năm 1976, nhóm đoạt giải nhất tại Liên hoan "Bài ca tuổi trẻ 76" tại Tallin. Cũng trong năm này, Andrey và các bạn được mời ghi hình các bài hát như "Круг чистой воды", "Ты или я", "Из конца в конец", "Черно-белый цвет", "Марионетки", "Флаг над замком", "Летучий голландец".
Năm 1980, bài hát "Поворот" đã trở thành bài hát của năm và đứng đầu bảng xếp hạng suốt 18 tháng liền.
Mặc dù nổi tiếng như vậy, nhưng vì nhiều lý do mà đến tận năm 1986, Chiếc máy thời gian vẫn chưa cho ra đời được một album nào.
Cải tổ mang đến nhiều cái mới, trong đó có việc Chiếc máy thời gian năm 1987 được mời sang lưu diễn tại Ba lan, Mỹ, Nhật bản, Tây ban nha,thậm chí tận...Mô-dăm-bích.

Năm 1998, tại Cung thể thao Olimpic đã tổ chức chương trình kỷ niệm 30 năm Chiếc máy thời gian. Tất cả các các thành viên ban nhạc đều được tặng thưởng Huy chương Danh dự.
Andrey Makarevich là một con người đa tài. Chẳng thế mà nhiều người đã gọi ông là "Người họa sĩ chơi nhạc". Ông đã có nhiều triển lãm cá nhân tại Nga và nước ngoài. Ông còn là người viết kịch bản và dẫn chương trình "SMAK" cực kỳ nổi tiếng trên kênh 1 về ẩm thực.
Hungmgmi thích nhất là 2 bản của A.Makarevich:"V dobryi chas", và "Marionetki".
Một bài viết nhỏ như một lời chúc sinh nhật đến ông.

phucanh 14-12-2007 20:51

Một CD khá hay của Машина Времени:

http://i216.photobucket.com/albums/c...overdl4_th.jpg

http://i216.photobucket.com/albums/c...ver2yz1_th.jpg

Исполнитель: Машина Времени
Альбом: Новое и лучшее (сборник)
Год: 1999
Качество: 320 kbps
Трклист:
CD 1

01. Эпоха большой нелюбви
02. Домажо
03. Дай мне руку, душа моя
04. Я так устал на войне
05. Из Гельминтов
06. Поворот
07. Марионетки
08. Ты или я
09. Люди в лодках
10. Морской закон
11. За тех, кто в море
12. Время
13. Наш дом
14. Она идет по жизни, смеясь
15. Разговор в поезде
16. Костер
17. Синяя птица
18. Музыка под снегом
19. Кошка
20. Скачки
21. Барьер

CD 2

01. Флюгер
02. Песня про солдата
03. Однажды мир прогнется под нас
04. Картонные крылья любви
05. Мой друг
06. Дорога в небо
07. Старая дорога
08. Старый корабль
09. Я дам тебе (знать)
10. Пока горит свеча
11. Этот вечный блюз
12. У свободы не детское злое лицо
13. Он был старше ее
14. Снова весна
15. Он играет на похоронах и танцах
16. Скворец
17. Знаю только я
18. Снег
19. Такие дела, ангел мой
20. В добрый час
21. Когда мы уйдем

Файлообменник: shareonall.com
4 независимых архива (88 MB + 71 MB + 89 MB + 73 MB), без паролей, кодировка UTF-8

CD 1, треки 1 - 11

CD 1, треки 12 - 21

CD 2, треки 1 - 11

CD 2, треки 12 - 21

Link đã được chuyển sang Rapidshare, có thể download bình thường.

phucanh 14-12-2007 21:50


Год выпуска: 2007
Жанр: Рок
Продолжительность: 01:59:19 + 31:21
Описание: Концерт презентация нового альбома Машины времени, который состоялся в Минске 26 апреля 2007г. во дворце спорта.
Диск выпущен Телекомпанией ОНТ
Оговорюсь сразу, видео с дефектами(кое где дрожание и затемнение), скрины выбрал лучшие

Режиссер: Телекомпания ОНТ
В ролях: Машина Времени


Play length: 02:30:41.200 (226030 frames)
Subtitles: Not Present
Video: 512x384 (1.33:1), 25 fps, XviD build 41 ~1104 kbps avg, 0.22 bit/pixel
Audio: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~181.19 kbps avg
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Качество: DVDRip
Размер: 1.4 гб (3% Recovery)
Залито на Rapidshare.com & megaupload.com

Треклист:

1. Полный контакт
2. Однажды мир прогнется под нас
3. В круге чистой воды
4. Спускаясь к великой реке
5. Она идет по жизни смеясь
6. Пой
7. Старый самолет
8. Небо напомнит
9. Улетай
10. Эти реки никуда не текут
11. Шанхай блюз
12. Марионетки
13. То, чего больше нет
14. Корабли
15. Сакура катана-сакэ
16. Костер
17. Три окна
18. Барьер
19. Кого ты хотел удивить
20. Новая весна тебя убьет
21. Кил-Бил
22. Разговор в поезде
23. Мой друг
24. Поворот
25. Ты или я
26. Свеча

http://www.megaupload.com/?d=BJVOJ5JF
http://www.megaupload.com/?d=12925W61
http://www.megaupload.com/?d=XPGEE7WG
http://www.megaupload.com/?d=V4QX4B9H
http://www.megaupload.com/?d=V77A0KQY
http://www.megaupload.com/?d=SND6K116
http://www.megaupload.com/?d=WGPOC2BQ
http://www.megaupload.com/?d=22BZLW26
http://www.megaupload.com/?d=8FYBS99D
http://www.megaupload.com/?d=BEP870SC
http://www.megaupload.com/?d=QWX2PIHW
http://www.megaupload.com/?d=255BVVWW
http://www.megaupload.com/?d=YGM2Y7W3
http://www.megaupload.com/?d=PRUHCTSY
http://www.megaupload.com/?d=567FI05O
http://www.megaupload.com/?d=2X2C1T4T

Pass: S&D

phucanh 19-12-2007 16:43

Nhân giới thiệu về ca sĩ Яак Йоала , xin giới thiệu một CD của ca sĩ này nhé:

http://i216.photobucket.com/albums/c...anh/yy1zx0.jpg

http://i216.photobucket.com/albums/c...anh/yy2nh9.jpg

Исполнитель: – Яак Йоала
Альбом: - Сама любовь
Дата выпуска: - 2007 г.
Жанр: - Попса
Формат: - mp3
Качество звука: 320
Кол-во композиций: - 11
Размер: 119 mB


Содержание CD:
01. Здравствуй (5:19)
02. Фотографии любимых (3:55)
03. Ещё не поздно (5:29)
04. Как жаль (5:45)
05. Не забывай (4:13)
06. Предсказание (2:57)
07. Прощальный день (5:02)
08. Сама любовь (4:32)
09. Что-то было (4:20)
10. Свадебные кони (3:48)
11. Спасибо, любовь (4:47)

Links:

Phần 1 iFolder

Phần 2 iFolder

Password: www.shanson-plus.ru

phucanh 20-12-2007 16:39

Giới thiệu với cả nhà 1 CD của Mark Bernes - Người kể chuyện thầm thì nhé:

Марк Бернес "Я люблю тебя, жизнь" 1997
mp3, 320 kbps



Link: http://www.megaupload.com/?d=2RUQ4QXJ

tykva 20-12-2007 21:02

Các bác cho em hỏi: Làm thế nào để download được cái CD của anh M. Bernes ạ?

weekdaysman 20-12-2007 21:14

Trích:

Tykva viết (Bài viết 3288)
Các bác cho em hỏi: Làm thế nào để download được cái CD của anh M. Bernes ạ?

Có hai cách bác ạ, một là bác vào link đó, download cái toolbar gì đó, chạy nó, quay lại trình duyệt... đại khái lần mò theo từng bước cái Mega đó nó hướng dẫn, khá là nhùng nhằng. Hai là, sáng mai em mang qua bác, vì em vừa download xong! :emoticon-0100-smile

tykva 20-12-2007 21:51

Trích:

WDM viết
Hai là, sáng mai em mang qua bác, vì em vừa download xong!

Hì hì, chị thích cái hai là này quá cơ, WDM ơi! Vậy độ sau 8 giờ thì em gọi chị nhé :D

rung_bach_duong 20-12-2007 22:04

Mark Bernes sinh ngày 21 tháng Chín năm 1911 tại Nhezưn trong một gia đình buôn đồ cũ. Mười bảy tuổi ông đã rời xa gia đình hy vọng tìm được một công việc của người nghệ sĩ. Sau một thời gian ngắn bôn ba tại Kharkov, khoảng năm 1929 ông tốt nghiệp khoá học sân khấu, về làm việc ở mấy nhà hát tại Moskva. Trong số đó có nhà hát Lớn và Nhỏ Moscova, nhưng chủ yếu vẫn là tham gia diễn kịch câm.

Năm 1935 ông bắt đầu tham gia đóng phim. Ông đóng cả thảy 35 bộ phim. Ông bắt đầu nổi tiếng sau khi đóng vai người lính Odessa đã chiến đấu bảo vệ thành Leningrad trong bộ phim “Hai người lính”. Trong phim ông đã hát hai bài hát nổi tiếng “Đêm đen” và “Những chiếc Sàlan”, những bài hát đã đi vào lòng người dân Xô viết. Sau bộ phim này, người dân Odessa luôn coi ông là người đồng hương của mình mặc dù ông chưa bao giờ sống tại Odessa.

Đóng phim là nghiệp chính của ông, ông chưa bao giờ coi hát là nghiệp chính của mình. Tuy nhiên những bài hát ông thể hiện đã mãi đi vào lòng người. Ông tâm sự: “Trước hết ông là một nghệ sĩ điện ảnh, nhưng những bài hát lại là tình yêu của ông”. Những người gần gũi với ông đều khẳng định rằng ông chưa bao giờ nói: “Tôi hát” mà ông chỉ nói: “ Tôi kể cho các bạn nghe bài hát”.

Đến tận giờ chưa ai có thể thay thế ông hát những bài như: «Журавли», «Огонёк», «Вечерняя песня», «Грустная песня», «Я люблю тебя, жизнь», «Сережка с Малой Бронной», «Любимый город», «Хотят ли русские войны?», «Прасковья» («Враги сожгли родную хату»), «Темная ночь», «С чего начинается родина?», «Если бы парни всей земли»,…và nhiều nhiều bài hát khác nữa. Ông đã đóng góp hơn 100 bài hát vào quỹ những bài hát vàng về chiến tranh vệ quốc. Bài hát Журавли do nhạc sĩ Ia. Phrenkel phổ nhạc bài thơ của Raxun Gamzatov là bài hát cuối cùng của Mark Bernes. Ngay sau khi ông mất bài hát này đã được in ra đĩa. “Một lần nữa – đĩa hát vẫn quay!” – đó là lời lưu bút của nhà thơ Evghenhin Evtushenko trong những ngày vĩnh biệt cuối cùng với Mark Bernes.

Người vợ đầu của ông là Paula, sinh cho ông cô con gái Natasa. Bà mất vì bệnh ung thư. Người vợ thứ hai là Lilia Bordova, kém ông mười tám tuổi. Họ quen nhau khi cùng đưa con vào lớp Một. Lilia Bordova kể rằng ông không bao giờ khen bà: “Em đẹp làm sao!”, tuy nhiên bà biết ông rất hạnh phúc khi bên bà. Năm 1951 ông được thưởng huân chương Stalin, năm 1965 ông được phong danh hiệu nghệ sĩ nhân dân. Ông mất ngày 17/8/1969 bởi căn bệnh ác nghiệt - bệnh ung thư phổi và được an táng tại nghĩa trang Novoghevitri. Tuy ông mất đã lâu nhưng những bộ phim ông đóng, những bài hát do ông thể hiện vẫn mãi lắng đọng trong lòng người dân Xô Viết.

@ Bác nào ở trong NNN mà năm ngoái mượn của nhà em Bộ phim "Hai người lính" (nhắc lại): Đề nghị bác làm ơn trả ngay cho em phim này. Đây là bộ phim mà em thích nhất vì trong đó có diễn viên chính là Mark Bernes đóng. Nói thật, mất nó thì em tiếc lắm :)

Hình ảnh của Mark Bernes trong bộ phim Hai người lính
http://i20.photobucket.com/albums/b2...IMG_2447-2.jpg

weekdaysman 20-12-2007 22:24

Nhất trí bác Bí ạ, sáng mai em mang qua. Nếu các bác khác ở Hà Nội có nhu cầu thì báo em luôn nhé, em cũng sẽ "nộp lưu chiểu" luôn để các bác phát sinh nhu cầu sau tiện liên hệ.

Nhân tiện là em thấy sau khi em download về thì tên bài cũng như properties của file bị "giun" hết nên em chép lại danh sách bài hát theo cái ảnh bìa đĩa của bác Phucanh để sửa vào file. Các bác nhìn lại giúp em nếu sai thì để em sửa luôn nhé!

Марк Бернес - Я люблю тебя, жизнь 1997

1. Журавли
2. Враги Сожгли Родную Хату
3. Тёмная Ночь
4. Тучи Над Городом Встали
5. Песенка Фронтового Шофера
6. Воспоминания об Эскадрилье “Нормандия”
7. Москвичи (Малая Бронная)
8. Хотят ли Руские Войны
9. Я Люблю Тебя, Жизнь
10. Перекрёсток
11. Любимый Город
12. Я Работаю Волшебником
13. Шаланды Полные Кефали
14. Морская Песенка
15. Песенка Моего Друга
16. Я Спешу
17. Вечерная Песня
18. Тополя
19. Три Года Ты Мне Снилась
20. Песня Рощина
21. Мы в Этом Сами Виноваты
22. Грустная Песня
23. Всё Ещё Впереди

phucanh 21-12-2007 11:21

Một nữ ca sỹ đến từ Taskent rất xinh đẹp: Роксана Бабаян

http://i216.photobucket.com/albums/c...anh/artist.jpg

Hồi còn là sinh viên, mình rất ấn tượng với giọng hát vừa mạnh mẽ, vừa hơi "nũng nịu" của ca sỹ này, và rất thích các bài hát "Không được yêu chồng người khác" (Нельзя любить чужого мужа) và "Em không dành cho anh" (Я не для вас).
Giới thiệu cùng cả nhà một CD gồm những bài hát khá tiêu biểu của ca sỹ này nhé:

Роксана Бабаян, Время любви-1999

Исполнитель:Роксана Бабаян
Альбом:Время любви
Год выпуска:1999
Размер:180 mb
Качество:320


01.Время любви
02.Нельзя любить чужого мужа
03.Из-за любви
04.Я не для вас
05.Чары колдовские
06.Две женщины
07.Всегда приходит завтра
08.Давний разговор
09.В разгаре лето
10.Я не сказала главного
11.А счастье близко,счастье далеко
12.Тринадцать
13.Витенька
14.Ау
15.Расскаты грома
16.Печальный ангел мой
17.Старинная беседка
18.Разводимся_расходимся
19.Назад дороги нет
20.Океан стеклянных слёз

Link: http://megaupload.com/ru/?d=A78B5D9Q
Hoặc: http://rapidshare.com/files/77612578...emja_lubvi.mp3


Phucanh đang có CD này, bác nào có nhu cầu thì liên hệ nhé.

phucanh 26-12-2007 22:36

Đĩa Лайма Вайкуле - "Милый, прощай!" em đã làm xong, bác chaika có nhu cầu không em làm tặng bác 1 đĩa.

chaika 27-12-2007 05:53

Trích:

phucanh viết (Bài viết 3626)
Đĩa Лайма Вайкуле - "Милый, прощай!" em đã làm xong, bác chaika có nhu cầu không em làm tặng bác 1 đĩa.


Phucanh thật là dễ thương!:emoticon-0115-inlov. Cám ơn bạn rất nhiều. Tặng bạn những bông hoa này (do CK tự trồng trên sân thượng:emoticon-0155-flowe)

http://i29.photobucket.com/albums/c2.../DSC00148a.jpg

phucanh 04-01-2008 22:35

Một ban nhạc đã được nhắc đến trong 1 topic riêng bên 4rum cũ với tất cả những tư liệu từ quá trình thành lập cho đến khi tan rã, thậm chí cho đến tận bây giờ, đó là Ласковый Май với ca sỹ trẻ Юрий Шатунов.
phucanh giới thiệu thêm 1 số album nữa của Ласковый Май để cả nhà cùng thưởng thức.

http://i216.photobucket.com/albums/c...q65DTJ4Ac1.jpg
http://i216.photobucket.com/albums/c...dWWo0pKWoz.jpg

Исполнитель: Ласковый май (Юра Шатунов)
Альбом: Розовый вечер
Genre: Pop
Год: 2000 (1988)
Размер: 150Mb
Качество: 320 kBps, 44100 Hz, Stereo, HQ + Covers

http://rapidshare.com/files/42010509...part1.rar.html
http://rapidshare.com/files/43657918...part2.rar.html

phucanh 04-01-2008 22:43

http://i216.photobucket.com/albums/c...hanh/47583.jpg

Исполнитель: Ласковый май
Альбом: Золотой альбом
Год издания: 2007
Формат: mp3 (CBR 224 kbps)
Сервер: RapidShare.com
Тип архива: rar
Размер архива: 122 Мб (включая 3% на восст.)

Список песен:

01. Белые розы - 05:12
02. Глупые снежинки - 06:07
03. Тающий снег - 05:38
04. Метель в чужом городе - 08:04
05. Дождь - 04:26
06. Ради тебя - 05:27
07. Я откровенен только лишь с луною - 03:52
08. Рано ушедшая осень - 04:09
09. Всё - 06:26
10. Телефонный роман - 04:13
11. Медленно уходит осень - 05:01
12. Месяц июль - 04:38
13. Всё напрасно - 05:05
14. Ну, что же ты... - 04:48


http://rapidshare.com/files/80280354/LM_GOLD.part1.rar
http://rapidshare.com/files/80281120/LM_GOLD.part2.rar

Пароль на архив - MessiR_ZX

hungmgmi 16-01-2008 11:25

Mùa hè ngắn ngủi của Zhenia Belousov
(Xin post lại vào đây một bài cũ của hungmgmi viết từ hồi 4rum cũ. Nhớ đến ca sĩ này bởi mới tình cờ tìm lại một đĩa CD của anh.)
http://i14.photobucket.com/albums/a3...belousov_1.jpg

Belousov sinh năm 1968 tại Kursk, sau khi học lớp 8 thì chuyển vào học trường nhạc. Trước năm 1985, anh tham gia biểu diễn tại các nhà hàng. Năm 1985, Zhenia Belousov tham gia ban nhạc INTERGRAL. Từ năm 1988, anh "bén duyên" với cặp baif trùng nhạc sĩ Victor Dorokhin và nhà thơ Liubov Voropaeva. Họ đã cho ra lò liền tù tì 3 ca khúc và nhanh chóng đứng vào top hit của nhạc nhẹ Liên xô thời bấy giờ-Đó là Cô bé mắt xanh của tôi-"Девочка моя синеглазая", Taxi đêm-Ночное такси" và Alushta.
Bài hát thứ tư của họ cũng nổi tiếng không kém Có một mùa hè ngắn ngủi như thế-"Такое короткое лето".

Belousov xuất hiện trên truyền hình lần đầu vào cuối năm 1988 với bài hát Alusta trong chương trình ca nhạc Bưu điện buổi sáng. Ngay sau đó, anh nhanh chóng trở thành một trong những ngôi sao sáng nhất của nhạc nhẹ xô viết vào cuối thập niên 80. Tôi còn nhớ chàng cao sĩ cao dong dỏng, có nét đẹp hơi nữ tính với mái tóc dài, vừa hát vừa nhảy trên sân khấu thường xuyên xuất hiện trên truyền hình.
Cuối năm 1991, Zhenia không còn tiếp tục cộng tác với đôi nhạc sĩ, nhà thơ tài danh nọ. Anh chuyển sang cộng tác với nhạc sĩ Igor Matvienko và từng có tới 14 live show tại Moscow.

Bài hát "Có một mùa hè ngắn ngủi như thế" dường như vận vào số phận của Zhenia Belousov. Vào một ngày mùa hè năm 1997, tháng sáu, Z.Belousov đã qua đời trong một tai nạn giao thông, khi mới 29 tuổi. Cách đây 2 tháng, đài truyền hình kênh1 Nga vừa mới phát một bộ phim tài liệu về anh có tên "Mùa hè ngắn ngủi của Zhenia Belousov", trên 4rum của kênh này tôi cũng đọc được những lời thương tiếc anh, một chàng trai tài danh mệnh yểu.


Lời bài hát:

Девочка моя синеглазая.

Брови - вразлет, ветренная челка,
Пламень и лед - ты, моя девчонка!
То не звонишь, то бросаешь трубку,
То - мне назло - носишь мини-юбку.

--RF-- Девочка моя синеглазая
Без тебя мне не прожить и дня,
Девочка моя синеглазая,
Ну скажи, что любишь ты меня!

Я без тебя, без твоих насмешек,
Жить не могу, твердый мой орешек!
Ты - вся моя, и никто не знает,
Как хорошо мне с тобой бывает!

--RF--

Кто я тебе - я не знаю четко,
Знаю одно: ты - моя девчонка!
Пусть ничего не решил пока я,
Знаю одно: мне нужна такая!

--RF--
Nhờ mod phucanh tìm hộ link tải hoặc nghe CD của đồng chí này nhé.

phucanh 16-01-2008 12:58

Trước khi có link để tải nguyên album của ca sĩ này, phucanh mời cả nhà nghe bài hát Девочка моя синеглазая ở đây nhé.

phucanh 16-01-2008 15:10

Trích:

Cách đây 2 tháng, đài truyền hình kênh1 Nga vừa mới phát một bộ phim tài liệu về anh có tên "Mùa hè ngắn ngủi của Zhenia Belousov", trên 4rum của kênh này tôi cũng đọc được những lời thương tiếc anh, một chàng trai tài danh mệnh yểu
Đây là bộ phim ấy:

http://www.1tv.ru/img/PR20060418225525.GIF

Информация о фильме
Название: "Короткое лето Жени Белоусова"
Год выхода: 2006
Жанр: Документальный фильм
Режиссер: Михаил Файнштейн, Сергей Шустицкий, Юрий Борисов

О фильме: На заре перестройки мало кто мог сравниться с ним по популярности. На его концертах поклонницы рвали на себе одежду, рыдали от восторга и мечтали выйти за него замуж. Никто не знал, что кумир синеглазых девочек Женя Белоусов был совсем не тем человеком, за которого его выдавали.

Впервые на нашей эстраде были запущены западные технологии создания звезды. Придумано было все: и юношеский возраст, и персоны родителей, и семейное положения. Но долго жить в образе куклы по имени "Женя Белоусов" оказалось невозможным. И жизнь, и внезапная смерть 32-летнего артиста окутаны слухами и домыслами.

О его страшной болезни, о его личных тайнах стало известно только сейчас. Этот фильм - о превращении советской эстрады в шоу-бизнес и о настоящем Жене Белоусове.

Продолжительность: 51:28
Формат: DivX
Качество: SATRip
Видео: 560x416 (1.35:1), 29.970 fps, XviD build 41 ~1626 kbps avg, 0.23 bit/pixel
Звук: 32 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~96.00 kbps avg
Размер: 638.37 мб

"Короткое лето Жени Белоусова"/

phucanh 16-01-2008 22:14

Còn đây là album với những bài hát đã mang lại tên tuổi cho Женя Белоусов:

http://s.foto.radikal.ru/0705/0e/1dd31c38dc19.jpg

Категория: Сборник
Исполнитель: Женя Белоусов
Название диска: Лучшие песни
Жанр: Поп
Год Выпуска: 2000
Количество треков: 9
Время звучания: 45м:13с
Формат|Качество: mp3 | 256-320 kbs
Размер файла: 86 MB

1. Девочка моя синеглазая (ремикс)
2. Маленькая лгунья
3. Ночное такси (Александр Шапиро)
4. Забудь меня, забудь
5. Такое короткое лето
6. Девочка моя синеглазая
7. Золотые купола
8. Алушта
9. Девочка моя синеглазая (минус один)

Link: http://rapidshare.com/files/30268019...hije_pesni.rar

Nina 16-01-2008 22:27

Trích:

phucanh viết (Bài viết 3339)
Một nữ ca sỹ đến từ Taskent rất xinh đẹp: Роксана Бабаян

http://i216.photobucket.com/albums/c...anh/artist.jpg

Hồi còn là sinh viên, mình rất ấn tượng với giọng hát vừa mạnh mẽ, vừa hơi "nũng nịu" của ca sỹ này, và rất thích các bài hát "Không được yêu chồng người khác" (Нельзя любить чужого мужа) và "Em không dành cho anh" (Я не для вас).

Em thì có một ấn tượng là ... rất khó tìm lời các bài hát của nàng Roksana xinh đẹp này... Có ai biết chỗ nào có lời bài hát của nàng không nhỉ :)

butgai 29-04-2008 13:45

Chủ đề của nhà ta phong phú quá, em có mấy bản dịch bài hát của Alla Pugacheva, cứ post bừa vào đây nhé.:emoticon-0102-bigsm

<table><tr><td valign="top"><font size="3"><font color="scarlet"><b> Прости, поверь
</font></font></b>

Так случилось, видно это судьба
Невозможно стало жить без тебя
Видно счастье к нам приходит лишь раз
Поняла я это только сейчас

Мне не нужно ни афиш, ни цветов
Мне не нужно ни друзей, ни врагов
Мне нужна моя родная семья
Дочка, мама, ты и я

Прости, поверь и я тебе открою дверь
И я прощу и никуда не отпущу
Прости, поверь и я тебе открою дверь
И я прощу и никуда не отпущу

Люди всякое про нас говорят
Все решают кто из нас виноват
Но с тобой мы знаем точный ответ
Виноватых в том что прожито нет

Если спросит меня голос с небес
Что на свете всех дороже тебе
Я отвечу ничего не тая
Дочка, мама, ты и я

Улетят мои веселые дни
И рекламные погаснут огни
Но останется со мною семья
Дочка, мама, ты и я

</td><td valign="top"><font size="3"><font color="scarlet"><b> Hãy tin và tha thứ </font></font></b>

Chuyện xảy ra, chắc là do số phận
Em giờ này chẳng thể sống thiếu anh
Hạnh phúc đôi ta chỉ đến có một lần
Vậy mà chỉ giờ đây em mới hiểu

Em đâu cần nào hoa, nào quảng cáo,
Chẳng quan tâm thù, bạn có bao nhiêu
Em chỉ mong một gia đình thân yêu:
Con gái, mẹ, anh và em … là đủ .

Hãy tha thứ và tin em, lòng em đang rộng mở
Chẳng để anh đi và tha thứ cho anh
Hãy tha thứ và tin em, em mở rộng lòng mình
Em tha thứ và không để anh đi nữa...

Thiên hạ đang nói về hai ta mọi thứ
Phán xét xem ai có lỗi giữa chúng mình
Câu trả lời em biết chính xác phải không anh:
Với quá khứ, chẳng ai người có lỗi

Nếu từ trời cao kia ai đó hỏi
Cuộc đời này em yêu nhất là gì
Em trả lời ngay chẳng giấu diếm chi
Con gái, mẹ, anh và em...trên hết

Những ngày vui sẽ bay đi, em biết
Lửa hào quang cũng sẽ tàn lụi thôi
Nhưng gia đình còn lại với em đây
Con gái, mẹ, anh và em...mãi mãi
</td></tr></table>

Nina 22-05-2008 15:19

Xin để tạm các tư liệu này ở đây trong lúc chờ ... dịch nhé

http://www.rian.ru/spravka/20080522/108054294.html

Евгений Григорьевич Мартынов.

http://img.rian.ru/images/10805/38/108053876.jpg

Композитор и певец Евгений Григорьевич Мартынов родился 22 мая 1948 года в городе Артемовске Донецкой области.

С отличием окончил Артемовское музыкальное училище, затем Донецкий музыкально-педагогический институт (ныне ‑ консерватория им. С.С. Прокофьева) по классу кларнета, Киевскую консерваторию (факультет кларнета, хорового дирижирования и композиции).

С 1973 года композитор жил в Москве и работал в Государственном концертном объединении "Росконцерт" солистом ансамбля "Советская песня", затем был солистом и автором композиций эстрадного оркестра Вадима Людвиковского. Был музыкальным редактором‑консультантом в издательствах "Молодая гвардия" и "Правда". Песенный дебют Мартынова-композитора - "Березка" (на стихи Сергея Есенина) и "У песни есть имя и отчество" (стихи Марка Лисянского).

Популярность Евгению Мартынову принесла песня "Баллада о матери" на стихи Андрея Дементьева. На его же стихи написаны лучшие песни Мартынова "Аленушка", "Ты приносишь мне рассвет", "Мне так нужны твои слова", "Наш день", "Чайки над водой", "Я жду весну", "Отчий дом".

Композитор сотрудничал со многими известными московскими поэтами: Робертом Рождественским, Андреем Вознесенским, Ильей Резником, Игорем Шафераном, Михаилом Таничем, Леонидом Дербенёвым, Николаем Добронравовым, Анатолием Поперечным, Риммой Казаковой, Николаем Доризо и др.

За годы своей композиторской и исполнительской деятельности Мартынов был удостоен многих лауреатских званий и почётных дипломов, ‑ в частности на Всесоюзном конкурсе исполнителей советской песни в Минске (1973), Всемирном фестивале молодёжи и студентов в Берлине (1973), всесоюзном телевизионном фестивале советской песни "Молодые голоса" (1974), международном конкурсе эстрадных песен "Братиславская лира" в Чехословакии (1975), международном конкурсе исполнителей эстрадной песни "Золотой Орфей" в Болгарии (1976), на интерфестивалях эстрадной песни "Мелодии друзей" в Киеве (1976) и "Дечинский якорь" в Чехословакии (1977). В 1980 году композитор был удостоен звания лауреата премии Московского комсомола, а в 1987 году стал лауреатом премии Ленинского комсомола. С 1974 по 1990 год он ‑ постоянный лауреат всесоюзных телефестивалей "Песни года".

С 1984 года Мартынов был членом Союза композиторов СССР.

Умер композитор 3 сентября 1990 года. 23 сентября 2001 года на "Площади звезд" у ГЦКЗ "Россия" в Москве был установлен памятный знак Евгению Мартынову.

Nina 22-05-2008 15:24

http://www.rian.ru/review/20080522/108057350.html

"Я хочу, чтобы жили лебеди". 60 лет со дня рождения Евгения Мартынова

Ольга Варламова, специально для RIAN.Ru.


http://evgenymartynov.narod.ru/images/titul.jpg

У каждого времени свои песни. У каждого времени свои кумиры. Иногда это соединяется в одном человеке, чьи песни у всех на слуху, а сам он - объект восхищения, обожания, поклонения огромного количества людей. В 70-е -80-е годы прошлого века таким человеком был Евгений Мартынов. Сегодня ему исполнилось бы 60 лет.

Евгений Григорьевич Мартынов родился в городе Камышине Волгоградской области. Его мама, Нина Трофимовна Мартынова, до ухода на пенсию работала секретарем-машинисткой в Артёмовском линейном суде Северо-Донецкой железной дороги. Отец, Григорий Иванович Мартынов, работал учителем пения в средней школе Артёмовска, руководил художественной самодеятельностью. Родители будущего певца и композитора познакомились во фронтовом госпитале в только что освобожденной от гитлеровцев Венгрии. Вернувшись с войны, поселились в Камышине, где в последствии и родился Евгений, а затем его брат Юрий.

Музыкальные способности Жени проявились очень рано. Звуки отцовского аккордеона заставляли его бросать свои игры и самозабвенно слушать музыку. Он быстро схватывал услышанные мелодии, охотно пел, танцевал, читал стихи.

Позже, уже в школе, у Жени обнаружился дар к рисованию, затем он страстно увлёкся фокусами и охотно показывал их на школьных концертах. Отец понемногу учил сына играть на баяне, потом на аккордеоне.

Постепенно музыка вытеснила все остальные его увлечения. Он с удовольствием, без лишних уговоров музицировал перед одноклассниками и соседями. Именно тогда, в школьные годы Женя получил первые профессиональные навыки музыкальной импровизации, овладел основами техники аккомпанемента, обрёл умение сходу подыгрывать поющему даже в тех случаях, когда звучащий материал был ему совсем неизвестен.

После окончания восьмого класса Евгений поступил в Артёмовское музыкальное училище на дирижёрско-духовое отделение, где тяга к сочинению музыки стала доминирующей. Он сочиняет «Романс для кларнета и фортепиано», «Скерцо для кларнета и фортепиано», «Прелюдия для фортепиано».

После окончания училища Евгений поступает в Киевскую консерваторию имени Петра Ильича Чайковского и завершает своё образование в Донецком музыкально-педагогическом институте, где о Мартынове заговорили как о прекрасном кларнетисте и саксофонисте, перспективном дирижере, интересном композиторе и способном певце. После окончания учёбы в течение года Евгений руководит эстрадным оркестром Донецкого всесоюзного научно-исследовательского института взрывоопасного оборудования, а потом по рекомендательному письму приезжает в Москву к Майе Кристалинской. Майя Владимировна со вниманием отнеслась к молодому человеку, направила «хорошо поющего композитора» в Росконцерт, предварительно дав ему самые лестные рекомендации. Прослушивание в Росконцерте прошло успешно: Женю включили в качестве солиста-вокалиста в сборную эстрадную программу.

В свои первые гастроли - по Сибири и Дальнему Востоку - Евгений Мартынов поехал в июне 1972 года вместе с другими восходящими «звёздами» советской эстрады: молодыми Львом Лещенко, Валентиной Толкуновой, Светланой Моргуновой, Геннадием Хазановым и только что созданным Владимиром Чижиком джазовым ансамблем «Мелодия».
В 1973 году Евгений Мартынов был официально зачислен в штат московского эстрадного оркестра "Советская песня" при Росконцерте. В том же году он завоевал звание лауреата Всесоюзного конкурса исполнителей советской песни в Минске, исполнив там песни "Тёмная ночь" (Никиты Богословского на слова В. Агатова), "Летят перелётные птицы" (Михаила Блантера на слова Михаила Исаковского) и свою "Балладу о матери". За последнюю песню он получил приз зрительских симпатий. В июле - августе 1973 года Евгений Мартынов отправляется в качестве представителя музыкального салона советской делегации в Берлин на X Всемирный фестиваль молодёжи и студентов.

Последовавшие после фестиваля обширные гастроли по стране, успешное выступление на телевизионном конкурсе «Молодые голоса», участие в телепередачах и радиопрограммах, первые публикации песен в популярных нотных и журнальных изданиях, лестные отзывы в печати - всё это укрепляло Евгения в его творческих дерзаниях. В 1975 году он стал обладателем «Золотой лиры-75», «Гран-при» X международного конкурса эстрадной песни «Братиславская лира».

Подлинно всенародную популярность Евгению принесла вышедшая в том же году пластинка, на которой он записал в собственном исполнении свои песни «Лебединая верность» и «Яблони в цвету» (обе на стихи Ильи Резника) и «Наш день» (стихи Андрея Дементьева). Его песни зазвучали в исполнении зарубежных артистов. Из Всесоюзного агентства по авторским правам начали поступать сообщения о том, что песни Мартынова исполняют во всех социалистических странах, в Финляндии, Англии, Канаде, США, Японии, Мексике, Бразилии, Аргентине, Италии, Германии, Бельгии и даже в далёкой Индии.

В следующем, 1976 году - новая победа: серебряная медаль на международном конкурсе исполнителей эстрадной песни "Золотой Орфей" в Болгарии, где Женя спел две болгарские песни и "Алёнушку" (на стихи Андрея Дементьева). К лауреатскому званию добавились призы: "За элегантность", "За артистическое обаяние", "За телегеничность".

Трудно поверить, но находящийся на вершине успеха певец и композитор не имел собственного жилья, скитался по Москве, подчас ночевал на вокзалах. Однажды, поздним вечером, после записи песен на радио Иосиф Кобзон предложил подвезти композитора домой. Евгений попросил отвезти его на Курский вокзал. «Уезжаешь куда-то?», - поинтересовался Иосиф Давыдович. «Да нет, я сегодня там ночую». На следующий день Иосиф Кобзон отвел Евгения Мартынова к секретарю ЦК ВЛКСМ, а через месяц у Евгения появилась квартира. Въехав в новую квартиру, куда первым был перевезен концертный рояль, Евгений произнес: «Ну, теперь можно и жениться».

Вот так в 1978 году Евгений обзавёлся домом, а в августе того же года и женой. Свадьба Евгения с Эвелиной, девушкой из Киева, состоялась 19 августа в ресторане «Прага».

Общительный, приветливый, Евгений располагал к себе людей. Круг его друзей постоянно ширился. Он много и плодотворно работал. В содружестве с Андреем Дементьевым создаются «Отчий дом», «Натали», «У Есенина день рождения», «Прости», «Ласточки домой вернулись», «Я тебе весь мир подарю», «Соловьи поют, заливаются...», «Начни сначала», «Чайки над водой», «Весёлый зонтик», «Песня о моей любви». После первой пластинки на протяжении нескольких лет одна за другой выходят в свет ещё 5 авторских миньонов с одинаковым названием «Евгений Мартынов поёт свои песни». Огромные тиражи раскупались моментально, часто сам композитор, щедро раздаривавший пластинки своим поклонникам, не мог их приобрести ни в магазинах, ни на складах.

В июле 1984 года Евгений становится отцом. В честь любимых Есенина и Рахманинова мальчика назвали Сергеем.

В октябре того же года он принят в Союз композиторов СССР. Это означало публичное признание его профессионализма и таланта. В 1987 году Евгений Мартынов удостоен звания лауреата премии Ленинского комсомола. Его популярность достигает высот, о которых большинству артистов оставалось только мечтать.

Жизнь артиста оборвалась внезапно 3 сентября 1990 года. В тот день в 10 утра Евгений Григорьевич Мартынов зашёл в 180-е отделение милиции, с сотрудниками которого давно уже поддерживал дружеские отношения, неоднократно выступал перед ними. А через час в милицию позвонили граждане и сообщили, что у подъезда лежит бездыханное тело какого-то мужчины. Сотрудники милиции срочно выехали на вызов и узнали в лежавшем мёртвом человеке Евгения Мартынова. Как выяснилось, он шёл домой, неожиданно ему стало плохо - дало сбой сердце. Евгений присел у подъезда на ступеньки. Прохожие вызвали скорую помощь. Но смерть наступила раньше. Причина кончины - острая сердечная недостаточность. Жизнь оборвалась в 42 года. Похоронен Евгений Мартынов на Кунцевском кладбище.

В одной из самых популярных песен Евгения Мартынова звучат такие слова:

«Я хочу, чтоб жили лебеди!

И от белых стай,

И от белых стай

Мир добрее стал».

Песни Евгения Мартынова и есть такие белые лебеди. Они светлые, человечные, добрые, очень красивы по музыке. И, тем не менее, практически не звучат ни на концертах, ни в эфире. Для продюсеров, исполнителей «не формат», то есть не пользуются спросом публики. Но, как известно, не только спрос рождает предложение, но и предложение рождает спрос. Творчество Евгения Мартынова не продвигают те, кто сегодня формирует политику в музыкальном вещании и концертном репертуаре. Их можно понять: на его фоне многие сегодняшние «звёзды», и без того довольно тусклые, померкли бы окончательно. А ведь в них вложены деньги, и немалые. В результате яркое, самобытное, сильное творчество Евгения Мартынова сегодня помнят лишь современники его успеха. И это жаль. Без него наша духовная жизнь беднее.



Nina 22-05-2008 19:09

Bản dịch bài thứ nhất

Tiểu sử nhạc sĩ - ca sĩ Evgenij Grigor'evich Martynov

Nhạc sĩ và ca sĩ Evgenij Grigor'evich Martynov sinh ngày 22/5/1948 ở thành phố Artemovsk vùng Donecz.

Martynov tốt nghiệp xuất sắc trường trung cấp âm nhạc Artemovsk, và sau đó là Trường Đại học sư phạm âm nhạc Donecz (ngày nay đó là Nhạc viện mang tên S.S. Prokof'ev), lớp clarinet, rồi Nhạc viện Kiev (khoa clarinet, chỉ huy hợp xướng và sáng tác).

Từ năm 1973 nhạc sĩ sống ở Moskva và làm việc ở trong đoàn ca nhạc Quốc gia "Roskoncert" với tư cách ca sĩ solo của nhóm "Bài hát xô-viết" và tác giả của dàn nhạc nhẹ của Vadim Lyudvikovskij. Martynov cũng đã từng làm biên tập âm nhạc – tư vấn âm nhạc trong các nhà xuất bản "Cận vệ thanh niên" và "Sự thật" ("Молодая гвардия" và "Правда"). Lần ra mắt đầu tiên của Martynov trước công chúng với tư cách nhạc sĩ ca khúc là các bài hát "Cây bạch dương" (Березка) – lời thơ Sergej Esenin và "Bài hát cũng có tên và có cha" (У песни есть имя и отчество) – lời của Mark Lisyanskij.

Evgenij Martynov trở nên nổi tiếng sau bài hát "Bài ca về người mẹ" (Баллада о матери) – lời thơ của Andrei Dement'ev. Đây cũng là tác giả phần lời những bài hát hay nhất của Martynov: "Alenushka", "Em đem đến cho anh bình minh", "Anh rất cần những lời nói của em", "Ngày của chúng ta'", "Hải âu trên mặt nước", "Tôi chờ mùa xuân", "Ngôi nhà cha mẹ" ("Аленушка", "Ты приносишь мне рассвет", "Мне так нужны твои слова", "Наш день", "Чайки над водой", "Я жду весну", "Отчий дом").

Nhạc sĩ cũng cộng tác với nhiều nhà thơ nổi tiếng khác của thủ đô Nga: Robert Rozhdestvenskij, Andrej Voznesenskij, Il'ya Reznik, Igor' Shaferan, Mikhail Tanich, Leonid Derbenyov, Nikolaj Dobronravov, Anatolij Poperechnyj, Rimma Kazakova, Nikolaj Dorizo và những người khác.

Trong sự nghiệp sáng tác và biểu diễn của mình Martynov đã được tặng nhiều giải thưởng và bằng khen, ví dụ tại Cuộc thi toàn Liên Xô các ca sĩ biểu diễn ca khúc xô viết ở Minsk (1973), Liên hoan thanh niên sinh viên thế giới ở Berlin (1973), Liên hoan ca khúc xô viết truyền hình toàn Liên Xô "Các giọng hát trẻ" - "Молодые голоса" (1974), Cuộc thi biểu diễn ca khúc quốc tế "Đàn lia Bratislava" ở Tiệp Khắc (1975), Cuộc thi biểu diễn ca khúc quốc tế "Orpheus vàng" ở Bungari (1976), tại các liên hoan quốc tế "Giai điệu bạn bè" ở Kiev (1976) và "Mỏ neo Dechin" (Дечинский якорь) ở Tiệp Khắc (1977). Năm 1980 nhạc sĩ được tặng giải thưởng của Thành đoàn Komsomol Moskva, còn năm 1987 – giải thưởng Komsomol Lenin. Từ năm 1974 đến 1990 Martynov thường xuyên tham gia liên hoan truyền hình toàn Liên Xô "Bài hát của năm".

Từ năm 1984 Martynov là thành viên Hội nhạc sĩ Liên Xô.

Nhạc sĩ qua đời ngày 3/9/1990. Trên "Quảng trường các ngôi sao" trước Phòng hòa nhạc Quốc gia "Rossia" ở Moskva, ngày 23/9/2001 đã gắn dấu hiệu kỷ niệm tưởng nhớ Evgenij Martynov.

micha53 01-06-2008 17:16

Евгений Мартынов, композитор, музыкант-кларнетист и певец.
(видео)
• Лебединая верность
• Белая сирень
• Марш воспоминания (Песня'84)
• Алёнушка
• Белая сирень (клип)
• Письмо отца

http://depositfiles.com/files/5665919
http://depositfiles.com/files/5667278
http://depositfiles.com/files/5668816
http://depositfiles.com/files/5669367

nguyentien 22-07-2008 15:28

Laima Vaikule
 
Trích:

Chà chà, Laima Vaikule là một cái tên khá nối tiếng nha.

Laima Vaikule là ca sĩ, diễn viên, đạo diễn, biên đạo múa nổi tiếng người Latvia, được biết đến rất nhiều ở Châu Âu và Liên Xô cũ với những hit như "Vernisazh", "Charley" cũng như những bài hát khác.

Bà sinh ngày 31 tháng 3 năm 1954 tại Cesis, Cộng hòa Latvia, Liên Xô (nay là Cesis, Latvia). Cha mẹ bà chuyển đến ởkhi bà mới 3. Laima Vaikule lúc đó thích nghe nhạc và nhảy múa. Năm 1966, khi 12 tuổi, bà tham gia một cuộc thi giữu những ca sĩ trẻ và được chú ý. Từ 1970 đến 1973 bà hộc làm y tá tại trường Cao đẳng Dược ở Riga. Bà tiếp tục hát trong một ban nhạc. Cuối cùng, bà trở thành ca sĩ chính của một ban nhạc địa phương tại Riga và nhận những hợp đồng biểu diễn tại những câu lạc bộ địc phương và nhà hàng trong vài năm. Vào những năm 1980, bà học đóng phim và làm đạo diễ ở Học viện Nghệ thuật sân khấu Moscow (GITIS), và ttoots nghiệp bằng diễn viên và đạo diễn.

Năm 1985, Laima Vaikule tạo một hit đầu tiên tại Liên Xô. Từ 1986, Vaikule được hưởng nhiều giúp đỡ từ nhà soạn nhạc nỗi tiếng người Latvia, Raimonds Pauls, và nhà thơ Nga Ilya Reznik, người viết ra những hit như "Vernisazh", "Charley" và "Skripach na kryshe". Bà là một trong những người lãnh đạo đầu tiên của Jurmala Festival, cũng với Raimond Pauls. Trong thập kỷ 80 và 90 thế kỷ 20, Laima Vaikule tham gia vào những cuôc thi tiếng hát festival tại Châu Âu. Vaikule giành giải Golde Lyra tại "Bratislavská Lýra, 87" - là ca sĩ tham dự, chủ nhà trong "Jurmala 92" festival, cũng nư tham gia "AU music world" tại Monaco, và nhiều festival và cuộc thi khác. Bà được trao danh hiệu Nghệ sĩ Quốc gia của Latvia và Grand Prix (1996) cho những cống hiến đặc biệt của bà trong lĩnh vực âm nhạc và văn hóa của Latvia.

Laima Vaikule thường sống tại Riga, Latvia. Bà còn có căn nhà nữa ở Moscow, Nga.

Cartograph 03-09-2008 13:16

Em không phải là thiên thần
 
Em không phải là thiên thần
em ko phai thien than - Alekxay
Ты не ангел
http://x.imeem.com/YmZMjJVUBd


Сколько всего о тебе говорят
Только все это напрасно
Где снегопад ну а где звездопад
Сам я смогу разобраться
Мне ведь совсем незачем знать
Все что с тобой было раньше
Раз ты меня научила летать
Значит не может быть фальши
Ты не ангел но для меня
Но для меня ты стала святой
Ты не ангел но видел я
Но видел я твой свет неземной
Пусть не ангел ты
Но если мне темно
Приносишь ты счастливую весть
Пусть не ангел ты
Мне это все-равно
Ведь для меня Сошла ты с небес
Смотришь ты в зеркало или в окно
Волосы вьются по ветру
Даже не знаю за что мне дано
Счастье увидеть все это
И не потом и не сейчас
Не разлучить нас с тобою
Люди когда-то задолго до нас
Это назвали любовью
Ты не ангел но для меня
Но для меня ты стала святой
Ты не ангел но видел я
Но видел я твой свет неземной
Пусть не ангел ты Но если мне темно
Приносишь ты счастливую весть
Пусть не ангел ты
Мне это все-равно
Ведь для меня
Сошла ты с небес
Ты не ангел но для меня
Но для меня ты стала святой
Ты не ангел но видел я
Но видел я твой свет неземной
Пусть не ангел ты
Но если мне темно
Приносишь ты счастливую весть
Пусть не ангел ты Мне это все-равно
Ведь для меня Сошла ты с небес

Em không phải là thiên thần
Những gì họ nói về em
Đối với anh là vô nghĩa
Anh tự biết rõ Nơi đâu tuyết rơi
Nơi đâu sao sáng Anh chẳng cần biết
Những điều đã có của chúng ta
Em đã dạy anh biết bay
Đó không thể là giả dối
Em không phải thiên thần
Nhưng với anh em đã trở thành tiên nữ
Em không phải thiên thần
Nhưng anh nhìn thấy ánh sáng thiên thần của em
Em chẳng phải thiên thần
Nhưng hãy đến với anh khi anh tăm tối
Và mang tin hạnh phúc cho anh
Em chẳng phải thiên thần
Đối với anh điều đó không quan trọng
Vì đối với anh Em từ thiên đường tới
Em ngắm mình bên gương
Tóc em bay theo gió
Còn với anh Hạnh phúc được nhìn em khi đó
Tương lai hay hiện tại
Không có sức mạnh nào có thể chia cắt đôi ta
Từ xa lắm trong quá khứ
Em có biết không… …người ta gọi đó là Tình Yêu

Nguồn:
http://blog.360.yahoo.com/blog-W9eA9...AQe2B7os-?cq=1

hungmgmi 03-09-2008 14:28

Cảm ơn bác Bản đồ, em cũng rất thích bài hát mà bác post ở trên. Đây là một trong những bài hát thành công nhất của nam ca sĩ (rất đẹp trai, cựu thành viên ban nhạc nổi tiếng Veselye rebyata) Aleksey Glyzin. Anh này còn có những bài 'đỉnh" khác nữa là Pepel liubvi, zimnhii sad...Bác phucanh hay ai đó có đường link nào tải các bài hát của Glyzin không nhỉ?
Nhưng mà...hình như chúng ta post nhầm topic rồi thì phải:emoticon-0123-party

phucanh 03-09-2008 15:38

Xin phép 2 bác Bản đồ và Gà mờ, em chuyển bài của 2 bác sang đây cho đúng chủ đề và xếp gạch cho 1 bài giới thiệu về Алексей Глызин sau khi thu xếp công việc ổn thỏa 1 chút nhé.

vanchi 07-09-2008 08:10

Летний дождь

Hai ngày nghỉ cuối tuần đều mưa sướt mướt. Ngồi buồn, nghe bài này, muốn gửi lên đây mời các bác.

Tuy đang là mùa thu rồi, nhưng nghe "Mưa hạ" cũgn hay lắm.

http://www.youtube.com/watch?v=IHxFFIIXFf8

Летний дождь

Память уже не жалит,
Мысли не бьют по рукам,
Я тебя провожаю
К другим берегам.
Ты - перелётная птица,
Счастье ищешь в пути,
Уходишь, чтобы проститься
И снова уйти.

Летний дождь,
Летний дождь
Начался сегодня рано.
Летний дождь,
Летний дождь
Моей души омоет рану.
Мы погрустим с ним вдвоём
У слепого окна.
Летний дождь,
Летний дождь
Шепчет мне легко и просто,
Что придёшь,
Ты придёшь,
Ты придёшь,
Но будет поздно.
Несвоевременность -
Вечная драма,
Где есть он и она.

Ты перестанешь мне сниться
Скоро совсем, а потом
Новой мечтой озарится
Остывший наш дом.
Что от любви любви не ищут
Ты с годами поймёшь,
Ну а сейчас ты не слышишь,
И тебя не вернёшь.

Летний дождь,
Летний дождь
Начался сегодня рано.
Летний дождь,
Летний дождь
Моей души омоет рану.
Мы погрустим с ним вдвоём
У слепого окна.
Летний дождь,
Летний дождь
Шепчет мне легко и просто,
Что придёшь,
Ты придёшь,
Ты придёшь,
Но будет поздно.
Несвоевременность -
Вечная драма,
Где есть он и она.

Летний дождь,
Летний дождь
Начался сегодня рано.
Летний дождь,
Летний дождь
Моей души омоет рану.
Мы погрустим с ним вдвоём
У слепого окна.
Летний дождь,
Летний дождь
Шепчет мне легко и просто,
Что придёшь,
Ты придёшь,
Ты придёшь,
Но будет поздно.
Несвоевременность -
Вечная драма,
Где есть он и она.


Giờ Hà Nội. Hiện tại là 00:30.

Powered by: vBulletin v3.8.5 & Copyright © 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
VBulletin ® is registered by www.nuocnga.net license.