![]() |
Đồng đội - ngày gặp lại trên VTV3
Tối nay trên VTV3 có chương trình (trực tiếp) gặp gỡ các cựu chiến binh - chuyên gia quân sự Liên Xô sang thăm Việt Nam. Chương trình khá hay nhưng không được giới thiệu trước, có lẽ ít người trong NNN biết mà xem, chả bù cho Đêm hội Nga - Việt năm 2007, lăng xê ầm ĩ mà làm dở ẹt.
Bác HTQ nói tiếng Nga "hay" nhỉ. |
Chương trình làm công phu như vậy mà sao vẫn có cảm giác chuẩn bị không tốt, từ lời bình cho đến những lúc giao lưu. Nhưng có lẽ nhiều người thất vọng khi nghe anh HTQ đọc bài thơ "Жди меня" bằng tiếng Nga :emoticon-0127-lipss. Hình như 1 số fan của anh HTQ đã chuyển sang kênh khác để "giữ gìn hình ảnh thần tượng" :emoticon-0100-smile.
|
Lúc này chương trình vẫn đang truyền hình trực tiếp. Mình xem chương trình trên VTV3 thấy rất cảm động. :emoticon-0106-cryin Đúng là tình cảm của các cụ cựu chiến binh Liên Xô và các cụ cựu chiến binh Việt Nam vẫn rất thắm thiết và không thể nào quên. Cũng như tình yêu, lòng biết ơn đối với nước Nga và nhân dân Liên Xô của chúng ta không bao giờ phai nhạt.
|
Giới thiệu Múa Kalinka mà nhạc lại là Cachiusa.
|
11h00 Chương trình vẫn còn. Thật cảm động, đặc biệt là xem phóng sự.
Nhưng như ta ăn bữa cơm ngon lại gặp viên sạn tí làm gãy cả răng. Rõ ràng cách chuẩn cho chương trình bị vội vàng và kém. Nhìn em V và HTQ cầm cái mớ giấy (Tờ dẫn chương trình) trên tay mà oải. Không chuyên nghiệp một tí nào.:emoticon-0102-bigsm Ngày xưa em học tiếng Nga. Cô giáo em dạy cách đọc và biểu cảm bài thơ "Жди меня" khác cơ. Còn về việc dịch như HTQ em cho 2 điểm :emoticon-0102-bigsm |
Trích:
|
Trích:
|
Trích:
|
Trích:
|
Một người lính Xô Viết: – "Chính tôi đã bắn rơi McCain"
http://www.russiatoday.com/media/new...1a408c7393.jpg Thiếu tá không lực hải quân Mỹ, John McCain đang nằm trên giường một bệnh viện ở Hà Nội năm 1967 (AFP Photo) Trung úy Hồng quân Liên Xô đã nghỉ hưu, người từng chiến đấu ở Việt Nam đã tuyên bố rằng, chính ông là người bắn rơi chiếc máy bay của John McCain người vừa mới thất bại trong ứng cử tổng thống Mỹ. Đại tá Yuriy Trushechkin đã cho tờ Moskovsky Komsomolets của Nga biết rằng, ông không hề hối tiếc về việc đã bắn rơi chiếc máy bay của, một vị thượng nghị sĩ trong tương lai của Mỹ vào năm 1967. Các ký giả của một tờ báo nhỏ nổi tiếng nhất của Nga, đã tìm thấy vị cựu chiến binh ở bệnh viện thành phố St Petersburg. Trushechkin nói, ông vẫn căm thù John McCain, và ông ta không thể ngụy biện cho tất cả những gì mà ông ta đã làm vào những năm trước đây. Trushechkin còn nói thêm rằng, ông rất lấy làm vui mừng vì McCain đã không lọt được vào Nhà Trắng. Trushechkin trầm ngâm: "Ông ta luôn căm thù người Nga. Ông ta cũng biết máy bay của ông ta là do tên lửa của Nga bắn hạ" Vị cựu chiến binh Nga không làm công việc bí mật gì trong khi Liên Xô tham gia vào chiến tranh Việt Nam. Khi đó ông vừa tròn 28 tuổi, ông đến đất nước châu Á này để chiến đấu chống lại Mỹ cùng với những người lính địa phương ở đây. Khi đó, ông là một sĩ quan hướng dẫn phương pháp đánh tên lửa cho miền bắc Việt Nam. Ông Trushechkin nhớ lại cái ngày mà ông đã bắn rơi McCain. Ông nói, khi còi báo động rú liên hồi, và mọi người đều nhìn thấy hai chiếc máy bay A-4E Skyhawk đang đến gần. "Một chiếc đang cố tình men theo gần các ngọn đồi, trong khi đó thì một chiếc bay thẳng, dọc theo cây cầu. Chúng tôi đã bắn ngay vào chiếc thứ hai" ông nói. Hai quả tên lửa được phóng ra liên tiếp. Tiếng nổ đầu tiên vang lên trong rừng, nhưng quả tên lửa thứ hai thì bắn trúng mục tiêu. Viên phi công Mỹ nhảy dù ra ngoài, và sau đó bị bộ đội miền bắc Việt Nam bắt giữ. Các tài liệu đã ghi lại, đó là John McCain. Và sau đó bị đưa vào một nhà tù, mà mọi người thường biết đến cái tên là Hanoi Hilton. Chiến lợi phẩm có giá trị nhất của ông là một chiếc mũ phi công và một cái được gọi là “lá cờ kẻ bố thí”. Trushechkin đã lấy một số tài liệu của McCain và một chụp một vài hình ảnh sau khi ông ta bị bắt. Nhưng các tài liệu này về sau đã bị mất. Yuriy Trushechkin nói là đã nhận ra McCain khi ông xem chương trình bầu cử ở Mỹ, trong chương trình này đã phát lại những bức ảnh của Mccain hồi còn trẻ, đang trong bộ quân phục. McCain phải ngồi 1967 ngày trong nhà giam của Việt Nam, và được thả vào ngày 15 tháng 3 năm 1975, sau khi hiệp định hòa bình Paris được Việt Nam và Mỹ ký kết. Theo; Russiatoday. |
Trích:
|
Hôm qua,GM cũng có xem chương trình này.Nó hay ở ý nghĩa và những cuộc gặp gỡ cảm động giữa những người cựu binh Xô viết với các đồng đội VN.Nhưng khi xem xong vẫn thấy giống như gạo thơm bị lẫn vài hạt sạn;bác HTQ viết báo rất hay nhưng sao khi nói thì...:emoticon-0127-lipss.Bài thơ "Đợi anh về" hay thế mà rốt cuộc qua giọng đọc của bác ấy...:emoticon-0136-giggl
À chương trình này có phát hình lại hay chiếu online không vậy các bác?Một người bạn của GM hỏi có thể xem lại toàn bộ chương trình tối qua ở đâu? |
Có thể có một vài hạt sạn nhưng thiết nghĩ chúng ta cũng nên thể tất cho những người dẫn chương trình bởi ngoài những hạt sạn đó ra thì những chất liệu thật của cuộc sống đã đem đến cho em rất nhiều nỗi xúc động, bài học về tình đồng đội, nỗi yêu thương, niềm nhớ và niềm tin về những điều tốt đẹp trong cuộc đời dù sao cũng là có thật.
Xem chương trình thấy càng yêu con người, đất nước và dân tộc Nga hơn. |
Trích:
Một chương trình được làm để tiếp đón (có tài trợ) gần hai mươi cựu chiến binh người Ukraina ngày trước đã sang giúp đỡ Việt Nam nay trở lại để ôn về các kỷ niệm xưa, và các phóng sự đã ghi hình toàn về đất U cả. Vậy mà TV lại đi hát bài - Đôi bờ (vô duyên :emoticon-0106-cryin), ngoài ra còn nhiều cảnh dàn dựng khác toàn nói về nước Nga (tuy lãnh sự quán Nga có mặt, nhưng nhân vật chính vẫn phải là các cựu chiến binh người Ukraina) Nói chung chương trình này - không thành công trên phương diện truyền hình. |
Ôi bác nthach. Ngày xưa các cụ chả cùng nhau hát bài Đôi bờ. Ngày nay có em Thảo Vân dẫn chương trình biết hát tiếng Nga chả nhẽ hát bài "Chiều hải cảng"?
Sao không có bác nào tham gia vào cái chương trình ấy lên đây trả lời chất vấn quốc hội các bác nhỉ? |
Trích:
Lại khẳng định thêm phát nữa, chương trình này do VTV làm chẳng thể cẩn thận, kỹ càng đầy trách nhiệm bằng NNN hồi cụ Tô-đo-ra-xcô sang Việt Nam năm trước (2007), nào là tìm được chú Khoan, người ngồi cạnh cụ lúc bắn quả tên lửa đầu tiên. nào là tìm ra mẹ con nhà anh chàng thiếu tá con bác Ta bạn cụ ấy trên Sơn Tây..., nào là anh Thạch phi nguyên con Ford Mondeo xuống Hải Phòng tìm ra cái chỗ mà chú Cán hy sinh... toàn chuyện xịn cả. http://i45.photobucket.com/albums/f5.../CCB_PN_02.jpg http://i45.photobucket.com/albums/f5.../CCB_PN_04.jpg http://i45.photobucket.com/albums/f5.../CCB_PN_06.jpg http://i45.photobucket.com/albums/f5.../CCB_PN_07.jpg http://i45.photobucket.com/albums/f5.../CCB_PN_15.jpg http://i45.photobucket.com/albums/f5.../CCB_PN_17.jpg http://i45.photobucket.com/albums/f5.../CCB_PN_38.jpg Trích:
|
Trích:
|
Ảnh rất đẹp. Mấy cụ CCB sang VN chuyến ấy quả là may mắn khi gặp được các bạn NNN nhiệt tình.
Hơi khó hiểu là sao các đ/c lão chiến sĩ này chóng quên thế - về lại Matxcơva, trong các bài trả lời phỏng vấn cho nhà đài, nếu dịch y nguyên xi thì chẳng thấy có chữ nào câu nào về NNN. Thành ra giả như thiếu những tấm ảnh này và những thông tin trước đây trên NNN về cuộc đón tiếp các CCB Nga, thì những lời bình của phuongnn rằng "chương trình này do VTV làm chẳng thể cẩn thận, kỹ càng đầy trách nhiệm bằng NNN" dễ bị nhầm là "tự túm tóc". |
Em đọc được ở đây RIAN:
http://www.rian.ru/society/20071009/83118933.html Trích:
Với sự giúp đỡ tổ chức cuộc gặp mặt của các cựu chiến binh Nga Việt bởi những người sáng lập site "Nước Nga trong tôi" (nuocnga.net) và những người tham gia forum. |
Tin trên RIA-Novosti chắc có đóng góp của phóng viên USY ở HN, cũng giống như chút "sáng tác" của ĐT ở Moscow khi dịch bài trả lời phỏng vấn phát trên sóng đài Tiếng nói nước Nga, toàn tay trong của NNN thôi mà. Mặc dù khi gọi điện phỏng vấn, chúng tôi đã nói rõ là biết về chuyến đi và số điện thoại của các cụ nhờ thông qua NNN, nhưng các đ/c ấy vẫn ... hơi quên.
|
Chương trình "Đồng đội, ngày gặp mặt" tôi được xem trực tiếp vì anh bạn ở Kiep chính là con trai của cụ Lê văn Xước có tham gia chương trình này.
Rất nhiều anh chị em ở Kiev báo tin cho nhau để xem chương trình này và nhiều người rất thất vọng vì sự biên tập cẩu thả. Đặc biệt là anh HTQ bị mất điểm nhiều nhất: Lúc anh cầm "mới giấy" lộn trên tay thì còn đỡ, còn lúc anh nói vo hay anh dịch thì "ôi thôi rồi", không hiểu sao anh lại dũng cảm nhận làm MC vậy. Nhưng phải nói chương trình rất cảm động. Có lẽ vì tình cảm giữa nhân dân VN và Liên xô là tình cảm rất đặc biệt. |
Trích:
Trích:
Đâu có cần các cụ về Nga cứ phải "úi giời ôi, bọn NuocNgaNet chúng nó tốt lắm, nhiệt tình lắm..." là chúng ta mới vui được, các bác nhể? dù sao Cô Đan Thi không nói thì chúng ta cũng chẳng biết chuyện đó, em thì em chẳng tin là các cụ quên những cuộc gặp mặt với chúng ta nhanh đến thế... không phải cứ người ta không nói ra có nghĩa là người ta đã quên! Năm hết Tết đến, chúng ta cùng chúc cho tất cả các cụ CCB Xô-viết đã sang chiến đấu ở Việt Nam dồi dào sức khỏe, sống lâu nào các bác! Em gửi thêm một số ảnh để các bác xem lại cho vui nhé! http://i45.photobucket.com/albums/f5...g/DSC_4380.jpg http://i45.photobucket.com/albums/f5...g/DSC_4381.jpg http://i45.photobucket.com/albums/f5...g/DSC_4387.jpg http://i45.photobucket.com/albums/f5...g/DSC_4404.jpg http://i45.photobucket.com/albums/f5...g/DSC_4407.jpg http://i45.photobucket.com/albums/f5...g/DSC_4420.jpg http://i45.photobucket.com/albums/f5...g/DSC_4432.jpg http://i45.photobucket.com/albums/f5...g/DSC_4435.jpg http://i45.photobucket.com/albums/f5...g/DSC_4445.jpg http://i45.photobucket.com/albums/f5...g/DSC_4450.jpg http://i45.photobucket.com/albums/f5...g/DSC_4454.jpg http://i45.photobucket.com/albums/f5...g/DSC_4462.jpg http://i45.photobucket.com/albums/f5...g/DSC_4466.jpg http://i45.photobucket.com/albums/f5...g/DSC_4488.jpg http://i45.photobucket.com/albums/f5...g/DSC_4500.jpg http://i45.photobucket.com/albums/f5...g/DSC_4505.jpg http://i45.photobucket.com/albums/f5...g/DSC_4560.jpg http://i45.photobucket.com/albums/f5...g/DSC_4411.jpg |
Theo tớ thì nếu chúng mình làm được cái gì đó: là sợi chỉ, cầu nối..cũng đều tốt, không phải vì việc có hay không được nêu tên ( Tất nhiên PR được thì tốt hơn ).
Chuyến đi lần này của các cụ U chỉ có 11 người thôi ( trong số 41 cụ còn sống ở Kharkiv ) được đón tiếp trọng thị hơn 3 cụ lần trước, rất tiếc là họ không vô Tp. HCM. Còn về chương trình TV, tớ cũng có coi và 1 lần nữa thấy tính không chuyên của THVN. Với sự kính trọng, chân thành khuyên HTQ chỉ nên tham gia các Hội diễn văn nghệ quần chúng. |
Thưa các bác!
Không phải là mình tự khen mình. Nhưng phải nói là chương trình gặp gỡ cựu chiến binh do NNN tổ chức phải nói là rất ấm cúng và tình cảm. Kể từ trong quân khu miền nam rồi ra đến Hà Nội các cụ đều được đón tiếp nồng hậu và được chúng ta dẫn chương trình rất bài bản đi theo đúng mạch bài. Không chỉ có một số báo mạng, blog, 4room nước ngoài , mà còn có cả báo mạng Vệt Nam nữa có nói đến NNN về chuyến viếng thăm này. Nhà đài, họ có thế mạnh là có sóng TV, nhưng họ chưa phát huy được thế mạnh của mình. Một chương trình mang tính hùng tráng, có màu lửa, tìm lại cố nhân, nhớ lại kỷ niệm xưa... như một chương trình đồng đội này. Chưa nói đến những cảnh dàn dựng hơi vô lý khác, mà chỉ cần nói đến MC của chúng ta đường đường là một người dẫn chương trình, mà lại đi phụ họa một bài hát có tính chất - THẤT TÌNH, CHIA LY TAN VỠ, YÊU ĐƯƠNG VÔ VỌNG... như bài Đôi Bờ vào chương trình này thì quả thật là vô duyên (thiếu gì các bài hát khác - nều tuyệt vời hơn nữa thì nên có thêm chương trình bằng tiếng Ukraina). Nhưng thôi, dù sao chúng ta đã cảm nhận được tình cảm của các cụ vẫn còn hướng về Việt Nam, nhớ đến Việt Nam là mãn nguyện lắm rồi. |
Trích:
|
Em cũng thấy hình như bác Trung Kiên có hát bài gì đấy bằng tiếng U ấy các bác ạ (em không nhớ lắm vì lúc ấy chị xem kiểu mắt nhắm mắt mở, để còn "giữ gìn hình ảnh thần tượng" mà lị :emoticon-0102-bigsm).
|
Có hai bài hát tiếng U, một bài là Trăng ơi đừng sáng do Bích Thủy hát (vẫn thua xa Trần Thu Hà khi thể hiện bài này) và bài kia do cụ Trung Kiên hát.
Chương trình theo mình là được, khá là xúc động. Qua lần NNN tiếp đón các cụ cựu chiến binh Nga, rồi lần này nữa, thấy "công tác bảo quản tư liệu" của các cụ Liên xô tuyệt vời. Suốt mấy chục năm qua, các cụ Tây giữ lại tất tần tật các thứ vác ở VN về, từ những tấm ảnh bé con con rìa răng cưa đen trắng đến những tấm thiệp năm mới...Trong khi đó, công tác lưu trữ cá nhân hình như người Việt ta chưa chú trọng đúng mức. Nên cả cuộc lần trước, rồi cuộc lần này, hầu như chả cụ ta nào mang đến được một tấm ảnh chụp chung hay ảnh lưu niệm... Đó là về mặt cá nhân. Còn về mặt cơ quan đoàn thể thì tình hình cũng rưa rứa. Cách đây 2 hôm Hungmgmi có nghe một vị có trách nhiệm ở Thanh Hóa nói chuyện về việc tìm lại những tấm ảnh về chuyên gia Liên xô trên đất Thanh Hóa. Thập niên 80, chuyên gia Liên xô ở Nhà máy xi măng Bỉm Sơn rất nhiều, vì họ giúp ta xây dựng Nhà máy mà. Thế mà bây giờ tuyệt nhiên bói không ra một tấm hình nào về thời kỳ đó, phải ra nhờ các đồng chí ngoài Trung ương xem có thể tìm được ở đâu không. Mới có 2 thập niên thôi mà đã như thế rồi... Chả phải nói đâu xa, Hungmgmi cũng là một tay ẩu khi đến giờ chỉ còn vài tấm ảnh với các bạn Nga bên kia, rồi mất đi cả tấm ảnh bà giáo già dạy tiếng Nga đôn hậu...Hè qua, sang trường cũ hỏi thăm tình hình của bà, thì biết bà giáo và gia đình giờ đã sang Mỹ, không ai biết địa chỉ ở đâu nữa, tìm trên mạng kiểu gì cũng không được.Thì cũng chỉ tự biết trách chính mình thôi. |
Trích:
|
Trích:
Có lẽ lúc đó mình cũng chuyển kênh mất rồi... |
Trích:
Trích:
Trích:
Trích:
Dù sao thì em thấy nhà đài VTV cũng đã có một chương trình rất cố gắng, chứ không chỉ loăng quăng ăn theo NNN như năm ngoái :emoticon-0136-giggl Uống nước nhớ nguồn là đạo lý của những người có lương tri... (không chỉ riêng của Việt Nam nhà ta đâu nhé) :emoticon-0136-giggl |
Trích:
Hơi tiếc chút vì những MC thiếu chuẩn bị nghiêm túc. Nhưng dù sao chương trình cũng mang lại rất nhiều cảm xúc cho nhiều người chúng ta. |
Trích:
Trích:
Bằng chứng là cho đến giờ các cụ vẫn nhớ đến chúng tôi và thiết tha mời chúng tôi sang năm tới đến Ekaterinburg chỉ để thăm cái дача mới xây xong. Các cụ đến bây giờ vẫn nhắc đến những người VN ân tình đã giúp đỡ tạo điều kiện cho các cụ được đi thăm lại chiến trường xưa. Công đầu các cụ cho là của một doanh nghiệp VN tại Ekaterinburg và những người VN đã đón tiếp các cụ ở VN rất chu đáo, chứ các cụ cũng không nghĩ rằng cần phải quảng cáo cho 3N, mà chính 3N cũng giúp đỡ các cụ rất vô tư không phải để quảng cáo. Đúng như tinh thần bác Mì Chả nói Trích:
Trích:
Làm cho khán giả cứ tưởng như nền âm nhạc Nga chỉ đến năm 60-70 là chấm dứt không tiến được nữa. |
Trích:
|
Bài dịch "đợi anh về" của bác Hồng Thanh Quang tôi cũng đã đọc trên báo ANTG cuối tháng. Đúng là dịch chán quá đi mất, nếu Simonov có sống lại cũng nản.
Hôm ấy phần đầu tiếc quá không xem được vì bận, mãi hơn 9 giờ tôi mới được xem, chán thật. |
Đây là một bản dịch "Đợi anh về" của một dịch giả có nick butgai trên thivien.net: Hay hơn bản dịch của bác HTQ rất nhiều:
Đợi anh về Đợi anh, anh sẽ về. Chỉ có điều rất đợi, Đợi anh, khi buồn tủi Lá vàng cơn mưa bay, Đợi, qua tuyết rơi dày, Đợi, cả hè nắng cháy, Khi không ai đợi nổi, Họ đã quên hôm qua. Đợi anh, khi phương xa Thư anh không về được, Khi mọi người bỏ cuộc, Chẳng ai cùng đợi anh. Em ơi, em hãy đợi, Em đừng nên nghe lời Của tất cả những người, Khuyên rằng đừng đợi nữa. Dẫu mẹ già con trẻ Đã tin rằng mất anh, Hết kiên nhẫn bạn thân, Ngồi buồn bên đống lửa, Rượu nồng cùng nhau uống, Tưởng nhớ linh hồn xanh… Riêng em, hãy đợi anh, Đừng vội vàng rượu viếng. Đợi anh về em nhé, Thần chết sẽ bỏ qua. Mặc ai không chờ ta, Sẽ nói: anh may mắn. Không hiểu sự thần thánh Của lòng em đợi chờ, Giữa lửa đạn kẻ thù, Đã cho anh sự sống. Chỉ hai ta hiểu thấu Sao anh sống trở về: Đơn giản vì đợi chờ Vì riêng em đã đợi. |
Hihi, bác butgai đó cũng là thành viên có nick butgai của http://diendan.nuocnga.net bạn dangkiena3 à :) Có điều hồi này bác ấy bận hay sao ý mà không ghé NNN
Bản dịch trên bác Butgai đã đăng ở đây: http://diendan.nuocnga.net/showpost....46&postcount=7 Trong chủ đề đó cũng có bản dịch của bác Geobic nữa, cùng các thảo luận rất công phu của các bác ấy http://diendan.nuocnga.net/showthread.php?t=73 Còn cá nhân Nina thì vẫn thích nhất là bản dịch bài "Đợi anh về" của Tố Hữu :) |
Đúng vậy, bản dịch của Tố Hữu quá hay về thi tứ, nhưng về nghĩa lại không sát. Dù sao dịch thơ cũng như 1 cô gái: đã đẹp thì không trung thành, đã trung thành thì không đẹp - câu này của người Pháp
|
Kính thưa các bà con của Topic này, tôi đã tham gia phiên dịch cabin cho các cụ cựu chiến binh Xô-Viết trong buổi giao lưu truyền hình trực tiếp đó. Và tất nhiên là tôi đã theo dõi chương trình từ đầu đến cuối. Và theo ý kiến của tôi, tôi đánh giá chương trình rất thành công, về mọi mặt. Nó thể hiện tình người, triết lý uống nước nhớ nguồn của dân tộc Việt Nam. Nó cũng thể hiện các sự nhiệt tình của các cụ cựu chiến binh, tôi theo đoàn được 2 ngày. Ngày hôm truyền hình trực tiếp và ngày hôm qua - Đoàn gặp Thứ trưởng Ngoại giao Sơn và giao lưu cùng đại diện Điện lực Hải Phòng (100 người), PetroVietNam và Đại học Quốc gia Hà Nội vào buổi tối từ 7h30 đến 9h. Phải nói các cụ mặc dù tuổi già sức yếu nhưng rất nhiệt tình và rất có tâm huyết, tình cảm chân thành đối với Việt Nam, nhân dân Việt Nam.
Tất nhiên, theo kinh nghiệm của tôi, trong quá trình làm chương trình trực tiếp, không thể không tránh khỏi những khiếm khuyết. Có lẽ mọi người không nên chê tránh quá, bởi vì tôi biết anh HT Quang và chị Thảo Vân đều là những người rất nhiệt tình và tâm huyết với tiếng Nga, dân tộc Nga, dân tộc Xô Viết... Tôi đánh giá toàn bộ chương trình đưa các cụ sang VN thăm lại nơi xưa đã từng chiến đấu cách đây hơn 40 năm là một thành công ngoài mong đợi. Các biết nên biết rằng chỉ có 11 trong số 41 người đi được, vì lý do sức khỏe. Nói tóm lại, Bộ Quốc phòng, DTHVN, Technocom, Báo CAND... đều rất đáng được hoan nghênh về hoạt động này. Những ai không làm gì mà cứ nói này nói kia, chê bai, dè bỉu là chán, là không chấp nhận được mới là không hay. Bản thân tôi biết anh HTQuang đã lâu rồi, từ hồi ở CLB tiếng Nga những năm 2000 và lâu rồi không gặp, nên tôi biết anh Quang rất tâm huyết với những gì của Nga, của Xô Viết. Và anh Quang kô phải là 1 người được đào tạo cơ bản về phiên dịch, về ngôn ngữ, về đọc thơ. Nên việc đọc bài thơ Đợi anh về như vậy là chấp nhận được. Xin lỗi các anh chị em vì tôi đã quá liên man liên miên. Hehe. Nếu mọi người quan tâm, chúng ta sẽ cùng thảo luận tiếp nhé. Cheers, thanhntnga@yahoo.com |
Trích:
Em có xem lại cái vụ mà bác TrungDN nói là bác Cuong bị "BBT xúm lại đập cho te tua " thì thấy bác viết như vậy là không chính xác. Sau khi bác Cuong nêu ý kiến của mình, đã có một số ý kiến trao đi đổi lại. Việc đó là bình thường trên 4rum, không thể nói gom BBT NNN vào đó được. Các ý kiến xem lại, thì thấy cũng khá hòa nhã. Phuongnn cũng có ý kiến sau đó, và quan điểm đó đã được phuongnn nhắc lại trên đây. Việc tán thành hay không tán thành một quan điểm nào đó trên 4rum là bình thường mà bác, chẳng nhẽ vì như thế mà bị quy là "đập te tua" nhau hay sao? Hơn nữa, như phuongnn nói, mọi chuyện đã qua rồi, nay bác nhắc lại như vậy, có thể những người khác không hiểu rõ sự việc lại hiểu nhầm đi thì sao? Để tham khảo lại, xin dẫn lại trang có ý kiến của bác Cuong và ý kiến phản hồi ngay sau đó được lưu trong bộ nhớ cache. http://209.85.175.132/search?q=cache...ient=firefox-a Nhắc lại như thế để "nói lại cho rõ" thôi, chứ em hoàn toàn không có ý muốn tranh luận gì ở đây về việc này nữa. Em chỉ muốn là mọi sự việc nên được gọi đúng bằng tên của nó. |
Trích:
Trích:
Xin bác hiểu cho là, các anh chị chê bai dè bỉu (theo ngôn từ của bác) trên đây, không phải là chê bai tấm lòng thành của những người làm chương trình, mà em hiểu là các bác ấy chê bai hàng loạt những cơ quan tầm cỡ như thế, nhưng như những câu chuyện muôn thuở là "ai cũng bận", làm chương trình như thế là còn ẩu lắm. Như em đã viết ở trang trước, ví dụ như tính kết nối giữa những người đồng đội cũ của hai đất nước như vậy là không đảm bảo, các cụ cứ ôm nhau thút thít như thế chứ có nhận ra nhau đâu? Trong khi đó thì khi cụ Tô-đo-ra-xcô đưa ra hai bức ảnh, NNN chúng ta đã tìm bằng ra thì thôi, cả hai người, dù cả hai bác đó đã khuất núi nhưng chí ít cũng tìm ra được một câu chuyện, với những nhân chứng còn sống khỏe mạnh và cả một gia đình của người còn lại... rồi chú Khoan, người học trò của cụ, mà trên đây những bức ảnh đã cho thấy họ nhận ra nhau tức khắc. Câu chuyện của NNN đã viết nên còn kéo dài mãi, đến tận bây giờ chúng ta biết là những người như chú Khoan, bác Hùng, bác Quách Hải Lượng... vẫn còn kể mãi. Bác thấy đấy, điều đáng chê là VTV còn cử cả một cô gì nhể, hình như Kim Ngân thì phải (trông mặt mũi rất ấn tượng là không được dịu dàng cho lắm, để dọa thằng con nhà em ăn bột thì tốt :emoticon-0102-bigsm) sang Kharkiv để làm phóng sự, thì không thể nói là không có thời gian! Kiểu làm việc của VTV thì em biết, không phải lúc nào cũng đủ tinh thần trách nhiệm, "tận bờ sát góc" đâu ạ. Vì thế mà thông tin họ đưa nhiều khi lỗ mỗ không đúng sự thật là chuyện thường. Quay lại với các cụ CCB của chúng ta, như bác Thân già, cựu Tiểu đoàn trưởng 63 hồi đó, bác ấy mãi về sau mới biết "bọn" NNN không phải là báo Tiền Phong, không phải là... VTV mà là... bọn khác còn gì? Đến với người Việt chúng ta nhiều khi còn không thể giải thích rõ cho các cụ về những khái niệm trang web, forum là gì nữa là người Nga! Đôi nhời thẳng thắn, xin bác bỏ quá! |
| Giờ Hà Nội. Hiện tại là 22:49. |
Powered by: vBulletin v3.8.5 & Copyright © 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
VBulletin ® is registered by www.nuocnga.net license.