Nước Nga trong tôi

Nước Nga trong tôi (http://diendan.nuocnga.net/index.php)
-   Vui cười (http://diendan.nuocnga.net/forumdisplay.php?f=15)
-   -   Cùng dịch truyện tiếu lâm Nga (http://diendan.nuocnga.net/showthread.php?t=807)

Anh Thư 23-05-2010 14:13

Bác Koc ơi,
AT lại chẳng hiểu gì về mấy con mèo sao lại liên quan đến thanh tra thuế. Nó có mang ẩn ý giống chuyện cục mỡ muối dính trên anten râu để dò tìm đài Ukraina của Nina không. Thường thì AT không dám bộp chộp hỏi ngay mà phải cố nghĩ sau vài ngày mới dám hỏi để khỏi bị chê cười là ngu lâu khó đào tạo.
Nhưng tuần này AT bận lắm mà không hỏi thì sợ quên, tính vốn lươi suy nghĩ, đào bới , thấy gì cái lắt léo 1 chút là dẹp sang 1 bên, nhưng lại ham biết tuốt. Mà AT hay bị quê vì những giai thoại như vậy lam.

Мужик 23-05-2010 15:07

Trích:

Anh Thư viết (Bài viết 58312)
AT lại chẳng hiểu gì về mấy con mèo sao lại liên quan đến thanh tra thuế.

Bác hỏi bác Kóc thì em cũng hỏi lại bác, bác nhé!

Doanh nghiệp bác đã bao giờ được cơ quan thuế "hỏi thăm" chưa ạ? Nếu rồi thì bác thấy họ hành hạ các bác có giống như bọn trẻ con quái ác hành hạ các con vật không?

Không có những "phẩm chất" để hành hạ mèo thì làm sao có "kỹ năng" để vào ngành thuế được, phải không bác?

vidinhdhkt 23-05-2010 23:33

Kính gửi bác Мужик(у).
Hôm nay có 2 con mèo bị "hành hạ". Mặc dù người "hành hạ" 2 con mèo ấy không làm trong ngành thuế. Bác ở đâu hãy mau mau về kẻo hết cơ hội được làm một con mèo!
Vừa thấy HM online nên phải thêm ngay: thư ký của Bác Cả Saigon cố gắng thu xếp trong hè này ra HN nhé (bác Trưởng QKTĐ đang có vài chú mèo rất cần được "hành hạ").

hongducanh 23-05-2010 23:44

Trích:

vidinhdhkt viết (Bài viết 58345)
Kính gửi bác Мужик(у).

Ke ke!
Bác cẩn thận hay bác đang dịch chuyện tiếu lâm ngay từ từ Мужик(у)???:emoticon-0102-bigsm:emoticon-0102-bigsm:emoticon-0102-bigsm

Hoa May 23-05-2010 23:45

Trích:

vidinhdhkt viết (Bài viết 58345)
Vừa thấy HM online nên phải thêm ngay: thư ký của Bác Cả Saigon cố gắng thu xếp trong hè này ra HN nhé (bác Trưởng QKTĐ đang có vài chú mèo rất cần được "hành hạ").

Trích:

Мужик viết (Bài viết 58315)
Không có những "phẩm chất" để hành hạ mèo thì làm sao có "kỹ năng" để vào ngành thuế được, phải không bác?

Rất tiếc là em không có phẩm chất và kỹ năng để vào ngành Thuế được đâu bác ạ! :emoticon-0127-lipss

Nhưng vẫn rất cảm ơn lời mời của bác. Em vẫn mơ một ngày gần đây được ra Hà Nội, thăm lại "ngày xưa" của em :emoticon-0100-smile Và được gặp lại nhiều người bạn thân mến,

Мужик 31-05-2010 12:33

Идет корова по дороге, взъерошенная, ободранная, еле ноги волочит. Ее спрашивают:
- Корова, ты откуда?
- От верблюда.

Bò cái lảo đảo trên đường, bờm, yếm bù xù, lông lá tả tơi, chân không nhấc nổi. Thiên hạ tò mò:
- Bò cái, đi đâu về đấy?
- Vừa qua chỗ thằng lạc đà.

Sandy 31-05-2010 16:31

Trích:

Мужик viết (Bài viết 58798)

Bò cái lảo đảo trên đường, bờm, yếm bù xù, lông lá tả tơi, chân không nhấc nổi. Thiên hạ tò mò:
- Bò cái, đi đâu về đấy?
- Vừa qua chỗ thằng lạc đà.

Mong cả nhà đừng cười, Sandy thiệt không hiểu câu chuyện ni ạ:emoticon-0106-cryin

masha90 31-05-2010 17:05

Mình thì mình hiểu thế này: lạc đà to lớn hơn nhiều so với bò, chắc là con bò cái bị thằng lạc đà nó đánh cho "lên bờ xuống ruộng" đến nỗi đi không vững. Chắc ý của câu chuyện là khuyên mọi con vật đừng nên đến làm khách chỗ những con to lớn hơn nhiều so với mình mà khổ ra.

Hoa May 31-05-2010 18:24

@ Masha: Đây là truyện tiếu lâm mà bác!
HM nghĩ thằng lạc đà cũng chẳng to hơn bò cái bao nhiêu ... cái chính là do thằng lạc đà nó có tới 2 cái bướu không lồ ..
:emoticon-0136-giggl

Trích:

Мужик viết (Bài viết 58085)
Bò cái cặm cụi gặm cỏ trên đồng. Kiến càng bám vào chân sau bò leo lên. Kiến vừa bắt đầu mò mẫm đến chỗ dưới đuôi thì bò tung đuôi hất kiến lăn xuống đất. Kiến ta bèn chuyển sang chân trước của bò. Leo hết chân, qua cổ, đến đầu, rồi chui vào tai bò nói nhỏ:
- Không thích thì thôi. Có gì đâu mà phải đấm vào ngực mình như thế?

Buồn cười anh chàng kiến tí hon quá giàu trí tưởng .. bở, bác nhỉ! :emoticon-0102-bigsm

Hoa May nhớ đến 1 chàng kiến khác cũng thế, qua mẩu chuyện đại ý như sau:

Kiến càng leo lên một mỏm đá sát bờ sông, chăm chú nhìn voi đang ngâm mình dưới nước rất khoan khoái. Rồi kiến gọi to:
- Voi, lên đây tớ bảo!
Voi bực lắm, nhưng nể bạn, luyến tiếc đứng lên đi vào bờ. Gần đến nơi, Kiến lại nói:
- Thôi, bạn xuống tắm tiếp đi!
Bực mình, voi hỏi vì sao. Kiến trả lời:
- Tớ bị mất cái quần bơi. Tớ chỉ muốn xem bạn có lấy dùng tạm không ấy mà!

Tikhon 31-05-2010 19:22

Trích:

Мужик viết (Bài viết 58798)
Идет корова по дороге, взъерошенная, ободранная, еле ноги волочит. Ее спрашивают:
- Корова, ты откуда?
- От верблюда.

Bò cái lảo đảo trên đường, bờm, yếm bù xù, lông lá tả tơi, chân không nhấc nổi. Thiên hạ tò mò:
- Bò cái, đi đâu về đấy?
- Vừa qua chỗ thằng lạc đà.

Chắc không dịch được chuyện này đâu bác Мужик. Vì trong tiếng Việt không có khái niệm "От верблюда", nó nôm na là không biết từ đâu đến, hay biết mà không muốn trả lời (có vẻ như anh bò đang say rượu nên trả lời bừa). Còn nghĩ đen "Vừa qua chỗ thằng lạc" trong tiếng Việt nghĩ hoàn toàn khác.

Mùi Hồng 31-05-2010 19:58

Trích:

Tikhon viết (Bài viết 58833)
Chắc không dịch được chuyện này đâu bác Мужик. Vì trong tiếng Việt không có khái niệm "От верблюда", nó nôm na là không biết từ đâu đến, hay biết mà không muốn trả lời (có vẻ như anh bò đang say rượu nên trả lời bừa). Còn nghĩ đen "Vừa qua chỗ thằng lạc" trong tiếng Việt nghĩ hoàn toàn khác.

Em dịch cái từ đó như zậy được không các Bác:

.......
Mệt muốn chết đây này! Hỏi cái gì!

Мужик 01-06-2010 10:28

@ Hoa May và masha90: Rất cám ơn 2 bác!

@ Tikhon: Trong truyện này bác đừng hiểu theo nghĩa bóng, cứ hiểu theo nghĩa đen (tiếng Việt thì chỉ có nghĩa đen thôi). "Kорова" em đã dịch là "bò cái" rồi mà.

@ Mùi Hồng: Lâu lắm rồi mới lại gặp bác!
Câu của bác nếu thêm vào sau cụm từ sẽ hay (làm rõ ngữ cảnh), nhưng thay cho cụm từ đó thì em e hổng có được. Em đoán ý bác muốn "thêm vào" sau từ đó, chứ không phải là "dịch cái từ đó như zậy", phải không ạ

@ All: Cám ơn các bác đã đọc và bình. Đây là động lực để em lại chọn lọc và dịch các truyện tiếp theo.

Мужик 01-06-2010 12:34

- Кто эта внушительного вида дама?
- Она раньше выступала в цирке, пела в клетке со львом.
- Почему она перестала выступать с этим львом?
- Этого потребовало общество охраны животных.


- Cái bà trông “khủng” kia là ai vậy?
- Trước đây bà ta biểu diễn trong rạp xiếc, từng vào chuồng song ca với sư tử.
- Sao bây giờ bà ấy không hát với sư tử nữa?
- Tại hội bảo vệ động vật bắt phải thế.

Mùi Hồng 01-06-2010 18:49

[QUOTE=Мужик;58896]@ Hoa May và masha90: Rất cám ơn 2 bác!


@ Mùi Hồng: Lâu lắm rồi mới lại gặp bác!
Câu của bác nếu thêm vào sau cụm từ sẽ hay (làm rõ ngữ cảnh), nhưng thay cho cụm từ đó thì em e hổng có được. Em đoán ý bác muốn "thêm vào" sau từ đó, chứ không phải là "dịch cái từ đó như zậy", phải không ạ

Thưa bác Muzik:
Thật sự thì em nghĩ như bác Tikhon.
- Đây là truyện tiếu lâm chứ không phải truyện ngụ ngôn.
- Với lại chẳng có "Bò" nào, từ "Bò ta" đến "Bò Nga" lại cứ thông thống như thế, dù là sung sướng lắm.
Do vậy em vote như bác Tikhon, không có sau gì cả bác ợ. Tất nhiên ý như bác cũng tốt, nhưng như vậy thì chỉ có "Bò trên mình" = "Bò Củ chi" thôi.
Thân mến Bác!

USY 01-06-2010 21:31

Trích:

Mùi Hồng viết (Bài viết 58933)
Thưa bác Muzik:
Thật sự thì em nghĩ như bác Tikhon.
- Đây là truyện tiếu lâm chứ không phải truyện ngụ ngôn.
- Với lại chẳng có "Bò" nào, từ "Bò ta" đến "Bò Nga" lại cứ thông thống như thế, dù là sung sướng lắm.
Do vậy em vote như bác Tikhon, không có sau gì cả bác ợ. Thân mến Bác!

Tôi cũng nhất trí như bác Tikhon, tuy nhiên nếu thay 1 từ thôi cũng có thể làm rõ hơn đôi chút cái nghĩa tiếu lâm (không vui cười mấy) của mẩu đối thoại này: đó là từ "bò cái" thay bằng từ "Bò lạc":
Có ả Bò Lạc lảo đảo trên đường, bờm, yếm bù xù, lông lá tả tơi, chân không nhấc nổi. Thiên hạ tò mò:
- Bò Lạc kia, đi đâu về đấy?
- Hôm qua lỡ sa vào chuồng thằng Lạc Đà.

Trích:

Мужик viết (Bài viết 58896)
@ All: Cám ơn các bác đã đọc và bình. Đây là động lực để em lại chọn lọc và dịch các truyện tiếp theo!

Cảm ơn bác!:emoticon-0100-smile

Мужик 02-06-2010 13:40

Ngày Quốc tế "quỷ sứ" đã qua, mời các bác vài truyện tiếu thiếu nhi Nga:

Учитель спрашивает ученика:
- Скажи мне, Соколов, какое самое благоприятное время для сбора яблок?
- Когда собака привязана.


Thầy hỏi trò:
- Sokolov, cho thầy biết khi nào thu hoạch táo thuận lợi nhất?
- Dạ, lúc chó của chủ vườn bị xích ạ.

Мальчик приходит из школы. Отец спрашивает его:
- Тебя сегодня вызывали?
- Да, завтра вызывают тебя.


Ông bô hỏi quý tử vừa đi học về:
- Hôm nay con có được gọi lên bảng không?
- Có ạ, nên ngày mai bố sẽ được gọi đến trường đấy!

- Петя, кем бы ты хотел быть, когда вырастешь?
- Генералом.
- Но ведь тогда тебя на войне могут убить.
- Кто?
- Неприятель.
- Тогда я лучше буду неприятелем...


- Pê-ti-a, lớn lên cháu muốn làm gì?
- Làm đại tướng ạ.
- Cháu không sợ bị giết khi xung trận à?
- Ai giết ạ?
- Kẻ địch chứ còn ai.
- Vậy tốt nhất là cháu sẽ làm kẻ địch...

Мужик 02-06-2010 21:32

Бык, найдя в траве перчатку, подвел ее рогом и обратился к корове:
- Мадам, это не вы потеряли свой бюстгальтер?


Bò đực nhặt được cái găng tay trên bãi cỏ, ngoắc vào sừng rồi lại bên bò cái:
- Thưa quý bà, liệu đây có phải là coóc – xê của quý bà chăng?

- Почему кобели, когда мочатся около забора, поднимают ногу?
- Предохраняются. Потому что, когда мочился самый первый кобель, на него упал забор.


- Tại sao lũ chó đực lúc tè cạnh hàng rào lại cứ nhấc một chân thế lên nhỉ?
- Phòng xa theo phản xạ di truyền mà. Ngày xưa, cụ tổ của chúng đang tè thì bị hàng rào đổ đè lên người.

matador 03-06-2010 07:45

Trích:

Hoa May viết (Bài viết 58826)
@ Masha: Đây là truyện tiếu lâm mà bác!
HM nghĩ thằng lạc đà cũng chẳng to hơn bò cái bao nhiêu ... cái chính là do thằng lạc đà nó có tới 2 cái bướu không lồ ..
:emoticon-0136-giggl

Vâng , bác HM xứng đáng là thư ký cưng nhất của Bác Cả NNN MN ! Rất tinh ý !

Vì vậy tôi chỉ xin dám bổ sung 1 tý xíu đó là trên thế giới thống kê được 3 loại Lạc Đà : Loại ko bướu , loại 1 bướu , loại 2 bướu , nhưng theo tin mật cũng chính từ Ban thư ký Bác Cả NNN MN thì có 1 Bác : ...LẠC .....ĐÀ ...N...N...N.... có tới 3 bướu kia !

Cám ơn bác Mu-gích + HM về đề tài Lạc đà !

:emoticon-0102-bigsm

hungmgmi 03-06-2010 08:51

Đc MA cho tổ chức biết là bài trên của đồng chí có liên quan gì đến bác... nguyenlac bạn tôi không đấy?:emoticon-0102-bigsm

matador 03-06-2010 15:46

Trích:

hungmgmi viết (Bài viết 59048)
Đc MA cho tổ chức biết là bài trên của đồng chí có liên quan gì đến bác... nguyenlac bạn tôi không đấy?:emoticon-0102-bigsm

Пeред тем как ответить на "непосредственный" задан вами вопрос я хочу б задать вам так называемый " душевный " вопрос : Однако , цыколко У Вас горбушек ???

:emoticon-0102-bigsm

thuhuong 03-06-2010 16:09

@ matador.
Какие имеете в виду? Которые вверх торчат или вниз свисают?

hungmgmi 03-06-2010 16:40

Trích:

matador viết (Bài viết 59071)
Однако , цыколко У Вас горбушек ???

:emoticon-0102-bigsm

http://www.chitalnya.ru/upload/265/96692334488034.jpg

matador 03-06-2010 16:47

Trích:

thuhuong viết (Bài viết 59072)
@ matador.
Какие имеете в виду? Которые вверх торчат или вниз свисают?

Однако , Я не знаю ! Вам надо их щупать ! Но Я предполагаю что , не те и не другие !

:emoticon-0102-bigsm

Old Tiger 04-06-2010 10:45

Trích:

59086 viết
Em có bài này, thiết nghĩ dịch ra tiếng Nga cũng hay lắm, mời các bác thử tí ạh!

BẠN CÓ THÍCH LÀM CHUYỆN ẤY KHÔNG?

...


Tôi đang định dịch bài #344 thì bị xóa rồi. Tiếc quá!:emoticon-0102-bigsm

Tôi chỉ muốn nói rằng đây có lẽ là đỉnh cao của mô phạm kết hợp tiếu lâm ở DĐ này. :emoticon-0107-sweat

Bài đó nằm suốt từ hôm qua đến giờ (10h10) mà không hề thấy các nhà mô phạm khác hay những người chuyên nói không với "phản cảm" lên tiếng nhỉ? Lạ!

Hay là sự hiểu biết về ranh giới thô tục/ phản cảm của tôi và 1 số bạn tôi có vấn đề?!

Nina 04-06-2010 11:17

Вовочка ябедничает Мариванне:
- А Петечка на доске матерные слова написал!
- Почему же ты ему ничего не сказал?
- Как это не сказал? Я ему эти слова и продиктовал!

Vô va mách lẻo với cô giáo:
- Petia viết từ bậy lên bảng!
- Sao em không nói gì với bạn ấy?
- Không nói là thế nào? Em đọc những từ ấy cho cậu ấy viết mà!

Мужик 04-06-2010 22:03

В кабинет к директору завода врывается разъяренная жена главного инженера и говорит:
- До каких же пор Вы будете покрывать во всем моего мужа. Всем известно, что он бабник и пьяница. Мало того, вчера он пришел домой вообще в женских трусах.
И швырнула трусы на стол. Директор ей говорит:
- Успокойся. Сейчас мне некогда, но я завтра разберусь и приму меры. А ты иди, сейчас ко мне придет делегация.
А трусы со стола сунул себе в карман брюк. На следующее утро жена директора стала гладить его брюки, нашла трусы и кричит мужу:
- Петя! Когда кончатся твои дурацкие шутки? Я два дня ищу свои трусы, а они у тебя в кармане!


Phu nhân kỹ sư trưởng, mặt mũi phừng phừng, xông vào phòng làm việc của giám đốc nhà máy:
- Ông còn cố bao che cho thằng chồng tôi đến khi nào hả! Nó là con sâu rượu. Nó là thằng hám gái. Quá thể! Ông biết không? Hôm qua nó còn mặc nhầm quần lót của con nào về nhà nữa chứ.
Nói rồi mụ ném cái “xịp” lên bàn. Giám đốc trấn an:
- Thôi, thôi... bình tĩnh nào! Giờ tôi chẳng còn tâm trí nào mà giải quyết chuyện vợ chồng cô, nhưng ngày mai nhất định tôi sẽ có biện pháp. Cô cứ yên tâm về đi, tôi còn bận tiếp khách ngay bây giờ đây.
Nói rồi giám đốc vơ vội cái “xịp” nhét vào túi quần.
Sáng ngày hôm sau, khi ủi quần cho chồng, phu nhân giám đốc vớ được cái “xịp”, cơn thịnh nộ nổi lên:
- Pê-ti-a! Sao ông đùa dai thế! Đã 2 ngày nay tôi mất công tìm cái “xịp” này mãi. Hóa ra là ông giấu nó trong túi quần.

hongducanh 05-06-2010 13:48

Заходит мужик в общественный туалет отлить, а на соседнем посадочном
месте сидит старичок. В процессе отлития мужик замечает, что старичок
нервно подергивает головой и плечами. Мужик спрашивает:
- Что, дед, ветеран?
- Ветеран!
- Второй Белорусский?
- Второй Белорусский! (продолжая дёргаться).
- Что, дед, контузия?
- Нет! (удивлённо, не прекращая нервных подёргиваний).
- А чего дергаешься?
- А что ж ты, сука, брызгаешься!!!

Lão nông tạt vào nhà vệ sinh công cộng để giải quyết vấn đề, ngay cạnh đấy có một ông già đã ngồi trỗm trệ. Trong quá trình giải quyết vấn đề lão nông chợt nhận ra ông già mắc chứng bệnh thuộc về tĩnh mạch tay đầu. Lão nông hỏi thăm:
- Dạ thưa, ông lão là cựu chiến binh?
- Đương nhiên rồi!
- Mặt trận Belorus thứ hai?
- Mặt trận Belorus thứ hai! (ông già tiếp tục giật giật).
- Ông bị thương ở đâu ạ?
- Không! (ông tỏ ra ngạc nhiên, thần kinh không ngừng co giật)
- Thế sao ông cứ giật giật liên tục thế?
- Thằng chó này, mày văng tung toé cả vào tao rồi lại còn hỏi nữa à?!!!

Мужик 05-06-2010 17:03

Актер - директору цирка:
- Вы можете смело нанять меня в качестве клоуна, месье, я рассмешу и мертвого.
- К сожалению, у нас несколько другая клиентура.


Anh hề vật nài giám đốc rạp xiếc:
- Ngài cứ mạnh dạn nhận tôi vào làm đi, tôi có thể làm người chết cũng phải ngóc dậy mà cười đấy.
- Tiếc thật! Khán giả chỗ tôi lại toàn người sống.

vidinhdhkt 05-06-2010 23:25

Tớ mò được chuyện này về đề tài "Cải tổ", muốn dịch lắm, nhưng đoạn cuối thì chịu. Cứ post lên đây, chờ khi nào bác MU rảnh thì bác ấy sẽ dịch cho bà con thưởng thức.
Идет лиса по лесу, вдруг видит: ворона задом наперед летит. Лиса:
- Ты, что, ворона, сдурела, так летать?!
- Сама ты сдурела, это перестройка!
Лиса и думает: "Надо тоже перестраиваться". Вот и пошла жопой вперед.
Идет, значит, а тут волк из-за куста выскочил и как впендюрит ей по самые
помидоры! Лиса, короче, потом еле ноги унесла. Встречает потом ворону (та
все так и летает) и говорит:
- Какая, к черту, перестройка, меня волк только что так отделал!
- Так это у нас только сверху перестройка, а вас снизу как е***и, так
е**ть и будут!
Và vài chuyện về sinh viên:




1) Абитуриент приходит с первого экзамена, родители кидаются к нему:
- Ну, как экзамен?
- Ничего, только экзаменатор попался какой-то набожный, каждый раз,
когда я что-то говорил, он поднимал глаза к потолку и повторял: "Боже мой!".
2) Приемная комиссия в институте. Председатель спрашивает очередного
студента:
- Молодой человек, а почему вы выбрали для поступления именно этот
институт?
- Не задавай глупых вопросов, папочка.
3) Парень по блату поступает в институт. Экзаменатор:
- А теперь вопрос на засыпку: между кем и кем была русско-японская
война?
4) - Ваш диплом трудно читать, - говорит профессор студенту. - Работа
должна быть написана так, чтобы последний осел мог в ней разобраться.
- Да, профессор. Что вам непонятно?
5) Профессор спрашивает студентку:
- И вы можете доказать, что вода притягивает электричество?
- Да! Каждый раз, как только я залезу в ванную, звонит телефон.
6) - Лучший способ успокоить девушку, когда она в истерике, - объясняет
психиатр студентам, - это поцеловать ее.
- Скажите, профессор, а как проще всего довести ее до истерики?
7) - Пpофессоp, как вы относитесь к употpеблению студентками косметики?
- Ну, по крайней мере эти студентки не pевут, получив плохую оценку.
8) Студент выходит из аудитории. Его окружают товарищи:
- Ну как, сдал?
- Сдал. Уж он меня топил, топил, а я выплыл.
Когда об этом студенте спросили у профессора, он ответил:
- Уж я его тянул, тянул, еле вытянул.
9) Встречает мастер своего преподавателя по вышке лет через восемь после окончания вуза, разговорились, вспомнили время былое. Профессор спрашивает:
- Вот я вам читал три года высшую математику, скажи, в жизни тебе мои
знания когда-нибудь пригодились?
Студент, подумав:
- А ведь был один случай.
- Очень интересно, расскажите, я его буду на лекциях рассказывать, что
высшая математика не такая абстрактная наука и в жизни бывает нужна.
- Шел я как-то по улице, и мне шляпу ветром в лужу сдуло. Так я взял
кусок проволоки, загнул его в форме интеграла и шляпу достал!
10) Диалог на экзамене. Преподаватель:
- Что такое лошадиная сила?
- Это сила, какую развивает лошадь ростом в один метр и весом в один
килограмм.
- Да где же вы такую лошадь видели!?
- А ее так просто не увидишь. Она хранится в Париже, в Палате мер и
весов.
11) Поступает абитуриент в институт, сдает историю.
- Когда было восстание декабристов?
- В декабре 1825 года, ночью, - отвечает абитуриент.
- С чего вы взяли, что ночью?
- Ленина надо читать! В статье "Памяти Герцена" он так и пишет:
"Декабристы разбудили Герцена".
12) Профессор дружелюбно улыбается экзаменуемому студенту, который
явно нервничает.
- Мы, кажется, уже знакомы, - ободряюще говорит он. - Не встречались
ли мы раньше?
- Да, я сдавал вам в прошлом году. Но, к сожалению, провалился.
- Ну, на этот раз, я уверен, все пойдет отлично. Не помните ли, какой
первый вопрос я задавал вам на прошлом экзамене?
- Вы спросили: "Не встречались ли мы с вами раньше?"
13) Экзамен в зооинституте. Студент с бодуна ничего не может вспомнить, профессор изо всех сил пытается вытянуть его на "три":
- Ладно, последний, очень простой вопрос. Сколько у коровы сисек?
Студент морщит лоб.
- Не помню. У доярки - точно две.
14) В сельхозакадемии профессор принимает экзамен и не знает, что
последнему студенту поставить: пять или четыре. Вроде на все вопросы билета
ответил. Профессор:
- А скажите мне: можно ли сделать корове аборт? Я понимаю, вопрос
нестандартный. Идите подумайте. Вернётесь через десять минут.
Студент вышел. Думал, думал, ничего не придумывается. Встречает
однокурсника-наркомана:
- Слушай, а можно корове сделать аборт?
Наркоман затянулся, хмыкнул и ответил:
- Ну ты, брат, и влетел...
15) Студент сдает экзамен по географии. Отвечает плохо. Профессор:
- Да-а, молодой человек, теперь я вижу, что у вас в голове пустыня!
- Может быть, но в каждой пустыне, профессор, есть оазис, только
глупые верблюды его обычно не замечают...

Anh Thư 06-06-2010 01:23

Em bắt đền các bác và cả bác vidinh nhé, bình thường ba mẹ em bắt lên giường ngủ lúc 10 đêm để làm gương cho con cái em và đảm bảo sức khỏe để ngày hôm sau còn sống. Thế mà "quạ kêu, sương tỏa, trăng lui" rồi vẫn còn ngồi đọc truyện của bác. Ngày mai mà em lăn đùng ngã ngửa ra thì bác bay vào SG mà lo hậu sự đó.

vidinhdhkt 06-06-2010 01:29

Này, đừng có doạ nhá! Tớ đã xem kỹ chỉ tay và một vài...ừm...một vài...chỗ nữa của cậu rồi, cậu còn kéo được ít nhất 37 năm nữa!

thoixavang 06-06-2010 07:38

Ягодку не кушай

Сидит Медведь на одном берегу широкой, бурной реки. С другого берега Заяц ему орёт:
- Эй, медведь, быстрей плыви сюда, кой-то очень важное скажу.
Переплыл Медведь, еле дышит, весь опыхался. Подходит к Зайцу, весь мокрый.
- Слушай, Медведь, ты вот эту ягодку не кушай, я на неё пописал.

Отомстил

Муравьи ушли на войну, а одного оставили охранять муравейник. Возвращаются - муравейник, естественно, порушен. Сторож объясняет:
- Проходил медведь, наступил.
- Но ты ему отомстил?
- Ещё как! Я пошёл и насрал прямо посередине берлоги.

thoixavang 06-06-2010 07:46

Пот со лба

Учительница вносит в класс компьютер. Ставит на стол. Спрашивает у учеников:
- Дети, сколько на столе компютеров?
- Оди-ин.
С трудом учительница вносит в класс второй компьютер:
- Дети, Сколько на столе компютеров?
- Два-а.
Выбиваясь из сил, учительница втаскивает в класс третий компьютер:
- Дети, ну а теперь, сколько на столе компьютеров?
-Три-и.
Вытирая пот со лба, учительница шепчет:
_ А всё же, с яблоками было как-то легче.

matador 06-06-2010 09:12

Trích:

vidinhdhkt :

Tớ mò được chuyện này về đề tài "Cải tổ", muốn dịch lắm, nhưng đoạn cuối thì chịu. Cứ post lên đây, chờ khi nào bác MU rảnh thì bác ấy sẽ dịch cho bà con thưởng thức.

Идет лиса по лесу, вдруг видит: ворона задом наперед летит. Лиса:
- Ты, что, ворона, сдурела, так летать?!
- Сама ты сдурела, это перестройка!
Лиса и думает: "Надо тоже перестраиваться". Вот и пошла жопой вперед.
Идет, значит, а тут волк из-за куста выскочил и как впендюрит ей по самые
помидоры! Лиса, короче, потом еле ноги унесла. Встречает потом ворону (та
все так и летает) и говорит:
- Какая, к черту, перестройка, меня волк только что так отделал!
- Так это у нас только сверху перестройка, а вас снизу как е***и, так
е**ть и будут!
Cáo ta đang đi trong rừng đột nhiên thấy Quạ đen bay giật lùi bèn hỏi :

- Này Quạ , mày bị thần kinh hay sao mà bay thế ???
- Có mày thần kinh thì có , перестройка ( Cải Tổ ) đấy !

Nghe vậy Cáo ta cũng ngẫm nghĩ " Cần phải cải tổ thật " và nó cũng đi giật lùi .

Mải đi Cáo ta bị Sói già từ trong bụi lao ra phóng thẳng vào mông , Cáo ta đau quá vừa đi vừa lết .

Lúc sau nó lại gặp lại Quạ đen ( vẫn đang bay giật lùi như cũ ) bèn than :

- Này Quạ đen , Cái Tổ cái quỷ quái gì thế , Lão Sói già vừa phang vào mông tao đây này !

- Ê mày , chúng ta chỉ Cải Tổ trên TW thôi còn dân đen thì lúc nào mà chả bị đá đít và còn bầm dập nhiều !!!


:emoticon-0127-lipss :emoticon-0127-lipss :emoticon-0127-lipss

matador 06-06-2010 09:23

Trích:

vidinhdhkt
1) Абитуриент приходит с первого экзамена, родители кидаются к нему:
- Ну, как экзамен?
- Ничего, только экзаменатор попался какой-то набожный, каждый раз,
когда я что-то говорил, он поднимал глаза к потолку и повторял: "Боже мой!".
Một thí sinh vừa từ buổi thi đầu tiên về nhà , cha mẹ liền vồ vập hỏi :

- Con thi thế nào rồi ?

- Chả sao cả ạ , chỉ có ông Thầy vấn đáp ko biết là đồng bóng - tín ngưỡng gì mà cứ hễ con mở

miệng trả lời là Ông ta lại ngửa cổ lên trời và kêu : " Giời ạ ! "



:emoticon-0127-lipss :emoticon-0127-lipss :emoticon-0127-lipss

hongducanh 06-06-2010 13:26

Trích:

vidinhdhkt viết (Bài viết 59256)
Và vài chuyện về sinh viên:
13) Экзамен в зооинституте. Студент с бодуна ничего не может вспомнить, профессор изо всех сил пытается вытянуть его на "три":
- Ладно, последний, очень простой вопрос. Сколько у коровы сисек?
Студент морщит лоб.
- Не помню. У доярки - точно две.


Trong kỳ thi của trường đại học thú y. Cậu sinh viên chẳng còn nhớ chút kiến thức nào, được giáo sư cố gắng nâng đỡ lên điểm “ba”:
- Thôi được rồi, đây là câu hỏi cuối cùng rất dễ dành cho cậu đây: Con bò cái có bao nhiêu vú?
Cậu sinh viên nhăn trán.
- Em không nhớ. Nhưng chắc chắn chị vắt sữa bò có hai vú.

hongducanh 06-06-2010 14:16

Trích:

vidinhdhkt viết (Bài viết 59256)
Và vài chuyện về sinh viên:

5) Профессор спрашивает студентку:
- И вы можете доказать, что вода притягивает электричество?
- Да! Каждый раз, как только я залезу в ванную, звонит телефон.


Giáo sư hỏi sinh viên:
- Anh (chị) có thể chứng minh rằng nước thu hút dòng điện?
- Vâng! thưa giáo sư, mỗi lần em vào phòng tắm thì điện thoại đổ chuông.

matador 06-06-2010 15:44

Trích:

vidinhdhkt viết
Và vài chuyện về sinh viên

9) Встречает мастер своего преподавателя по вышке лет через восемь после окончания вуза, разговорились, вспомнили время былое. Профессор спрашивает:
- Вот я вам читал три года высшую математику, скажи, в жизни тебе мои
знания когда-нибудь пригодились?
Студент, подумав:
- А ведь был один случай.
- Очень интересно, расскажите, я его буду на лекциях рассказывать, что
высшая математика не такая абстрактная наука и в жизни бывает нужна.
- Шел я как-то по улице, и мне шляпу ветром в лужу сдуло. Так я взял
кусок проволоки, загнул его в форме интеграла и шляпу достал!
Một Thạc sỹ gặp lại Giáo sư dạy toán Cao cấp cho mình sau 8 năm kể từ khi tốt nghiệp Đại học , cả hai chuyện trò , ôn lại thời xưa . Giáo sư hỏi :

- Này em , tôi dạy toán Cao cấp cho em 3 năm thế nó có khi nào giúp ích cho em trong cuộc sống không ?

- Có 1 lần thầy ạ !

- Tuyệt quá ! Em kể cho tôi nhé , tôi sẽ bổ sung vào bài giảng rằng Toán Cao cấp không phải là môn học Trừu tuợng và thực sự cần trong cuộc sống !

- Vâng , lần đó em đang đi trên phố thì gió làm bay mũ của em và nó rớt vào vũng nước , em liền nhặt đoạn dây thép , uốn cong đúng theo hình Tích Phân rồi móc cái mũ lên nhẹ nhàng !!!


:emoticon-0127-lipss :emoticon-0127-lipss :emoticon-0127-lipss

vidinhdhkt 06-06-2010 16:47

Chà chà, xin ngả mũ bái phục bác MA đã dịch trọn vẹn câu chuyện "Cải tổ" mà em post lên. Mấy cái dấu **** ấy em bó tay, không biết dịch thế nào, thế mà bác cứ....trơn tru như không.
Em bận và ngại dịch. Nếu các bác có hứng dịch phục vụ bà con thì nhấn thanks cho em, em quăng lên đây cho các bác no ứ ự thì thôi - bội thực luôn!
Mời các bác "nhấm nháp" vài chuyện về các chú Tàu Khựa:
1) Наши космонавты на орбите работают... Вдруг в иллюминатор стучится
кто-то, посмотрели, батюшки - китаец! Спрашивают:
- Ты как сюда попал?
- А это новая китайская технология, - говорит, - товарися на товарися,
товарися на товарися, и здравствуйте, товариси!
2) Сессия ООН по разоружению. Делегат из СССР:
- Мы решили в одностороннем порядке сократить производство атомных
бомб, и сэкономленные ресурсы направить на производство синтетической резины.
Аплодисменты. Сообщение ТАСС через шесть месяцев:
- Не желая более терпеть постоянные провокации со стороны Китайской
Республики, но руководствуясь при этом гуманными соображениями,
Советский Союз сбросил на Китай резиновую бомбу. На сегодняшний день потери китайской стороны составляют два миллиона человек. Бомба
продолжает прыгать."
3) Сегодня запущен первый китайский космический корабль. Самочувствие экипажа из 3 космонавтов и 200 кочегаров нормальное.
4) Китайский противотанковый взвод численностью 3000 чел. состоит из 3 отделений по 1000 чел. Задача отделения - разобрать танк противника на части, пока он не выстрелил.
5) Сегодня в провинции Шаньдунь сдана в эксплуатацию новая мощная
электростанция. Принцип действия: три миллиона китайцев бегают по
эбонитовому полу в шерстяных носках.
6) Вчера американским патрульным катером была подбита китайская
подводная лодка. Погибло семь человек экипажа и три тысячи гребцов.
7) Вчера был осуществлен запуск первого китайского искусственного
спутника Земли. При запуске пострадало три тысячи человек. Они получили грыжу во время натягивания гигантской рогатки.
8) Вчера в территориальных водах СССР была замечена китайская
подводная лодка. Приняты меры - отобраны весла.

Мужик 06-06-2010 17:04

- Так это у нас только сверху перестройка, а вас снизу как е***и, так
е**ть и будут!

- Cải tổ là việc của thiên đình, còn dưới hạ giới chúng mày trước bị "táng" vào chỗ nào thì vẫn sẽ bị "táng" vào chỗ ấy thôi!


Giờ Hà Nội. Hiện tại là 23:19.

Powered by: vBulletin v3.8.5 & Copyright © 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
VBulletin ® is registered by www.nuocnga.net license.